Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 431.1. Вопреки всему

Во дворце молодой император собирался потрясти небо.

- Проваливай! Как ты смеешь останавливать меня! Фен Мохан посмотрел на императорского гвардейца, преградившему ему путь и помрачнел.

- Ваше величество, пожалуйста, простите меня!

- Я сначала отрублю тебе голову, а потом прощу тебя!

- Ваше величество, пожалуйста, простите меня. Король отдал приказ не позволять вашему величеству тайно покидать дворец, поэтому, пожалуйста, не создавайте трудностей мне и остальным!

Императорская гвардия, казалось, привыкла иметь дело с подобными сценами. Когда они не могли этого вынести, они обозначали имя короля Нанлин и каждый раз это достигало желаемого эффекта

Но на этот раз молодого императора это не остановило:

- У короля могут быть любые приказы, но я все еще сын Неба! Его слова сейчас совсем не работают, не так ли?

- Ваше величество...

- Я хочу покинуть дворец сегодня. Посмотрим, кто посмеет остановить меня! Сказав это, он огромными шагами направился к войскам императорской гвардии, которые охраняли дворец снаружи.

Сын Неба был благороден и никто не осмеливался по-настоящему прикоснуться к нему даже на дюйм.

Такое зрелище произошло перед дворцом Цянде. Потрескивающий молниями мальчик шагал вперед, в то время как аккуратно выстроенная команда перед ним постоянно двигалась назад, но никогда не рассеивалась.

Тупиковая ситуация.

Фен Мохан усмехнулся. Просто уходите все. Я не верю, что эти стражники направят свои мечи на меня.

Если бы это было в обычное время, когда они обычно упоминали имя его императорского дяди, его бы убедили.

Сегодня все было по-другому.

Дедушка и бабушка были здесь, в столице!

Прадедушка и прабабушка Лю тоже.

И тетя Лю.

Все они были его сторонниками!

Как в этой ситуации он мог не противостоять силе его дяди-императора?

Чего боялся его дядя?

Если бы не отказ его дяди-императора вывести его из дворца, он бы не пошел на такие крайности, чтобы оторвать ему лицо.

Исходя из его поведения, министры обязательно представят специальные записки завтра рано утром и скажут, что он был капризным.

Во всем виноват его дядя-император.

Фарс во дворце Цяньде вскоре распространился и на дворец Циннин.

В это время супруга Лю лежала на мягкой раскладушке, страдая от весенней сонливости.

Услышав отчет, она открыла глаза и саркастически рассмеялась:

- Его величество хочет выйти из дворца? Он хочет поехать в поместье короля Нанлин, верно?

Одна бабушка ответила ей:

- Всякий раз, когда император покидает дворец, он не может пойти ни в какое другое место, кроме поместья короля Нанлин. Скорее всего, это связано с несколькими людьми, которые сегодня приехали в поместье.

- Семья Лю из деревни Синхуа. Супруга Лю легонько промурлыкала:

- Похоже, император питает особую привязанность к этой семье. Иначе как у него хватило бы мужества ослушаться приказов его высочества?

- Дружба императора с семьей Лю не идет ему на пользу.

- Как это может быть нехорошо? Если он дружен с этой семьей, это то же самое, что дружить с семьей Лю в столице, - протянула госпожа Лю. Поскольку они прибыли на территорию моей семьи, отправьте сообщение патриарху семьи Лю, Момо. Пусть он пригласит семью Лю из деревни Синхуа в качестве своих гостей. Семьи должны узнавать друг друга как можно раньше.

Получив приказ, бабушка вышла и велела слугам выполнить поручение.

Супруга Лю осторожно постучала себя по ноге. Уголки ее губ приподнялись, но глаза холодно блеснули.

Семья Лю из деревни Синхуа.

Ранее она посылала волны шпионов, чтобы добыть информацию об их семье, но все исчезали, так и не вернувшись.

Теперь, когда они сами приехали в столицу, она хотела посмотреть, на что способны эти люди, чтобы бороться против нее.

Они были просто группой невежественных деревенщин. Без поддержки Фэн Цинбай, сколько времени они могли бы продержаться?

На протяжении всей прогулки Фэн Мохан подталкивал императорскую стражу к воротам дворца. Наконец, он нашел возможность вырваться из тяжелой осады.

Командующий императорской гвардией в досаде топнул ногой сзади.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1745466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь