Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 100.2. Эгоизм

- Шэншэн не выйдет замуж.

- Почему она не выйдет замуж? Какая девушка не может выйти замуж и иметь детей, когда вырастет? Ты испортишь ей репутацию. Ты знаешь, что Наннан придется много страдать в будущем? Цянь Ванцзинь был в ярости. Он сам не знал, почему он так заботился о ней.

В любом случае, ему приходилось следить за ней. По крайней мере, как партнер, он не мог видеть, как она страдает.

Глядя на человека, который обеими руками держал дверь комнаты, чтобы не дать ему войти, Аксиу нахмурился:

- Девушка должна выйти замуж, когда вырастет?

- Конечно, если она не выйдет замуж, над ней будут смеяться. Люди будут смеяться над Наннан за то, что она старая тетя, которую никто не хочет взять в жены!

- Никто ее не возьмет.

- Почему так? Репутация и честность девушки выше неба…

- Я хочу.

- Ты хочешь взять в жены? Цянь Ванцзинь был так взбешен, что протянул обе руки и взял Аксиу за плечи и повел, спотыкаясь в сторону другой комнаты.

- Коварный ублюдок! Ты портишь репутацию нашей Наннан сейчас, чтобы воспользоваться ею позже? А я тебе говорю, ни в коем случае! Для тебя не откроется даже окно!

Аксиу не ответил, его глаза потемнели, когда он задумался. Затем без сопротивления двинулся вперед против Цянь Ванцзинь.

Когда они вернулись в комнату, Цянь Ванцзинь собирался закрыть дверь, когда почувствовал онемение где-то на затылке. а затем он рухнул.

Перед тем, как упасть в темноту, в его голове была только одна мысль – опять этот отморозок!

Перед тем как уйти, Аксиу посмотрел на кого-то, лежащего в дверях в комнате, прикусил губы и, наконец, поднял человека и швырнул его на кровать. Он попутно накрыл его одеялом, вплоть до кончика носа, чтобы он мог дышать ноздрями.

Хм, это было очень приятно для глаз.

Когда он вернулся в комнату Юйшэн, Аксиу понял, что они вышли из комнаты после драки, а ребенок не закрыл дверь.

Шэншэн ждала его, и это признание заставило его почувствовать себя лучше.

- Ты снова издевался над Молодым Боссом. В комнате раздался детский голос с улыбкой.

Аксиу вошел в комнату, закрыл дверь и уронил засов:

- На самом деле, это он издевался надо мной сегодня днем.

Он все еще помнил, что она сказала Цяню Ванцзинь, чтобы он не запугивал его все время.

- Он сначала издевается над тобой, но каждый раз страдает именно он. Юйшэн не знала, смеяться ей или плакать.

Неужели он действительно думал, что она ничего не знает? Когда над ним когда-либо издевались? Была только одна причина, по которой она это сказала.

Она знала его слабые места и ничего не говорила ему об этом.

Аксиу снял обувь и лег спать, взяв ребенка к себе. Тем не менее, он не забывал оправдываться:

- Я не запугивал его; это он издевался надо мной.

Юйшэн не стала спорить с ним, нашла удобное положение и закрыла глаза:

- Что ты сделал с Молодым Боссом? Почему такая неожиданная тишина?

- Он устал и спит.

Хе-хе, она немного не поверила.

Но она знала, что у него есть чувство меры и он никому не причинит вреда.

Как днем, когда она спасала чью-то жизнь. Она почувствовала его сопротивление, но, в конце концов, он первым стал ей помогать.

Брат Аксиу был все тот же, что и раньше - никогда не доставлял ей трудностей.

В гостиной, бабушка Лю умыла лицо старика, вытерла его тело и тихо вздохнула, когда легла:

- Старик, как ты думаешь, Наннан много страдала?

- Ребенок боится, что мы будем беспокоиться об этом; давай не будем давить на нее. Если бы мы действительно заставили ее сказать это, нам было бы жаль ее, а она, в свою очередь, пожалела бы нас, что ослепляло и создавало бы проблемы. Старик протянул руку и похлопал жену по руке:

- Идти спать. Все, что хочет сделать Наннан, нам просто нужно поддержать. Этот ребенок больше всего боится нас беспокоить.

- Хорошо, спи.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1500381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь