Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 256.1. Девять лет была дурой

Фэн Цинбай совсем не оценил этого.

Лицо девушки было слишком ошарашенным, но он мог быть уверен, что Шеншен никогда раньше не встречалась и не виделась с супругой Лю. Однако выражение ее лица в этот момент заставило его подумать, что, очевидно, возникла очень большая проблема.

Эта проблема также должна быть связана с супругой Лю!

- Шеншен?

- Я в порядке. Юйшэн сжала руку мужчины с такой силой, что у нее побелели кости пальцев. Она глубоко вздохнула и попыталась мысленно отогнать это отвратительное лицо.

Она понятия не имела, почему один и тот же человек появился в другом времени и пространстве, но сейчас было не время обдумывать это.

Это был императорский дворец.

А тот, кто сидел в павильоне, был противником Фэн Цинбай. Она не могла сделать себе хуже.

Юйшэн отпустила руку мужчины и шагнула вперед, чтобы совершить церемонию приветствия:

- Эта молодая девушка, Юйшэн, приветствует Императорскую супругу. Я живу в сельской местности с детства, поэтому, когда я впервые увидела такую благородную фигуру, как Ваше высочество, я на мгновение испугалась. Пожалуйста, простите меня, ваше высочество.

- Так вот, как это бывает - супруга Лю смутно посмотрела на Юйшэн. Только что она все ясно видела. Король Нанлин почти заключил ее в объятия, и смысл его защиты был ясен.

Учитывая характер Фэн Цинбай, он, на удивление, все еще мог быть импульсивным, независимо от обстоятельств. Было видно, что он придает этой девушке большое значение.

- Юйшен, дочь семьи Лю, Вы новый лорд графства, недавно назначенный Его величеством? Слова супруги Лю были довольно резкими, хотя она улыбалась при этом:

- Вы впервые появились в императорском дворце, так что, похоже, вы не понимаете здешних правил. Когда вы встречаете здесь благородного человека, от вас требуется выполнить полное приветствие.

Полное приветствие означало церемонию преклонения коленей.

Фэн Цинбай и Фэн Мохан почти одновременно похолодели.

Прежде чем они успели что-либо сказать, Юйшен ответила с улыбкой:

- Это правда, что я действительно не понимаю правил, потому что, когда я получила императорский указ, Его Величество однажды сказал, что мне не нужно вставать на колени. Поэтому я только что находилась в смятении – делать мне это преклонение или нет. Если я не преклоню колени перед Его величеством, а сделаю это для Супруги Лю, боюсь, это сделает Ваше Высочество объектом сплетен. В конце концов, никто во дворце не является более благородным, чем Его величество. В этом причина моей невежливости. Если супруга Лю почувствует, что я переступила границы дозволенного, я могу повторить свое приветствие.

Улыбающееся лицо вдовствующей супруги Лю немедленно исчезло, когда она серьезно посмотрела на Юйшэн.

Если бы она заставила ее встать на колени, разве это не было бы то же самое, что сказать другим, что она считает себя более почитаемой, чем император?

Если такие слухи распространятся, вся семья Лю окажется на пороге больших перемен!

Теперь, она едва могла бороться с властью короля Нанлин, объединившись со многими партиями, и бесчисленное множество людей при дворе ждали, чтобы увидеть ее несчастье. Как она могла передать эту ручку в эти руки?

Юйшэн из семьи Лю нельзя было недооценивать!

- Супругу Лю уважают во дворце, и бесчисленное множество людей каждый день выражают тебе свое почтение. Не должно быть недостатка в коленопреклонении леди округа Руйи. Фэн Цинбай шагнул вперед сзади, взял девушку за руку и сел в павильоне, подняв глаза:

- Что скажете, ваше высочество?

Свет в его глазах был слабым, но все пронизывалось давлением, которое нельзя было отрицать.

Мужчина на мгновение уставился на нее. Супруга Лю перевела взгляд и засмеялась:

- Посмотрите, как вы двое нервничаете, защищая леди округа Жуйи один за другим. Я просто пошутила, но вы все восприняли это всерьез.

- Я же говорил тебе, что вдовствующая супруга обычно добра и великодушна. Как ты можешь переживать о таких пустяках? Оказалось, что ты пошутила. Другие, возможно, и не испугались бы, но я испугался - Фэн Мохан тоже сел и в шутку все уладил.

Они и вдовствующая супруга Лю лучше знали, каковы были их отношения.

Но прежде чем они были полностью уверены в победе друг над другом, они абсолютно не могли показать свои лица в открытую.

- Посмотрите, что говорит ваше величество. Как ты можешь бояться, когда знаешь мой темперамент? Несмотря ни на что, я тоже твоя двоюродная бабушка. Я буду только помогать и защищать тебя в любое время.

- Вдовствующая супруга преподала мне урок. Это я поднял шум.

Напряженная атмосфера, казалось, смягчилась лицемерной вежливостью.

Взгляд супруги Лю вернулся к Юйшэн и Фэн Цинбай.

- Только что я слышал, как ваше Королевское Высочество называли леди округа Жуйи Шэншен, я права?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1545474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь