Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 142.2. Ни один из них не был хорош

Она не знала, что с ней не так, но она внезапно надулась, точнее сказать, в припадке досады.

Короче говоря, она почувствовала себя очень неуютно и разочарованно.

На самом деле она знала, что бессознательно заменила Аксиу на Фен Цинбай.

Даже если это был всего лишь момент, этот момент все равно был с ее стороны неправильным.

Если бы это был он, он бы давно забыл о ней. Как она могла его ждать до сих пор, чтобы оплакивать человека, который ее бросил?

- Н-у-у.

Кто-то легко пнул Юйшэн ногой. Когда она подняла глаза, на ее лице появилась гримаса, как у свиньи.

Большой палец Цянь Ванцзинь приподнял нос, а его ладони лежали по обеим сторонам лица. Когда Юйшэн подняла глаза, он сказал:

- Хнк-хнк-хн-хнк!

- Юйшэн: … пфф!

Вэй Хун чуть не подавилась.

Навыки молодого мастера Цянь были конечно странными. Если бы он не мог говорить, он мог бы визжать через нос, как свинья.

Видя смеющуюся Юйшэн, Цянь Ванцзинь моментально стал возбужденным. Он менял лица, как в пантомиме, и карету наполняли взрывы смеха.

В конце концов Вэй Хун подняла руку и избавила его от позорного состояния:

- Молодой мастер, я отпускаю вас.

Если она позволит ему продолжить, она может умереть от смеха.

Цянь Ванцзинь запрокинул голову и присел на корточки на ограниченном пространстве кареты и подготовился для утиной прогулки:

- Кря, кря, кря!

Пфф, было уже слишком поздно.

- … Юйшэн почти умерла от смеха, а Вэй Хун сошла с ума.

Когда карета прибыла на место проведения конгресса, депрессивная атмосфера в карете улетучилась.

Хотя было еще рано, место встречи было уже переполнено, и многие из прилавков, выделенных для торговцев, уже были оборудованы выставленными товарами.

Юйшэн и его группа вышли из кареты, готовые найти свои киоски, чтобы разместить свои товары, прежде чем они смогли начать бродить.

- Тетя Лю, тетя Лю! Мальчик, который вышел из кареты почти одновременно с ними, снова закричал:

- Куда ты сейчас идешь? Возьми меня с собой, потому что я никогда раньше не был на конгрессе, чтобы никто не мог выставить меня дураком.

Цянь Ванцзинь искоса посмотрел на него:

- Иди, играй в свою игру, а мы играем в свою. Разве с тобой никого нет! Кроме того, Наннан ненамного старше тебя, так что тебе следует называть ее «старшей сестрой»!

- Мой дядя тоже никогда не был на конгрессе - автоматически моргнул мальчик. игнорируя остальную часть предложения Цянь Ванцзинь.

Мужчина в парчовой мантии позади него остановился на словах:

- Спасибо за гостеприимство… Цянь Ваньцзинь почувствовал, что ни один из них не был хорошим парнем.

Мальчик также моргнул, глядя на Юйшэн, пряча взгляд, который намекал на жалобу, если ты сейчас не возьмешь меня с собой, я на тебя обижусь. Я никому не нужен. Мне так одиноко, а ты большая, но плохая девочка.

- Пойдем вместе. Юйшэн держала рукой свой лоб.

Она смягчилась, потому что вспомнила, как он вчера говорил, что он всегда один. Ему не с кем было играть, и что его дядя не любил с ним много разговаривать.

Это было абсолютной правдой.

- Тетя Лю, что мы теперь будем делать? Мальчику было все любопытно.

- Мы найдем киоск, который они нам предоставили, и выставим наши товары.

- И будем продавать товары?

- Это своего рода распродажа. Когда вы показываете товар, и кто-то заинтересован в его покупке, вы можете внести залог и забрать его.

В присутствии мальчика, Цянь Ванцзинь едва ли нашел возможность вмешаться. Мальчик был слишком разговорчив.

К счастью, мальчик был совсем маленьким, и вряд ли он влюбился в Наннан. Главное, от чего он должен был остерегаться, - это того, кто тихо идет за ним.

Собаки, которые кусаются, не лают.

Если он посмотрит внимательно, как он собирается объяснить дедушке и бабушке Лю, что кто-то забрал Наннан, когда он просто повернул голову?

Цянь Ванцзинь наблюдал за ней с бдительностью вора. Как мог Фэн Цинбай этого не чувствовать? Он просто не обратил на это внимания.

Все его внимание было сосредоточено на чистом и мягком голосе молодой женщины.

Он не слушал, что она говорила. Он просто наслаждался навязчивым ощущением ее голоса в своих ушах.

Стенд с кремом от кашля в деревне Синхуа был обозначен в травяной зоне, занимая скромный столик с выставочной площадкой, покрытой красной шелковой тканью.

Когда они добрались до своей палатки, они положили на нее крем от кашля, запечатанный в маленькой баночке, и просто оставили кого-то там, чтобы смотреть за ним. В остальное время они могли свободно гулять и смотреть на товары, которые продавали другие, или покупать то, что они хотели:

- Да Хуан, оставайся здесь и следи за прилавком. Если кто-то захочет разместить заказ, попросите его внести залог и подпишите документ о сотрудничестве - Цянь Ванцзинь похлопал Да Хуан по плечу и передал ему это задание.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1514257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь