Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 329.1. Как он мог быть таким безответственным

Услышав, как жители деревни спрашивают о нынешнем императоре, у всех Лю сразу лица стали дергаными и выражение лица тоже изменилось.

Если бы люди знали, что маленький мальчик, который взбирался в горы, чтобы стрелять птиц и ловить рыбу в реке с детьми в деревне, стал нынешним императором, но они не стали им ничего говорить, потому что не знали, какая была бы их реакция.

Когда семья узнала об этом, это напугало их до смерти.

Юйшен отвечала на любопытство каждого по очереди, описывая им оживленную и процветающую столицу, что вызывало частые удивления в толпе.

Затем она рассказала о популярности фруктового вина и лекарственного вина в столице, которое производила деревенская винодельня, чем все гордились.

Фу Ючжэн также не удалось сбежать от расспросов. Зная, что она из столицы и прожила там много лет, их вопросы были еще более подробными.

Например, можете ли вы столкнуться с чиновниками в столице, когда выходите на улицу, и ссорились ли благородные дети и богатая семья в столице в какой-нибудь семье…

Фу Ючжэн и представить себе не могла, что однажды она будет участвовать в сплетнях, да еще и с теми самыми людьми, которые их распространяют.

Люди в комнате слушали с пристальным вниманием и интересом и время от времени разражались возгласами удивления. Каждый раз, когда они выражали изумление, Фу Ючжэн втайне потела от смущения. Она, казалось, была на грани зла.

Когда-то она была шпионкой, поэтому всегда помнила, что нужно держать рот на замке и ее плотно сжатые губы были главной частью ее выживания. На самом деле она провела целый день, сплетничая за спинами людей с группой двоюродных бабушек и бабушек …

- Ух ты! Что случилось потом? Ючжен, быстро рассказывай. Не держи нас в подвешенном состоянии! Среди них самой восторженной была Юйшэн, от которой она меньше всего этого ожидала.

Фу, как это мир вдруг стал немного другим?

Ближе к полудню, после более чем часа оживленных сплетен, они выпили два больших чайника горячего чая. Старики и женщины ушли, они все еще жаждали большего.

- Ючжен, давай продолжим в следующий раз. А сейчас мы пойдем домой готовить обед!

- Ты должна запомнить, где мы остановились сегодня, иначе это выскользнет из твоей памяти и ты не сможешь вспомнить ничего, когда мы вернемся обратно.

- Я запомню. У меня отличная память. Обычно я вспоминаю тривиальные вещи только в винном магазине.

Фу Ючжэн сидела рядом с камином, по ее вискам струился пот. Она не знала, было ли это от холода или от жары.

Когда все ушли, Юйшен была тоже уставшей и наклонилась, чтобы потереть свой больной живот:

- Я никогда не видела, чтобы ты так много говорила. Разобравшись с этими историями, я могу пойти в чайные магазины и пересказать их. Добавьте приятный колорит в голос, и это вызовет слезы и веселье одновременно.

Уголки рта Фу Ючжэн дернулись:

- Если бы эти благородные леди и джентльмены в столице знали, что я рассказала им так много секретных историй за их спиной, я бы немедленно стала врагом общества.

- Не волнуйся, у наших жителей есть чувство приличия. В лучшем случае они просто захотят услышать что-то новое и не будут распространять это за пределами деревни. Бабушка Лю улыбнулась:

- Хотя все мы деревенские люди, мы молчаливые от природы. За эти годы сколько людей тайно интересовались рецептом винодельни, но никто из них так и не смог выудить его из нашей деревни.

- Я вернусь и неоднократно буду советовать старшим молчать. Я уверена, что они не станут распространяться об этом. Дедушка тоже пообещал, а потом сел на табуретку. Позже Лю Далин и Лю Эрлинь тоже подошли к камину.

Увидев это, Юйшен немедленно села. Обладая опытом, один взгляд на их позы перед серьезным разговором подсказал ей, что предстоит совместный тяжелый разговор.

- Дедушка, бабушка, вы хотите что-то мне сказать?

Дедушка Лю кивнул:

- Ты только вчера вернулась, но я не спрашивал, видя, как ты устала. Наннан, что ты знаешь о выборе супруги императора?

Семья вынашивала этот вопрос со вчерашнего вечера. Они с большим трудом дождались, когда все уйдут, но если бы они подождали еще немного, то никогда не почувствовали бы себя спокойно.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1565970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь