Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 345.2. Вкус счастья должен быть именно таким

Молодая девушка рядом с ней вдруг озорно подмигнула ей:

- Не нужно готовиться. Мой брат готов, мы просто возьмем его и отправим им попозже. На следующий день мы вернулись домой, мой брат и остальные вышли, чтобы обменять мелочь, и этого вполне достаточно.

На следующий день после того, как они вернулись, она вспомнила, что два брата, Лю Чжися и Лю Чжицю, уходили каждое утро и возвращались только после обеда.

Итак, они отправились обменивать мелочь.

Пока она вспоминала, перед ней поставили плетеную корзину, наполненную маленькими красными конвертами.

Она подняла голову и встретилась взглядом с глубокими, задумчивыми черными глазами мужчины:

- Отправляйте красные конверты вместе с Наннан. В корзине их достаточно.

- Мм! - Фу Ючжэн приняла корзину и улыбнулась своей улыбкой:

- Наннан, пойдем. Давайте тоже пойдем туда!

В ее голосе, на удивление, прозвучал редкий всплеск радости, энергии и жизнерадостности, присущие молодой девушке, вырвались наружу.

- Пойдем. Они держались за руки и сливались с прекрасным пейзажем во дворе.

Лю Чжися не сделал ни шага вперед. Он просто прислонился к двери и наблюдал. Его глаза были светлыми и спокойными, как перистые облака в небе над его головой.

- Что толку просто наблюдать, если у тебя нет возможности действовать? Позади него насмехался его отец:

- Посмотри, какие милые малыши во дворе, но ты даже не нервничаешь из-за этого Когда я смогу подержать своих внуков?

- Я не знаю, до тех пор, пока мне не придется ждать, когда наши маленькие дети посетят другие семьи для поздравлений с Новым годом. Лю Эрлинь тоже беспокоился. Его сын был еще более ненадежным и потенциально мог стать холостяком. Из-за этого, у него на висках от волнения поседели волосы.

Лю Чжися не обернулся и только приклеил улыбку в уголках губ:

- Скоро.

- Действительно?

- Да. Он не был неоперившимся юнцом. Поскольку его сердце определилось с выбором, он определенно похитил бы ее на свою сторону. Он очень хотел быть с ней вместе.

Счастье должно быть построено двумя людьми вместе, такими как его бабушка и дедушка, его родители и его дядя и тетя.

Каждый проявлял счастье по-разному, но вкус счастья обязательно был одинаковым.

У него было много - много счастья с тех пор, как он был ребенком, а ей его так не хватало.

Он осыплет ее этим.

Красные конверты раздавались малышам один за другим. Слушая, как они говорят “С Новым годом”, глаза и брови Фу Ючжэн были окрашены мягкой улыбкой, а ее сердце продолжало смягчаться и становиться светлее.

Оказалось, что счастье заразительно.

Когда ты отдавал, ты уже собрал урожай.

- В будущем дети нашей семьи Лю определенно будут такими же милыми, - сказала Юйшэн с улыбкой.

Бабушка Лю улыбнулась и тут же рассмеялась:

- Это точно. Когда ты была маленькой, ты тоже была такой нежной и мягкой, обнимала мою штанину и называла меня бабушкой. Айя, сердце мое, я хотела сорвать звезды и луну с неба для тебя.

- В то время ты была только такого роста, - дедушка указал на рост:

-Тебе тогда был год, ты каждый день сидела на пороге дома и ждала, когда я вернусь с поля. Всякий раз, когда я видел твою маленькую фигурку, ожидающую у двери, у меня не было усталости, когда я возвращался с работы. Она всегда куда-то испарялась при виде тебя.

Чэн Сюлань поджала губы и улыбнулась. В ее глазах была нежность. Любовь ее родителей к дочери была выше, чем у них, ее родителей.

Ду Дзуань ревниво вздохнула:

- Почему я не родила девочку в то время? Я только родила ребенка, чтобы собирать долги!

- Ты, просто будь довольна, что у тебя есть Чжицю. Он очень хороший. Если ты укажешь на восток, он никогда не пойдет на запад.

- Это правда. Это мое единственное утешение.

Юйшэн была счастлива:

- Тетя, по крайней мере, мой второй брат был милым, когда был ребенком, верно?

- Айя, не упоминай об этом. Твой старший брат и второй брат были точно такими же, когда были маленькими, такими непослушными. С пяти лет они превратились в дьяволов. Время от времени мы приходили в ярость и гонялись за ними с метлой! И все равно мы не могли догнать их!

- Пффф!

- Ха-ха-ха!

Двор был переполнен смехом. Два брата, которых называли злыми маленькими дьяволенками, за которыми в холле гналась метла, тихо вздохнули.

Забудь об этом, это был Новый год и их выходки развлекли бы родственников. Они бы это признали!

Чем больше детей собиралось во дворе, тем больше они не хотели уходить и отправлялись на битву, чтобы съесть все сладости двора Лю.

Двор семьи Лю находился в центре деревни, поэтому дети знали, что каждый год там будет много вкусной еды.

Следовательно, все они намеренно устроили так, чтобы семья Лю была последней, кому они отдадут дань уважения в течение Нового года. Им не нужно было беспокоиться о том, чтобы поспешить в следующий дом и они могли наслаждаться едой и никуда не спешить.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1571694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь