Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 350.1. Малыш, послушай мою сестру

На следующий день ветер и снег временно прекратились.

Всю ночь шел снег и снег перед дверью мог утопить твои ботинки, когда ты на него наступаешь.

Пары Лю Далин и Лю Эрлинь по-прежнему действовали в соответствии с предыдущим планом. Они направились в дома своих родственников, чтобы засвидетельствовать им свое почтение.

На самом деле, расстояние до материнского дома Чэн Сюлань было не слишком далеко и не слишком близко. Снег был гуще и это не располагало к длительному путешествию. Однако, если бы они не поехали домой, то, вероятно, пошли бы сплетни о Чэн Сюлань, а Лю Далин не хотел, чтобы его жена страдала от этого обострения ее родственников

Как только Лю Далин и Лю Эрлинь ушли со своими женами, в доме стало гораздо менее оживленно.

К счастью, на второй день лунного нового года все семьи в деревне начали навещать друг друга. Двор Лю снова был полон людей, заполняя пустоту и причиняя меньше одиночества семье.

Во второй половине дня несколько молодых людей начали чувствовать скуку и пустоту.

- Сестра Наннан! Сестра Наннан! Из ворот двора донесся крик. В зал ворвался молодой парень с ясными глазами и направился прямо к Юйшен, которая сидела в гостиной.

- Сяо Шуаньцзы? Ты вернулся с улицы? В тот момент, когда бабушка Лю увидела его, она расхохоталась.

Маленький хвостик у Наннан, Сяо Шуанцзы, всегда навещал Наннан, пока он был дома.

- Дедушка Лю, Бабушка Лю, с Новым Годом. Я пришел поиграть с сестрой Наннан, - усмехнулся Сяо Шуанцзы.

Тогда еще четырехлетний ребенок теперь тоже вырос. Он учился в областной академии и был очень умен. Учителя в школе очень ценили его.

- Твоей сестре Наннан скучно. Вы, молодежь, веселитесь и играйте.

Лю Чжицю поддразнил его:

- Этот ребенок с детства смотрел только на Наннан. Даже когда два ее брата стоят здесь, он игнорирует нас.

- Брат Чжицю, ты обидел меня. Я действительно пришел повидать сестру Наннан, но также и для того, чтобы найти вас, ребята, чтобы пойти вместе поиграть.

- Где мы будем играть?

- Брат Дабао попросил меня послать весточку, чтобы я поехал в город и послушал оперу. У него наготове запряженные телеги. Хотя снегопад прекратился, до города всего около часа езды. Может, поедем?

- Поехать сейчас в город? Уже поздно. Когда мы вернемся с шоу, будет уже темно, верно? Юйшэн слегка нахмурилась.

В такой холодный день она была ленива и не хотела выходить на улицу.

- Погода холодная, так что оперные певцы долго петь не будут, - сказал Сяо Шуанцзы.

- Разве вам не будет скучно весь день сидеть дома? Там собирается много деревенских жителей. Было взято несколько повозок, запряженных волами и еще одна осталась для вас. Они просто ждут, когда ты приедешь и отправишься в путь.

Юйшэн взглянула на своих старших братьев, а затем посмотрела на Фу Ючжэн, которая склонила голову над огнем, и кивнула:

- Тогда поедем. Мы должны успеть вернуться к ужину.

- Поехали! Когда его задача была выполнена и у него была возможность играть со своей сестрой Наннан весь день, Сяо Шуанцзы выглядел особенно счастливым.

Лю Чжися встал и щелкнул себя по лбу:

- Ты уже такой взрослый, но все еще целыми днями цепляешься за свою сестру.

- Я - маленький хвостик сестры Наннан. Я до сих пор помню свою клятву, когда был ребенком. Брат Чжися, ты не можешь сеять раздор.

Сказав это, мальчик немедленно выскочил на случай, если на него снова нападут.

Сюэ Цинлянь не собирался уходить. С таким же успехом он мог бы изучать яд вместо того, чтобы смотреть пение. Однако, прежде чем отправиться в путь, он услышал, как Юйшэн инструктирует Вэй Хун и Вэй Лан заботиться о своей бабушке дома, поэтому он передумал и последовал за некоторыми другими ребятами.

Он вздрогнул, сделав шаг за дверь. Он действительно трудился.

Насколько комфортно было быть одному в прошлом? Что случилось? И теперь он превратил себя в беспокойного человека?

- Сюэ Цинлянь, поторопись. Не мешкай. Мой дедушка может ходить быстрее, чем ты. Впереди молодая девушка обернулась и подтолкнула его.

Сюэ Цинлянь вздохнул и смирился с судьбой.

Что можно было сделать? Если бы он отказался ехать, он бы беспокоился без остановки.

В течение Нового года улицы были переполнены людьми и среди драконов будут ползать змеи и гадюки. Чжися и Чжицю были двумя слабыми людьми, которые не могли даже связать цыпленка. Что они могли сделать, когда действительно с чем-то сталкивались?

Теперь он стал вторым Цянь Ванцзинь.

Он все время будет беспокоиться о человеке, стоящем перед ним.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1572037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь