Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 180.2. Моча быка или коровы

Он явно казался очень слабым, но его движения в захвате пищи не были ни капельки слабыми. Его палочки для еды быстро заплясали, скользнув по всем сервировочным тарелкам.

Вся семья была ошеломлена. Был ли он действительно пациентом? Не было ли здесь никакой ошибки?

Он не уступал Вэй Цзы и Вэй Бай!

Фэн Мохан почувствовал, что сможет привыкнуть к подобным вещам после еще двух визитов.

Семья Лю так относилась к любому посетителю, который подходил к ним по тому или иному вопросу, тем более всегда усаживали их за обеденный стол. Их гостеприимство лишило его дара речи.

Что он был за человек? Он впервые видел, чтобы гость в чьем-то доме вел себя так бесцеремонно!

У него не было чувства приличия!

Его глаза скользнули по быстро уменьшающемуся количеству блюд на тарелке, и он тоже схватил их своими палочками для еды!

Что касается Вэй Хун, которой просто разрешили сесть за стол, то человек, который схватил еду перед ней, в следующий раз стал ее врагом.

Для хищников не было никакой амнистии.

За всем столом единственной, кто не могла перестать улыбаться, была бабушка Лю.

Все наслаждались едой, которую она готовила своими руками. Она почувствовала огромное удовлетворение, и качество ее блюд выросло на два пункта больше, чем обычно.

К сожалению, сегодняшних блюд было приготовлено не очень много, поэтому они быстро заканчивались.

После еды, мужчину отвели обратно в небольшую консультационную комнату. Юйшэн снова достала свои серебряные иглы:

- Давайте проверим еще раз. Если я все еще не смогу диагностировать, что с вами не так, тогда вам следует проконсультироваться с другим врачом.

Поскольку Фэн Мохан было любопытно, как Юйшэн обращается с людьми, он также следил за ними и наблюдал, затаив дыхание, со стороны.

Он кивнул в знак согласия:

- Если вы не сможете поставить диагноз, вам, естественно, придется проконсультироваться с кем-то еще более высокого уровня. Вы не сможете просто остаться в чужом доме и отказаться уходить. Это не бесплатная гостиница, где можно поесть, выпить и поспать.

Уголки рта мужчины дернулись. Он чувствовал, что после еды эти люди начали относиться к нему недоброжелательно.

Он послушно сел и позволил Юйшэн уколоть его серебряными иглами:

- Юный Божественный Доктор, я верю вам. Ваши умения по иглоукалыванию ничуть не хуже, чем у самого старого и авторитетного врача в городе.

Юйшэн затаила дыхание и сосредоточилась. Она поджала уголки рта и сосредоточилась на диагнозе, игнорируя слова мужчины.

Несколько мгновений спустя она вынула серебряную иглу, посмотрела на нее в своей руке и медленно нахмурилась.

- Ну что у вас? Вы что-нибудь диагностировали? Что именно не так с моим телом?

Юйшэн подняла глаза, взглянула на него, и уголки ее рта слегка изогнулись:

- Ваша болезнь находится либо между чем-то серьезным, либо ничего значащего. Вы страдаете от слабого яда. Мне нужно только прописать правильное лекарство, и яд будет устранен.

Глаза мужчины сверкнули:

- Отравлен? Как я могу быть отравлен? Пожалуйста, выпишите лекарство, Юный Божественный Доктор. Если мне станет лучше, я буду у вас в вечном долгу!

- Рецепт очень прост. Вам нужно будет только взять бычью или коровью мочу.

Мужчина был в шоке.

- Тетя Хун, сходи, пожалуйста, в дом дяди Ли и принеси немного коровьей мочи. У него дома есть коровы. Позже понаблюдайте, как этот джентльмен примет лекарство, и отпустите его, когда ему станет лучше. Если одной дозы будет недостаточно, вы можете добавить еще одну дозу.

Мужчина задрожал с головы до ног. По какой-то причине у него возникло ощущение, что он поднял камень и ударил им по собственным ногам.

Ему вдруг захотелось уйти. Ему больше не нужен был врач...

Этот Молодой Божественный Доктор обманывал его, наверное? Бычья или коровья моча?

Если бы он действительно принял это лекарство, половина его жизни действительно ушла бы!

Фэн Мохан тоже был на какое-то время контужен.

- Тетя Лю, какой яд он получил? Ему действительно нужно пить коровью мочу?

Юйшэн серьезно сказала:

- Не стоит недооценивать коровью мочу. Это также своего рода надежное противоядие от яда. Однако большинство людей сопротивляются этому, поэтому это лекарство редко применяется на практике. Этот джентльмен пришел как раз вовремя. Токсин в его организме слишком тяжелый. Если его вовремя не вылечить, он скоро ослабеет и умрет. Спасти жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Поскольку я врач, я не могу стоять и смотреть, как он умирает?

У мужчины задрожали ноги:

- Что, если яд в моем теле останется не выведенным даже после нескольких доз лекарства?

- Если это так, это означает, что я плохой врач, поэтому вам следует проконсультироваться с другим.

Значит, он должен пить коровью мочу!

Будет ли яд излечен или нет, ей нечего было терять. Она могла уклониться, чтобы взять на себя всю ответственность, просто сказав, что у нее недостаточно медицинских навыков.

Но он должен был пить мочу! Моча, ах!

Если об этом станет известно, его репутация была бы разорвана в клочья!

Как он сможет ходить с высоко поднятой головой в будущем!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1522428

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Азахах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь