Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 145.1. А как насчет Фен Цинбай

Количество людей на улице уменьшилось, и они могли легко дышать.

Было еще раннее утро, и оставалось больше чем два часа до завершения съезда. Однако председатель Торговой палаты утащил Цянь Ванцзинь, и он еще не вернулся.

- Если у вас еще есть дела, вернитесь и посмотрите все сначала. Мы с тетей Хун найдем место, где сядем, и будем ждать, когда они закончат.

- Пойдемте вместе. У меня достаточно места в карете для четырех человек. Пусть тетя Хун подойдет к прилавку и оставит им экипаж - сказал Фэн Цинбай.

Не дожидаясь указаний Юйшен, Вэй Хун уже развернулась и направилась к месту проведения съезда.

Юйшэн ничего не оставалось, как кивнуть головой.

У нее была привычка вздремнуть. Если бы она не отдыхала по прошествии часа, она была бы такой сонной, плакала бы и зевала.

Мужчина, похоже, заметил ее сонливость и позволил всем троим расслабиться в карете в первую очередь.

Сидя в карете у стены вышитой кареты, Юйшэн почувствовала себя намного комфортнее и вздохнула:

- Твоя карета довольно хорошо украшена.

Там было просторно, а подушки шире, так что можно было лечь, когда захочется. С одной стороны кареты был прикреплен к стене небольшой низкий столик, а в шкафу были сухофрукты и закуски, а также романы и путевые дневники, чтобы скоротать время.

Вот в таких фургонах никого не утомит во время долгих путешествий.

- Ты любишь медицину? В то время как она была погружена в восхищение роскошью экипажа, она услышала внезапный вопрос человека.

Юйшэн кивнула. Она поправила позу, чтобы наклониться поудобнее:

- Мне это очень нравится. Это своего рода хобби. Также, как некоторые люди, которые любят петь и кататься на лошадях. А я люблю медицину.

- Помимо приготовления лекарств, чем еще ты обычно занимаешься дома?

- Я также оказываю людям медицинскую помощь. Когда у меня есть свободное время, я хожу с дедушкой в деревню, чтобы найти кого-нибудь поболтать и сделать массаж бабушке. Также хожу с отцом в поле, чтобы посмотреть на саженцы, и помогаю маме сушить нашу одежду…

Юйшэн не знала, сказал ли он что-нибудь еще после этого, но она чувствовала, что ее веки становятся все тяжелее и тяжелее, а звуки вокруг нее отдаляются все дальше и дальше.

Ее тело немного спонтанно соскользнуло вниз, и она заснула.

-… Мо Фэн недоверчиво уставился на девушку, прислонившуюся к стене кареты.

Она была такой странной, при том, что она все еще разговаривает, но она просто так взяла и заснула? Разве у нее не существовало здравого смысла в отношении собственной безопасности?

Если это так, любой мог похитить и продать ее. Что его дядя увидел в ней?

Прежде чем закончить это, я увидел, как, что-то, расцветало у него на глазах. Его императорский дядя, который только что сидел рядом с ним, подошел к молодой женщине.

Он прижал голову девушки к твердой стене кареты рукой и медленно уложил ее на сиденье коляски.

- Повернись - сказал тихий шепот.

Сердце Мо Фэн екнуло, и он тут же повернулся, чтобы отодвинуться подальше от того места в карете.

Не видят зла, не слышат зла, не говорят зла, не делают зла.

Он мог процитировать то, что скопировал вчера, более сорока раз, и больше никогда не совершит такой ошибки!

Сосредоточившись на дремлющем лице девушки, Фэн Губы Цинбай скривились, и он сладко и терпеливо улыбнулся.

Она все еще очень ему доверяла. Независимо от того, был ли он Аксиу или Фэн Цинбай, она была подсознательно совершенно беззащитна перед ним.

Вот почему она ответила на все его вопросы, независимо от того, насколько они тривиальны; именно поэтому она так и заснула.

Чем больше она так делала, тем больше ему не хотелось отпускать ее.

Когда Вэй Хун вернулась, она увидела выдающегося мужчину, сидящего прямо на скамейке кареты, положив длинную руку на сиденье кареты, защищая спящую женщину от падения, когда она перевернется.

Эта поза была слишком сложной в течение долгого времени, тем более что ее хозяин был очень высок и ему негде было дать отдохнуть ногам.

Однако это было слишком для него важно. Если бы Наннан повернулась, разве это не было бы то же самое, что послать тофу в рот хозяину и накормить его?

Должна ли она разбудить свою даму? Или просто притвориться, что закрывает на это глаза?

Вэй Хун на мгновение заколебалась и решила остаться верной своему хозяину. Семья Лю относилась к ней очень хорошо, но она, как верный скрытый охранник номер один, не могла легко сбежать.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1514992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь