Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 184.2. У него есть власть и земля

Она убежала далеко от внутреннего двора Лю, прежде чем остановилась, чтобы перевести дыхание. Однако ее ноги все еще продолжали дрожать.

После того, как Сваха Чжан убежала, пятидесятилетняя женщина, стоявшая чуть поодаль от толпы, внимательно изучила Фэн Цинбай, повернулась и ушла без звука.

Недалеко от въезда в деревню была припаркована карета, и Сваха Чжан прислонилась к ней с затаенным страхом.

Когда она увидела, что женщина приближается прямо к ней, она быстро поприветствовала ее:

- Сестра Ван, вы только что были свидетелем этого. Дело не в том, что я не смогла сделать все, что могла. Семья Лю просто откровенно упряма. Они все варвары! И этот молодой человек только что, я не знаю, откуда он взялся. Он слишком страшный!

- Давай возвращаться домой. Бабушка не удостоила Сваху Чжана даже взглядом и первой села в карету.

Сваха Чжан быстро последовала за ней, очищая свою испачканную одежду:

- Сестра Ван, посмотрите, какое безумие я пережила во время этой поездки на улицу. Я вся покрыта листьями овощей и навозом...

- Не волнуйся, когда мы вернемся, Хозяин обязательно одарит тебя наградой.

- Да-да-да, мастер Ван-щедрый человек. Только тогда Сваха Чжан улыбнулась. Семья Ван была щедра. Она получала более десяти талей серебра в качестве награды за каждый раз. Она изо всех сил старалась вытерпеть это, и едва ли это того стоило.

Жаль, что брак так и не был заключен. Благодаря гонорару за сватовство она заработала в общей сложности сто талей!

Карета тронулась с места, женщина закрыла глаза и замолчала. Сваха Чжан тоже не осмеливалась открыть рот, чтобы потревожить ее.

Сестра Ван, конечно, рассказала бы мастеру Вану обо всем, что произошло раньше, включая то, как дерзко говорил тот молодой человек.

Она гадала, какие неприятности возникнут, когда придет время. Как долго семейство Лю могут быть такими жесткими и упрямыми после того, как чиновники проявят к ним благосклонность?

Ну и что с того, что их семейная дочь была способной? Какой смысл было зарабатывать еще больше денег? У них не было ни предыстории, ни поддержки за спиной, и любой, у кого было хоть немного власти, мог взять их силой.

В конце концов, пострадали бы они сами.

Когда она вспомнила о том, как с ней только что обошлись, сваха холодно стиснула зубы. Такая семья заслужила самое суровое наказание!

Во дворе Лю жители деревни, пришедшие на помощь, разошлись, и семья вернулась в гостиную.

Атмосфера была мрачной.

Лю Далин время от времени поглядывал на Фэн Цинбай, его взгляд был сложным.

Этот ребенок с его всего двумя предложениями был более чем эффективным, чем их ругань и избиение. Откуда у него такая внутренняя сила?

Он никогда раньше не думал, что у него так хорошо получается удерживать крепость, но это сработало.

В дальнейшем, если он действительно хочет найти мужа для ее дочери, он должен найти того, кто мог бы защитить ее вот так.

Но Наннан была еще молода. Не было никакой спешки в поисках свекрови.

Был еще Аксиу. Он был полон решимости вычеркнуть его из списка кандидатов на рассмотрение. Его окружение было слишком сложным для такой мирной семьи, как их.

По сравнению с Аксиу, он предпочел бы выбрать Сяо Цзиньцзы в качестве мужа.

Нет, вычеркни и этого Сяо Цзиньцзы. Этот ребенок еще не вырос. Он не хотел, чтобы его дочь служила, как его мать, как только они поженятся, и заботилась о нем по очереди!

Лю Далин был встревожен.

Лю Эрлинь ничего особенного не думал. Он просто сидел в комнате с обычным выражением лица, но его возмущение взяло верх над ним.

- Что за чушь несет этот Великий офицер Ван? Как он смеет заставлять людей говорить, что они с Наннан влюбились друг в друга! И он хочет жениться на Наннан после того, как его жена умерла! Он мужчина, который уже был женат раньше! Он больше не ребенок! Он совершенно бесстыден!

Бабушка Лю тоже волновалась:

- Наша Наннан знатного происхождения и талантлива, поэтому в последние несколько лет каждый год ее ищут сваты. Я не знаю, как долго мы сможем дальше защищать нашу Наннан, но я боюсь, что эти люди будут использовать принуждение вместо уговоров. Мне все равно, будем ли мы бороться за свои жизни, но я боюсь, что мы не сможем защитить нашу Наннан.

Чэн Сюлань долго размышляла и скрежетала зубами:

- Не совсем. Мы можем найти нашего собственного зятя! Выберем хорошего для своей дочери и позволим ей выйти замуж!

Ни за что! Во всем городе Юньчжоу нет никого, кто был бы достоин нашей дочери! Вы не можете просто выбирать случайным образом! Это важное событие, которое повлияет на нашу дочь на всю жизнь! Лю Далин был так взволнован, что чуть снова не топнул ногой.

- Подожди, пока мы действительно не сможем продержаться! По крайней мере, подождем, пока Наннан не исполнится 18 или 19 лет, прежде чем обсуждать это!

Лю Чжицю вставил:

- Дядя, 18 или 19 лет сделают ее совсем старой девой...

Не то чтобы он был невосприимчив к очевидной ситуации, но девушки 18 или 19 лет действительно считались уже старыми девами.

Большинство из тех, у кого в семьях есть дочери, отправили их замуж в возрасте 13 или 14 лет, самое позднее в 15 или 16 лет. Они же тянули с этим событием до настоящего времени, и их можно было считать самыми странными людьми во всей деревне и даже во всем городе.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1523830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь