Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 336.2. Ряска пустила корни

Лю Чжися был крайне беспомощен, поэтому он сильно потрепал сестренку по голове:

- Как же я не позаботился о тебе? Я тоже поставил рядом с тобой корзину с подогревом. Неужели у тебя нет совести?

Юйшен сложила руки и взмолилась о пощаде. Конечно, она знала, что ее брат также добавил более теплые корзины позади нее:

- Брат, я просто пошутила.

- Брат невестки потерян, у тебя не будет невестки. Еще раз погладив сестру по голове, Лю Чжися повернулся, чтобы уйти в другое место.

- Если я потеряю свою жену, у тебя не будет невестки. Лю Чжися еще раз погладил сестру по голове и повернулся, чтобы уйти в другое место.

Если бы они продолжали свои насмешки, тонкокожая девушка не смогла бы остаться.

Даже не называя имен, какие бы действия он ни предпринял, это было бы проявлением привязанности, и Фу Ючжэн определенно больше не могла этого выносить.

Стало слишком неловко.

Несмотря на это, многозначительный взгляд, который упал на нее, все еще заставлял ее чувствовать, как будто у нее на спине была грива. Ей было совершенно не по себе.

Этот человек, почему он не мог сдержаться!

Лю Чжися было ничуть не легче. Когда он повернул голову, его встретило сердитое лицо Лю Чжицю.

- Брат, ты недобр. Ты на самом деле обрушил на меня пламя войны. Не причиняй мне вреда!

- Я сказал что-нибудь не так? Лю Чжися оставался спокойным:

- Сколько тебе лет? У тебя есть работа? Дядя Ан всего на несколько лет старше тебя, но у него уже есть дети, которые бегают повсюду. У тебя уже есть потомство?

Лю Чжицю немедленно потерял дар речи.

Его старший брат в чем-то был прав. Он был единственным, кто еще не остепенился в своем возрасте.

- Чжицю, - Сюэ Цинлянь сочувственно похлопал его по плечу, - не вступай в конфликт со своим старшим братом в будущем. Твои мозги не смогут победить его.

Лю Эрлинь был еще более раздражен, поэтому он спросил своего старшего брата:

- Брат, скажи, он всего на несколько лет читал меньше книг, но почему у них разница так велика? Он действительно мой сын?

Лю Далин кивнул и серьезно ответил:

- Он твой сын, твоя точная копия. Спроси Ду Дзуань, если ты мне не веришь.

- …

Дедушка Лю сидел у жаровни, пробуя свой собственный питательный чай и время от времени удовлетворенно причмокивал губами.

Они были из одной родословной семьи Лю; все их преимущества были унаследованы от него.

Были они простыми и честными, мудрыми и дальновидными или честными и откровенными - все они были на сто процентов похожи на него.

Веселье продолжалось почти до обеда. Когда двор опустел, только тогда немного прояснилось.

Фу Ючжэн тоже страдала очень долгое время, но, хотя она была крайне смущена, она не чувствовала большого раздражения.

Напротив, она почувствовала себя счастливой и удовлетворенной среди шуток окружающих женщин.

Они всегда говорили о ней, заставляя ее чувствовать себя интегрированной в окружающую среду.

Жители деревни Синхуа не относились к ней как к посторонней, и в то время она также забыла, что была посторонней, вошедшей извне.

Это было похоже на ряску, которая пустила корни.

В мгновение ока наступил канун Нового года.

Температура продолжала падать, становясь все холоднее и холоднее. Люди уже были слишком ленивы, чтобы даже выйти за дверь и просто сидели у камина.

Дул холодный ветер, но снега не было.

Вставать по утрам стало чрезвычайно трудной задачей.

Как только кто-то открывал окно, сразу же врывался холодный ветер. За пределами земли стены были покрыты кристально белым инеем.

Даже в такую холодную погоду во дворе семьи Лю никогда не царили тишина и покой.

С утра одна за другой кареты подъезжали к дверям семьи Лю, все для того, чтобы доставить подарки от незнакомых людей.

Одно уведомление за другим заставляло мозг слушающего человека быть на грани взрыва.

- Окружной судья Сяншань посылает новогодний подарок, желая семье леди округа Жуйи счастливого Нового года.

- Заместитель магистрата округа Сяншань преподносит новогодний подарок, желая семье леди округа Жуйи счастливого Нового года.

- Семья Ван из округа Сяншань посылает новогодний подарок, желая...

- Семья Ли из города Канву шлет новогодний подарок...

http://tl.rulate.ru/book/55568/1569796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь