Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 188.1. Я понял, не буду тебя соблазнять

- Это действительно нормально, позволять ему там смеяться? Покинув второй дом, Юйшэн повела двух человек во внешний двор.

Ты ...

Она почувствовала себя очень обеспокоенной. Кто-то легко получил бы шок от непрерывного смеха.

- Не волнуйся, тетя Лю, он не может умереть. Фен Мохан пренебрежительно махнул рукой.

Если практикующий боевые искусства не мог выдержать и получаса, он заслужил свое наказание.

Фэн Цинбай улыбнулся, не говоря ни слова, соглашаясь с ответом Фэн Мохан.

Он мог и не умереть, но это было не лучше смерти.

Юйшен почувствовала облегчение:

- Сегодня днем у меня есть немного свободного времени, поэтому, пока никто не подходит к двери за медицинской помощью, я поведу вас на прогулку по деревне. Деревня сейчас сильно изменилась, а ты не возвращался столько лет. Боюсь, ты не узнаешь многих мест.

- Хорошо.

Как только они подошли к двери, позади них раздался крик Лю Далин:

- Наннан, куда ты идешь?

- Отец, мы пойдем погуляем. Мы вернемся до ужина!

Лю Далин взглянул на Фэн Мохан. С этим ребенком не должно быть никаких проблем. Это не будет считаться одиноким мужчиной и женщиной:

- Возвращайся после прогулки. Мы скоро будем ужинать!

- Поняла!

Юйшэн тайком высунула язык, зная, что старая проблема ее отца снова дала о себе знать.

К счастью, Фэн Мохан был рядом с ней. В противном случае, у нее, вероятно, не было бы возможности выйти за дверь.

Фэн Цинбай посмотрел на высунутый розовый язычок маленькой девочки, и его глаза потемнели:

- Пойдем.

Его голос был почти неуловимо хриплым.

Они были у входа в дом. Он не мог валять дурака.

Нужно подождать еще немного. Пусть она узнает цену за то, чтобы соблазнить его попозже.

Фэн Мохан выглядел взволнованным, как только они вышли из дома. Он чувствовал, что каждый цветок и трава на дороге были новыми.

- Тетя Лю, ваша деревня маленькая, но пейзаж неплохой. Эти маленькие полевые цветы довольно красивые. Они чувствуют себя не лучше, чем императорский гар...

Фен Мохан яростно закрыл рот.

Он чуть не сорвался с языка и не сказал "императорский сад".

Это было близко.

Это было в конце июня, в разгар жаркого лета.

Солнце палило вовсю, и солнечный свет был обжигающим.

Даже в такую погоду на гребне деревенских рисовых полей было много людей, которые приходили и уходили.

Они обрабатывали рисовые поля, чистили канализацию, пропалывали поля, проверяли на вредителей и так далее.

Все были мокры от пота, но на их лицах сияли улыбки, теплые, как солнце.

Эти улыбки были полны надежды и радости на будущее.

Рис в деревне Синхуа, как всегда, рос быстро. Наблюдение за этой картиной может сделать людей счастливыми от всего сердца.

Это означало, что этот год станет еще одним процветающим годом, и зернохранилища снова можно будет наполнить хрустальным рисом.

Фэн Мохан шел на несколько шагов впереди них, глядя на бесконечные рисовые поля вдоль дороги.

Когда дул ветер, рисовые зерна раскачивались на ветру. На первый взгляд, он соответствовал зеленому морю, качая волны за волнами зеленого риса и смешивая аромат риса в воздухе.

Легкий ветерок, аромат и пейзаж уносили летнюю жару и заставляли людей чувствовать себя расслабленными и счастливыми.

Если бы во дворце была такая погода, он бы никогда не вышел погулять. Он находился бы у себя и был бы потным и липким, в мокрой одежде. Он ненавидел это чувство.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1524301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь