Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 450.1. Она показала всему миру, что осталась его женой

Некоторые лисицы всегда могли доставлять неприятности, пока были живы.

Даже, если бы они пали на дно без малейшего шанса на исправление, они также могли бы придумать способы заставить вас страдать. Тем более в некоторые критические моменты, люди, которых вы игнорировали и думали, что они абсолютно не причинят вам неприятностей, могут развернуться и нанести вам смертельный удар.

Он еще раз спросил:

- Они находятся в лагере беженцев?

Что это было за место? Когда Юйшен спросила, не говоря уже о Цянь Ванцзинь, даже Ши Сяньроу, бывавшая на полях сражений, выглядела совершенно неважно.

Фэн Цинбай ответил им всем:

- Как следует из названия, это место, где собираются все потерявшиеся люди на северо-западе. Люди там все являются беженцами.

Взглянув на него, Ши Сяньроу добавила:

- Есть разные беженцы. Некоторые действительно слишком бедны, поэтому они находятся там в изгнании. Там также находятся разыскиваемые преступники и отъявленные бандиты, чтобы избежать преследования и поимки. Это слишком сложно объяснить, но там все люди, как змеи и крысы. Чиновники даже не рискуют туда заходить и это можно назвать заброшенной территорией.

Цянь Ванцзинь слегка кашлянул, а затем добавил:

- Там не только хаос, но и почти нет женщин. Таким образом, женщины там приравниваются к проституткам, причем бесплатным.

Как только он закончил говорить, холодный взгляд Фэн Цинбая остановился на нем. Цянь Ванцзинь немедленно спрятался за Ши Сяньроу, но не забыл вытянуть шею и бросить вызов:

- Почему ты смотришь мне в глаза? Я говорю правду. Я всегда хочу, чтобы Наннан понимала реальную ситуацию. Она никогда не должна была ступать в такое место.

Уголки рта Юйшэн дрогнули. Она бы сошла с ума, если бы отправилась в лагерь беженцев одна.

Ши Сяньроу слегка вздохнула, повернула голову и поцеловала мужчину в щеку:

- Ты очень хороший мальчик, но лучше помолчи.

Цянь Ванцзинь покраснел и замолчал.

Черт, как она могла приставать к нему на глазах у Наннан? Куда он мог спрятать свое лицо?

Разве она не могла подождать, когда они останутся одни, чтобы он мог ответить ей тем же?

После того, как три человека по очереди объяснили особенности этого места, Юйшен больше не было любопытно.

Она уже могла представить себе, какой жизнью жили мать и дочь Фу.

Им пришлось выдержать удары со стороны этих беженцев, в том числе и Фу Шуюань.

Изгнание было уже достаточно суровым, но ее дочь забеременела, будучи незамужней. Даже наложница, убившая чужую жену, была беременна чужим потомством. Будет ли он по-прежнему в настроении и состоянии лелеять женщину, которую когда-то любил?

Фу Шуюань лично испытал бы муки, которые мать Ючжэн когда-то испытала дважды.

Без красоты, процветания и богатства они не смогли бы по-настоящему жить. Это был лучший способ увидеть чей-то истинный цвет.

Эти два человека проведут остаток своей жизни во взаимных пытках.

Что же касается Фу Юйсянь, то она не испытывала к ней жалости.

Если бы у нее не было такого порочного ума, она бы не оказалась в своей нынешней ситуации.

Она должна винить себя во всем, что произошло.

Пока он размышлял, теплая рука сжала руку Юйшэн. Только тогда она поняла, что карета в какой-то момент остановилась.

Переулок находился на западе столицы. Перед ним были дома обычных людей в городе. Жизнь здесь была не слишком хороша, но и не так уж плоха. Это место излучало сильную жизненную силу.

- Безопасность столицы в этом районе лишь ненамного хуже, чем в богатых районах. Тут была кавалерия, которая часто патрулирует окрестности. Негодяи обычно не убегают и не прячутся здесь во время комендантского часа, поэтому их безопасность более или менее гарантирована, - мягко объяснил женщине Фэн Цинбай.

Юйшен все поняла.

Их карета только что остановилась. Это место было близко отделено от переулка, где располагалась королевская усадьба.

Ючжэн был просто в пределах их досягаемости.

И, именно из-за этого, если бы они хотели найти ее, они бы никогда не подумали об этом месте.

Кто бы мог подумать, что человек, который ушел из дома, был так близок к ним?

Ючжэн просто, наверное, никогда не думала, что ее брат попросит Фэн Цинбая присмотреть за ней.

Выйдя из экипажа, Фэн Цинбай попросил кучера отогнать экипаж подальше, чтобы не привлекать слишком много внимания. Обменявшись взглядами с Ши Сяньроу, они вдвоем подхватили своих партнеров и взлетели на крышу.

Было еще раннее утро и у входа в переулок никого не было.

Две тихие струйки дыма на крыше никак не могли привлечь ничьего внимания.

Присев на корточки в углу крыши, Юйшен заметила женщину в доме, напротив.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1770548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь