Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 120.1. Кто из нас говорит неправду

Чэн Сюин было так стыдно, потому что ее муж был слишком далеко от Лю Далинь, а ее старший брат все еще говорил об этом на перед всеми. Она не могла этого вынести, и также задыхалась от гнева.

У Ван Ши было что сказать, но она не осмеливалась произнести свои слова. Ее муж был интеллигентным, но характер у него был действительно взрывным. Если бы она сказала что-нибудь со своей стороны, ее муж, вероятно, стал бы ее потом сильно ругать.

Миссис Чен, напротив, сидела тихо, ее брови были опущены, а выражение лица неподвижным.

К тому времени, когда Лю Далин и Чэн Сюлань вернулись в гостиную со своими наевшимися детьми, все уже успели прийти в себя и успокоиться.

Чэн Чандун втайне вздохнул с облегчением, испуганно похлопав себя по груди:

- Я боялся, что все еще будут здесь, когда мы только пришли сюда. Теперь все в порядке. Мы можем говорить и смеяться, когда захотим; не о чем волноваться.

Чэн Сюлань не могла не ударить Чэнь Чандун по лбу:

Ты с детства такой непослушный. Почему ты так беспокоишься сейчас, когда ты еще всего лишь подросток? Ты ведешь себя, как домработница.

Тем не менее, все знали, что Чэн Чандун хотел поднять настроение на случай, если все будут смущены и расстроены.

Однако, он слишком много думал обо всем. Они действительно совсем не стеснялись. Они не сделали ничего плохого и никого не обидели.

Они сели и расслабились, давая детям возможность переварить пищу. У семьи не было обычного обеденного перерыва, поэтому они пошли прямо в сад.

Фруктовый сад семьи Чен находился недалеко от деревни на хребте и занимал небольшую территорию более тридцати акров.

Обычно за ним ухаживала одна семья Чен и ее усилий едва хватало, чтобы успевать все делать в саду, но, когда дело доходило до сбора урожая, нужно было просить о помощи.

Когда группа людей прибыла, Чэн Цимин сидел в тени и дремал у ствола дерева.

Чэн Чандун небрежно дернул за стебель травяной цветок и тихо пошел вперед, готовый почесать отцу нос.

Но как как только он поднял траву, то в тот же миг получил шлепок по голове:

- Мерзавец, я знал, что это ты!

- Отец, ты что, не спишь? Чэн Чандун потерял стебель растения и завыл, схватившись за голову.

- Я сижу в тени! Сколько ты уже раз так проделывал? Пока ты дома, я всегда должен быть начеку!

- …

- Пфф! Хахаха! Юйшэн чуть не упала на землю от смеха.

- Брат, Донг просто шутит. Посмотри на свою твердую руку. Чэн Сюлань фыркнула от удовольствия.

Чэнь Цимин встал, похлопал пыль по своим штанам и усмехнулся:

- Он паршивец. С самого детства я не знаю, чей темперамент он унаследовал и вырос в этого персонажа! Давай, я тебе покажу все и расскажу. В саду есть апельсины и груши, которые вы можете собрать, если захотите. Есть еще каштаны. Возьмите с собой домой, когда будете возвращаться.

- Дядя, груши принесли плоды в этом году? - спросила Юйшэн.

- В прошлом году дерево уже начало приносить плоды, но они были небольшими и имели не очень хороший вкус. В этом году все уже намного лучше, - сказал Чэнь Цимин, подняв руку и указал на восток. Бледно-желтый плод был покрыт большим зеленым пятном. Это было очень красиво:

- Вот этот плод уже готов. Я выберу несколько, чтобы ты съела позже, когда захочешь. Он сочный и очень сладкий.

- Спасибо, дядя!

- Почему ты меня благодаришь? Это наш собственный сад. Ешьте сколько душе угодно! Чэнь Цимин засмеялся, протянул руку и взъерошил волосатую голову ребенка.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1509581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь