Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 116.2. В поисках мышей - полевок

Группа подшучивала и смеялась, пока они не добрались до полей. Только тогда Юйшэн поняла, что они там делали.

Они были на рисовых полях в деревне Ляншуй. Поля были великолепно-желтого цвета, залитые утренней росой, и рисовые растения иногда раскачивались на ветру, создавая золотые рисовые волны.

Из-за приближающегося начала сбора урожая, поля были подготовлены и там не было воды и рисовой грязи рисовые колосья не были ни мягкими, ни твердыми. Теперь дети стояли между рисовым полем и небольшим склоном холма, около высохшей канавы.

- Готовьтесь, ребята, вы, молодцы! Чэн Чандун сплотился, раздавая сено и кремень. Мы позволяем им кормиться всю осень. Они достаточно толстые. Теперь наша очередь их поесть.

- Юйшэн и Лю Чжися были рядом с ним и хотели ударить себя прямо в лоб.

Они были здесь для того, чтобы просто ловить полевок? А им изначально казалось, что они собираются сделать что-то грандиозное, как будто, они находятся на церемонии открытия олимпийских игр со звуком трубы.

- Наннан, держись подальше, иначе полевки выскочат и напугают тебя - Лю Чжися проинструктировал Юйшэн, чтобы она отошла подальше и последовал за группой подростков, ищущих мышиные норы у канавы и на гребнях.

Они разделились и заблокировали несколько отверстий, а затем подожгли сено, которое было поднесено прямо к устью отверстий нор. Несколько подростков ждали полевок на другом конце ямы с бамбуковыми корзинами.

Пока в норе были полевки, они убегали бы в другую нору, где находились люди, которые ждали своего вознаграждения с корзинами в руках.

Юйшэн очень заинтересовалась этой оригинальной практикой ловли полевок. Таким образом, она присела на обочине дороги и с некоторым волнением наблюдала.

- Эй! Привет! Вот они. Они врезались прямо в корзину! У входа в дыру, молодой человек взволнованно подлетел, чтобы прикрыть крышку корзины, и гордо поднял ее в сторону толпы. У меня три!

Хорошие новости пришли и с другой стороны:

- Хахаха, я тоже поймал одну! Она пухлая и достаточно толстая!

…………

Подростки все больше и больше волновались по мере того, как постепенно появлялись хорошие новости. Только дыра, которую охранял Чен Чандун, хранила молчание. Он был так зол, что громко выругался.

- Чандун, не переживай из-за этого. Не думаю, что там, где ты охраняешь, есть какие-то мыши.

- Тех, которых мы поймали, вполне достаточно для еды, поторопимся и уходим!

Чэн Чандун поднял свою челку:

- Подождем еще немного; Я не верю в то, что мне не удастся никого поймать. Я единственный Ян Байлао? Его двоюродный брат и сестра наблюдали за ним. Каким бы постыдным было бы для него вернуться с пустыми руками.

- Ага, добавь в этот конец еще сена, чтобы дым стал гуще!

- Если дым будет гуще, полевки могут потерять сознание внутри и не выбраться наружу…

- Если ты добавишь еще, они могут прибежать быстрее.

На этот раз он наконец услышал слабое движение внутри дыры.

Глаза Чэн Чандуна загорелись, и он схватил корзину, чтобы приготовиться.

Как только поднялся слабый дым, изнутри вышел еще один парень.

- …Увидев, что это было, Чэн Чандун задрожал от страха, бросил бамбуковую корзину и побежал:

- Вот дерьмо! Нечистый! Убирайся отсюда!

Приятели тут же разлетелись в разные стороны, как птицы и звери. Лю Чжися понес Юйшэн и тоже отпрыгнули далеко.

Когда Чэн Чандун все еще продолжал бояться, все переглянулись ...

В следующее мгновение разразился смех.

- Ха-ха-ха! Ой, ты убиваешь меня!

- Дун, ты несчастный ублюдок. Я сказал тебе не охранять его, но ты просто должен был находиться рядом. Черт возьми, я мог бы смеяться над этой шуткой целый год!

- Вы бы только видели лицо Дона? Его лицо побелело. Серьезно, я никогда не видел, чтобы он бегал быстрее всех! Ха-ха-ха!

Чэн Чандун безмолвно посмотрел в небо.

Его достоинство исчезло.

Если это возможно, то должен ли он поговорить со своими кузенами и сказать им, чтобы они забыли об этой не самой приятной картине, которую они только что видели?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1506752

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь