Дедушка быстро убрал чашку с чаем и крикнул:
- О, притормози, притормози! Будь осторожен, чтобы я не пролил его. Наннан специально сварила это для меня, чтобы я выпил.
- Да-да-да, я помогу тебе идти немедленно. Не торопись. Лю Чжицю чувствовал себя беспомощным. Он собирался сказать что-то еще, когда его уши внезапно навострились. Радость отразилась на его лице.
- Эй, это звук лошадиных копыт, ты слышишь его? Это стук лошадиных копыт. Это, должно быть, Наннан. Она вернулась!
Дедушка Лю оторвался от Лю Чжицю и быстро направился к двери, его движения были резкими и возбужденными.
Бабушка Лю в возбуждении следовала за ним по пятам. В этот момент, в двух старейшинах не осталось ничего от того состояния, в котором они только что пребывали.
Чэн Сюлань также вышла из кухни. Она обменялась взглядом с Лю Далин и быстро бросилась к двери, столпившись вокруг двух пожилых людей. Вместе они вытянули шеи в сторону конца деревенской дороги, чтобы посмотреть.
Под занавесом сумерек, фигура кареты медленно появилась на их глазах, издалека, приближаясь и направлялась ко входу во двор Лю.
В экипаже Юйшен сжала руки и прошептала:
- Фэн Цинбай, мы дома.
- Хм, мы дома. Глядя на нее, мужчина улыбнулся.
Затем его руки обхватили ее и крепко обняли. Его нос задержался на ароматном запахе ее шеи, и он не отпускал ее, пока карета не замедлила ход и не остановилась.
Юйшэн просто подумала, что он нервничает из-за того, что находится рядом с сельской местностью, поэтому она позволила ему обнять себя, не сопротивляясь. Несмотря на то, что она была в панике и беспокоилась, что семья бросится вперед и поднимет занавеску кареты.
Снаружи кареты, радостные и полные ожидания голоса семьи уже вовсю звучали:
- Наннан? Девушка вернулась? Быстро спускайся!
- Ха, а почему здесь два экипажа? Кто еще посещает наш дом?
- ...Это не карета Сяо Цзиньцзы. Кто это?
Услышав голоса бабушки и дедушки, Юйшэн поспешно ответила:
- Дедушка и бабушка, родители, дядя и тетя, второй брат, я вернулась!
Снаружи кипела деятельность.
- Ой, это действительно Наннан. Я же говорила тебе, это, должно быть, Наннан вернулась!
- Только что я сказал, что, пока мы ели, может быть, придет Наннан. Разве я неправильно сказал?
- Ты это сказал? Это я сам сказал это. Я уже давно думаю о том, что Наннан может внезапно появиться перед домом!
Среди радостных споров семьи Юйшэн рассмеялась, ее сердце наполнилось теплом и спокойствием.
Она выпрыгнула из-за занавески кареты и бросилась в объятия бабушки. Бабушка Лю была вне себя от радости, она продолжала гладить ее по волосам:
- О, какая ты взрослая, и тебе все еще нравится обнимать свою бабушку и быть избалованной.
- Черт бы побрал возраст бабушкиной маленькой внучки! Я хочу, чтобы бабушка побаловала меня! Юйшэн улыбнулась и заговорила сладко, как мед, уговаривая бабушку улыбнуться.
Кто-то рядом с ней кашлянул:
- Гм! Ты вернулась, но все еще цепляешься за свою бабушку. Ты оставляешь своего дедушку позади. Увы, кто-то стар, так что он никому не нравится!
Этот кислый тон вызвал еще один взрыв смеха в семье.
Юйшэн повернулась, взяла дедушку за руку и потрясла ее:
- Дедушка, как я могу не скучать по тебе? Больше всего я скучала по дедушке и бабушке.
Старик изобразил разочарование, но, услышав раздражение своей внучки, как он мог все еще быть суровым с ней? Он тут же улыбнулся и рассмеялся.
Юйшэн отпустила дедушку и направился к Лю Далин и Чэн Сюлань:
- Папа, мама, я вернулась.
- Хорошо, хорошо, что ты вернулась. Приятно видеть, что ты вернулась целой и невредимой! Лю Далин так широко улыбался от уха до уха, что его глаза исчезли, пока он часто кивал.
http://tl.rulate.ru/book/55568/1519245
Сказали спасибо 53 читателя