Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 225.1. Уловка Юйшен

Цянь Ванцзинь с сожалением поджал губы. Ему все еще не терпелось расспросить о каких-нибудь тайнах во дворе.

Как же скучно.

Этот взгляд заставил Юйшэн разрываться, чтобы не засмеяться. Цянь Ванцзинь мог быть нескромным в любое время и по любому поводу.

После озорства Цянь Ванцзинь торжественное настроение Лю Далин, Чэн Сюлань и Лю Чжися неожиданно улучшилось.

В то же время появилась большая надежда на тот способ, который придумала Юйшэн.

Наконец, несколько человек из окружения лорда Яна спросили о каких-то частных делах этих трех человек, а затем послали кого-то вниз, чтобы проверить правильность их заявлений.

Прошло совсем немного времени, прежде чем они получили ответ:

- Ваше превосходительство, все три человека говорят правду. Здесь нет ни единого лживого слова!

Лорд Ян кивнул:

- Исходя из этого, это зелье действительно волшебное. Я не ожидал, что мисс Лю обладает таким умением. Ты открыла мне глаза. Поскольку это зелье может заставить людей говорить правду, то пусть инспектор заберет оставшуюся бутылку.

- Милорд? - воскликнул инспектор.

- Обман в экзаменационной комнате - дело не тривиальное. Поскольку это дело касается вас, вы также являетесь подозреваемым. Мы должны допросить вас, чтобы доказать вашу невиновность. Теперь, когда выпуск списка неизбежен, у меня не так много времени, чтобы тратить его здесь, так что давайте сделаем это быстро.

После выпитого зелья, если в ваших показаниях не будет ничего плохого, это доказывает, что вас ошибочно обвинили. Тогда дело об обмане Лю Чжися больше не нужно будет упоминать.

Вы являетесь экзаменатором, выбранным после нескольких уровней отбора, поэтому ваш статус в Гонгюань важен. Чтобы доказать вашу невиновность, я также прошу вас сотрудничать. Чего тут бояться, если у вас нет угрызений совести?

Лицо инспектора потихоньку побледнело. Он уставился на бутылку, но не сделал ни малейшего движения, чтобы дотянуться до нее.

Он был глубоко потрясен и поражен.

Эти три человека уже проверили действие флакона с лекарством. В тот момент, когда он выпьет его, это докажет, что ему больше не нужно хранить секрет!

С учетом этого у инспектора ослабли ноги, и он опустился на колени.

- Милорд, я ... я признаюсь. Это правда, что Лю Чжися не носил с собой шпаргалку. Я сам принес шпаргалку, найденную под его экзаменационным креслом! Но, милорд, у меня не было выбора в этом вопросе! Лян Ю вынудил меня, так что у меня не было другого выбора, кроме как сделать это! Сначала я отказался, но он пригрозил, что, если я откажусь ему помочь, он не оставит мне места во всем городе Юньчжоу! У меня семья из уже старых и очень маленьких родственников, поэтому мне нужно обо всех заботиться! В конце концов, у меня действительно не было выбора, кроме как участвовать в этом мошенничестве. Я надеюсь на ваше доброе отношение и прошу сохранить мою жизнь!

- Ублюдок, о чем ты говоришь? Хоу Дей встал и строго спросил:

- Ваше превосходительство, я не говорю глупостей. Это правда, что молодой мастер Лян Ю вынудил меня. У меня есть доказательства этого дела! Инспектор стиснул зубы и сделал все возможное.

Среди всех чиновников, у кого не было пятен на теле, и кто не совершил ничего постыдного?

Если бы он не взял на себя инициативу признаться сейчас, это было бы всего лишь ложным обвинением студента. К тому же его вынудили, так что он будет только сообщником.

Но как только он выпьет эту бутылку с зельем, к тому времени он выложит все без своего контроля. В конце концов, не говоря уже о его жизни, его семья окажется в беде!

Даже если бы это оскорбило магистрата, он не мог отступить от этого шага!

- Господин Ян, господин магистрат! В тот день ко мне пришел молодой мастер Лян Ю. У меня есть свидетели, когда он дал мне сто талей серебра, и каждый пенни остался дома! Есть также шпаргалка, которую подделал одноклассник Молодого Мастера Лян Ю, Ли Мингруй. Как только вы это проверите, вы узнаете всю правду!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1536437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь