Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 344.2. Он жил странствующей жизнью в течении десяти лет

- Тогда мы сможем понаблюдать за этим ярким событием! В первый день лунного нового года не было никаких других развлечений для людей, которые впали в зимнюю спячку. Вэй Хун просто помогла им избавиться от скуки.

Вскоре голоса во дворе семьи Лю становились все более и более шумными. Все жители деревни, которые пронюхали об этом, с удовольствием наблюдали за происходящим и время от времени разражались радостными возгласами.

Зимние кошки в доме семьи Лю прятали свои морды.

Что именно происходило на улице?

В начале два человека, которые действительно боролись друг с другом и попали на крышу, были равны по силе.

В конце концов, именно Вэй Лан почувствовал себя немного виноватым. Он вдруг понял, что Вэй Хун - женщина и старательно сдерживал свою силу при ударах, избегая жизненно важных частей ее тела.

Его ограничение в ударах связало его по рукам и ногам и Вэй Хун, наконец, пнула его ногой, отчего он сильно ударился о землю.

Этот удар заставил даже зрителей почувствовать зубную боль.

Он поднял свое покрытое синяками лицо и сказал:

- Хватит, давай остановимся. Ты можешь ударить меня, но должна была избегать моего лица. Я полагаюсь на свою внешность в качестве поддержки. Знай, когда остановиться, Вэй Хун!

На его лице чувствовалась тупая боль. Когда он дотронулся до лица, оно все распухло. Вэй Лан стиснул зубы.

Он испытывал сострадание к женщине, но Вэй Хун была безжалостна!

Вэй Хун слетела с крыши и твердо приземлилась на землю. Она почувствовала удовлетворение после холодного взгляда на лицо, которое было совершенно неузнаваемо.

Красивый молодой человек, разве его лицо не было нежным? Не слишком ли это бросалось в глаза?

Она изменила его лицо до неузнаваемости.

Понаблюдав за большой дракой, люди снаружи тоже разошлись.

Вэй Хун и Вэй Лан вернулись в дом. На Вэй Хун не было ни пылинки, но Вэй Лан выглядел так, что это было невозможно выразить в нескольких словах.

- Старший Мастер, Старшая Леди, избиение было закончено и гнев Вэй Хун утих. Могу я попросить у вас небольшую просьбу? Вэй Лан робко подошел к двум пожилым людям.

Его черно - фиолетовое лицо мешало кому-либо смотреть прямо, несмотря на его льстивую улыбку. Дедушка Лю отвел взгляд:

- В чем дело?

- Вы можешь позволить мне в будущем приходить к вам домой на ужин? Я был там один в течение десяти лет и жил в холоде! У меня нет определенного места для проживания! Денег от продажи блинов недостаточно, чтобы есть поросячьи ножки каждый день. Посмотрите, какой я худой!

Лю были шокированы его словами.

Вэй Хун хмыкнула:

- Не веди себя здесь так жалко. По сравнению с тем, что было десять лет назад, ты, по крайней мере стал на двадцать фунтов толще!

Вэй Лан искоса взглянул на нее. Эта чертова женщина, она что, специализировалась на том, чтобы подтаскивать ковер у него под ногами?

- Более того, если вы часто посещаете Лю, можете ли вы по-прежнему скрывать свою личность снаружи? Даже если вы сможете, те, кто подчиняется приказу, будут присматривать за вами. Боюсь, это не так просто.

- Я прекрасно умею все делать скрытно. Просто оставьте мне немного горячей еды. Я каждый день ел остатки холодного ужина на улице! Ты всегда была полностью сыта, так что ничего не знаешь о мужском голоде. Тебе легко стоять там и говорить! Как насчет того, чтобы поменяться местами? Я буду телохранителем в доме Лю, пока ты будешь ходить по улицам и пытаться продавать блины, будь то дождь или солнце!

Агрессия в глазах Вэй Лан была настолько сильной, что вот-вот должна была вырваться наружу.

Он прожил десятилетие скитальческой жизни!

В чем была разница между ним сейчас и уличными торговцами, которые испытали на себе все превратности судьбы?

Красивый и лихой мастер боевых искусств, героический и необыкновенный, это уже была история прошлого!

- Пойдем, дома нет недостатка в еде, чтобы накормить еще один рот. Просто будьте внимательны, когда входите и выходите. Бабушка Лю вздохнула. Она просто была слегка растрогана его словами.

Хотя Аксиу послал этого человека, а он был подчиненным Аксиу, он действительно страдал здесь в течение десяти лет. Как это, должно быть, тяжело.

Вэй Хун осталась дома, поэтому они заботились друг о друге, но у Вэй Лан не было родственников снаружи, что делало его почти бездомным.

- Спасибо, Старшая леди! Ты действительно хороший человек!

Губы Юйшен дрогнули, когда она прислушалась к их разговору.

Льстивый, притворяющийся бедным, преподносящий открытку хорошего парня - он походил на актера. Как он вообще стал теневым стражем?

Фу Ючжэн невинно моргнула, увидев вопросительные глаза девушки.

Она знала только, что теневые стражи были выбраны императором для короля.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1571652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь