Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 238.1. Добро пожаловать

Ты готова?

Как только их отношения будут раскрыты, ее жизнь никогда не вернется в прежний мир.

Она все время будет идти по обрыву, каждый миг ступая по тонкому льду.

Перед ее глазами больше не будет мирной и спокойной деревни Синхуа – мира без споров.

На первый взгляд ей казалось, что все будет жестоко и кроваво.

Глядя на их переплетенные и крепко сжатые пальцы, Юйшен глубоко вздохнула, подняла глаза и с улыбкой кивнула.

Она была готова давным-давно. Какой бы ни была дорога впереди, она будет сопровождать его вместе с шипами. По-другому она не могла.

Лю Чжися также заметил две сцепленные руки. Цвет его лица нельзя было рассмотреть, но он ничего не сказал.

То, что он хотел сделать, было не для того, чтобы помешать им быть вместе, а для того, чтобы стать сильным, достаточно сильным, чтобы стать поддержкой для Наннан – именно тем человеком, на которого она могла положиться в этой коварной столице.

Она была и так достаточной сильной, чтобы хорошо защитить себя, когда Фэн Цинбай не будет рядом.

- Тетя Лю, не волнуйся. Я тоже буду защищать тебя! Поняв мысли своего императорского дяди, Фэн Мохан схватил Юйшэн за рукав с другой стороны, его глаза были серьезными и торжественными.

Юйшэн улыбнулась и потрепала мальчика по голове, отвечая ему:

- Хорошо, я верю в тебя.

Слово "верю" мгновенно наполнило сердце мальчика до краев.

Это не было лицемерной светской вежливостью. Тетя Лю сказала, что верит, значит, она действительно должна верить в него.

Сила, которую принесло ему доверие, заставила его почувствовать, что он может победить всех демонов и духов.

Посидев немного неподвижно, Фэн Цинбай еще раз помял руку девушки, прежде чем отпустить ее, и первым вышел из экипажа.

Но он не ушел далеко. Когда девушка уже собиралась слезть, он протянул руку, чтобы поддержать ее.

У входа в королевскую резиденцию глаза консьержа, отвечающего за охрану двери, вот-вот должны были выскочить!

Он несколько раз протер глаза, все еще говоря себе, что, должно быть, просто был ослеплен и у него были галлюцинации.

Король, который никогда не был близок с женщинами, лично помог женщине выйти из кареты?

Даже самая уважаемая девушка в доме, мисс Фу, никогда не получала к себе такого обращения!

За все эти годы, кроме мисс Фу, рядом с Его королевским Высочеством никогда не было второй женщины. Хотя отношения между этими двумя людьми не были близкими, и даже, казалось, существовали четкие границы между хозяином и слугой, она была единственной, кто был близок к их хозяину.

Слуги в королевской резиденции в частном порядке сплетничали, что мисс может быть была с Его королевским высочеством всю жизнь.

Но теперь, ни с того ни с сего, его высочество оказал большую честь другой женщине!

А как насчет мисс Фу?

Группа из четырех человек уже приблизилась. Консьерж поспешно отдал честь, низко поклонился и не осмелился поднять глаза больше, чем на один взгляд.

Пока Юйшэн шла, она осматривала окружающую обстановку перед собой.

Особняк короля Нанлин.

Три больших слова, отлакированных золотом на золотой шелковой табличке перед этим особняком, были сродни летящему дракону и танцующему фениксу. Слова между строк были пропитаны ошеломляющей аурой.

Он демонстрировал свое непоколебимое достоинство и статус.

Вся передняя часть резиденции занимала почти половину переулка.

Величественные каменные львы выстроились вдоль ступеней.

Рядом с алыми лакированными воротами почтительно стоял консьерж.

Как только она переступила порог, она официально вошла во весь мир Фэн Цинбай.

Мир, который он никогда раньше не показывал перед ней.

-Ты нервничаешь? Мужчина склонил голову и посмотрел на нее сверху вниз.

- Да - Юйшен сделала еще один глубокий вдох, изогнула брови и слегка улыбнулась:

- Для меня это большая честь.

Мужчина замер, и под его глазами появилась глубокая улыбка.

- Всегда пожалуйста.

Консьерж был слишком напряжен, чтобы двигаться вперед.

Он не мог видеть, но его уши все еще могли слышать!

В столице ходят слухи, что его королевское высочество был таким же ярким, как луна, чистым, но холодным и нежным.

Но сегодня он действительно понял, что слышал от других людей.

Нежность не была равна приятной нежности.

Мягкость Его королевского высочества сегодня была самым первым разом, когда он открыл ее совсем другой!

Поднявшись по ступенькам и остановившись перед порогом, Юйшэн опустила глаза и посмотрела на высокий порог дома.

Затем она приподняла подол юбки и без колебаний перешла на другую сторону дворца и вошла во внутренний двор.

Она прямолинейно пересекла границу между собой и его миром, ни секунды не колеблясь.

Войдя в ворота, она с первого взгляда увидела планировку переднего двора.

Просто размер переднего двора был более чем в три раза больше размера всей резиденции семьи Лю.

Вымощенная мрамором площадка была ровной и опрятной.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1540783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь