Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 128.2. Ищи себе убежище в другом месте

Женщина бросила ему бумажный пакет с двумя замороженными, затвердевшими булочками на пару внутри.

- Ты ела горячую пищу, пила горячий чай, а мне принесла вот это?

- Количество обедов в семье Лю ограничено. Никаких других остатков еды не было.

- … Чертовски голодный, ему ничего не оставалось, как начать есть затвердевшие булочки, приготовленные на пару. Мужчина схватил булочку и сильно откусил ее:

- Ты осталась в семье?

- Вроде.

- Такая детская уловка сработала? Не будет преувеличением сказать, что уловка была сомнительной. Семья Лю настолько глупа?

- Нет ничего плохого в том, чтобы выполнить задачу таким образом. У меня хотя бы все получилось, и я останусь. Это лучше, чем кто-то ломал голову над уловкой и в конечном итоге валялся без присмотра на главной дороге. Она не упомянула, что семья Лю, скорее всего, была слишком напугана, чтобы отказаться.

- … Вэй Хун, ты задеваешь мою гордость этими словами!

Женщина фыркнула:

- Эти люди простые и честные. Их легко обмануть, а поскольку я женщина, они не так осторожны. Но что-то есть в этом ребенке. Я никогда не видела шестилетнего или семилетнего ребенка, который был бы таким спокойным и собранным в данных обстоятельствах. Если ее нельзя обмануть обычными средствами, то приходится придумывать такую историю. Просто нужно действовать просто и грубо и не нужно стесняться того, что говоришь. Как может старший мягкосердечный Ли все еще не накормить меня?

Вэй Лан перешел от злости к убеждению. Он проглотил последний кусок холодной булочки, приготовленной на пару, и чуть не подавился им. Он закатил глаза:

- Теперь, когда это сделано, быстро найди способ привести и меня в семью.

- Нет - сразу же отказалась Вэй Хун:

- Одной меня достаточно, чтобы взволновать их. Если появишься ты, то это будет выглядеть еще более подозрительным. Цель нашего Учителя - защитить маленького ребенка. С этого момента я буду оставаться на виду, а ты - в темноте.

- На каком основании! Взорвался Вэй Хун. Ты будешь есть и спать в большой постели, а мне придется спать и есть в заброшенном храме? Ты представляешь, какая сейчас погода? Я все время мерзну от холода, замерзаю насмерть, а ты хочешь, чтобы я был в темноте! Так что, я должен просто сидеть в углу и пить холодный воздух? Я не буду этого делать!

Почему он должен стать таким несчастным на совместном задании?

- Деревня Синхуа сейчас очень мирная, и два человека, появившиеся здесь, скорее всего, сделают нашу цель заметной. Вэй Хун холодно взглянула на Вэй Лан:

- Кроме того, мы должны нести ответственность, если готовы продолжать играть в эту игру. Мне удалось попасть внутрь, так что тебе придется сначала послушать меня и найти другое место, чтобы остановиться.

При упоминании ответственности, Вэй Лан сник.

Он был первым, кто поднял вопрос об изначальных договоренностях.

Раньше в батальоне теневой стражи им приходилось подчиняться боссу всякий раз, когда возникала какая-либо задача. Им просто нужно было делать то, что им сказали. Теперь, когда их хозяин внезапно отправил их двоих, ни один из них не желал подчиняться приказам другого глубоко внутри. Оба хотели быть руководителями.

После неудачной попытки надавить на их жалость в прошлый раз, когда он долго лежал на дороге, она просто беспечно стояла рядом с ним и не поддавалась ни на что. После этого, он пригрозил расстаться с ней в приступе гнева и отправиться домой. Тот, кто первым войдет в дом Ли, окажется способным и будет иметь право говорить, что он пожелает.

- Где я могу остановиться? Я не могу сидеть на корточках в ужасных условиях зимой, не так ли? Я не знаю, когда закончится эта миссия, но если Учитель никогда не перезвонит нам, собираюсь ли я прожить в разрушенных храмах всю оставшуюся жизнь?

- Ты умеешь готовить кунжутные оладьи? Пойди в город и сделай киоск, чтобы продавать их. А где жить, выбор за тобой.

- …

Женская фигура мгновенно исчезла, оставив Вэй Лан в суматохе в снегу.

Его выбор? Означает ли это, что он может спать в храме или на улице, если захочет? Позволить ему выбирать?

Это братство - подделка! Идите к черту!

Устроив своего товарища по команде, Вэй Хун выспалась ночью и проснулась с небольшим количеством тепла на холодном лице.

Это тепло, однако, длилось недолго. После завтрака девочка позвала ее в третий дом.

- Что-то случилось? Глядя на маленькую девочку, которая позвала ее, спросил Вэй Хун.

- Ты еще уверена, что не уйдешь, пока не отплатишь за мою доброту?

- Да.

Юйшэн кивнула и вытащила из-за пазухи два листка бумаги:

- Поскольку ты так решила, я буду уважать твои пожелания. Просто подпиши это.

Брови Вэй Хун нахмурились. Она в замешательстве взяла листок и, увидев, что на нем написано, ее лицо позеленело:

- Купчая?

- Разве есть проблема? Разве ты не говорила что-нибудь о том, что умоляла меня своей спасительной благодатью? Подпиши ее и отметь своими отпечатками пальцев.

Имена можно было подделать, но отпечатки пальцев - нет. Этот прием ее полностью разоблачит!

Как мог человек, попавший на глаза хозяину, быть таким простым!

Вэй Хун стиснула зубы и подписалась под своим именем. на двух актах купли-продажи с добавлением ее отпечатков пальцев.

С этого дня она была достойной секретной стражей и домашней прислугой, которая продала себя!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1511752

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за ваш труд! 😂
Развернуть
#
Опять позвонит?
Развернуть
#
Ха ха просто обожаю ее
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь