Готовый перевод Zombie Apocalypse / Город Судного Дня: 38. Беглецы

Ли На сидела в первом фургоне конвоя машин и смотрела на открытую дверь в стене перед собой. Она махнула рукой и приказала колонне остановиться.

Тюрьма перед ними была похожа на небольшой город. Высокие городские стены и огромное пространство, которое они занимали, вызвали у всех в фургоне одновременно шок и восторг.

Знакомую девушку, ехавшую в машине, звали Лю Дан. Она нетерпеливо сказала: "Учитель, мы не войдем? Зомби, преследующие нас, вероятно, скоро смогут прибежать по следу за нами".

Конечно, Ли На знала, в каком затруднительном положении они оказались в данный момент. Однако она, которая уже переезжала к месту сбора трех выживших лагерей, знала, насколько хаотичным было место сбора. А в данный момент перед ней была тюрьма. Ли На не знала, что за человек находится внутри в качестве лидера. Если это был преступник, если это был крайне злобный человек, то разве это не то же самое, что покинуть волчье гнездо и войти в логово тигра?

Рядом с ней сидел мужчина лет тридцати. У него не было волос, он был лысым. Его кожа была очень темной, а вид - очень свирепым. На руках у него сидела очень красивая женщина.

Увидев, что колонна остановилась, лысый мужчина недовольно сказал: "Почему вы не выходите? Хотите, чтобы вас съели зомби, идущие позади? Если хочешь, я сейчас выброшу тебя наружу!".

Ли На нахмурилась и глубоко вздохнула. Теперь, когда она была в плачевном состоянии, чего было бояться? Остановись и встреться лицом к лицу с зомби, тогда ты можешь только умереть, и еще есть шанс выжить, если ты войдешь на территорию неизвестной тюрьмы, которая распахнула ворота, словно приглашала войти в ловушку!

"Гони!" Ли На отдала Лю Дан приказ!

Под ее руководством колонна организованно въехала на территорию тюрьмы и выстроилась на открытом пространстве.

Ли На нервно покосилась на окно машины и выглянула наружу. Она увидела, что площадка в тюрьме была очень просторной. Она никогда раньше не видела такой большой тюрьмы.

В этот момент она заметила, что на некоторых из окружающих ее зданий кто-то держит пулемет и целится в конвой. Сердце Ли На заволновалось еще больше.

После того, как все машины въехали на территорию тюрьмы, Ли Цзычуань запер ворота тюрьмы и стал не спеша ходить перед конвоем, ожидая, пока человек, возглавляющий конвой, выйдет к нему.

Лысый мужчина в машине также заметил, что на конвой нацелены пулеметы. Он тоже на мгновение занервничал, потому что, кроме нескольких автоматов и пистолетов, у них больше не было никакого огнестрельного оружия.

Очевидно, в плане вооружения он уступал им более чем на один уровень.

Лысый мужчина оттолкнул женщину и посмотрел на дома тюрьмы из окна, как Ли На. Он не видел много людей. Казалось, их было всего около дюжины, но каждый из них держал в руках автомат. Такое огневое сдерживание было слишком мощным.

Увидев перед собой Ли Цзычуаня, лысый понял, что это может быть лидер другой стороны. Подумав немного, он развернулся и дал пинка под зад Ли На. Затем он сказал: "Подойди и начни договариваться. Скажи им, чтобы одолжили нам место для отдыха. В обмен мы можем дать им женщин и семена овощей. Ты скажешь им, что у нас тоже много оружия, поэтому им не надо торопиться начинать вооруженный бой!".

У Ли На был несколько отвратительный вид. На ней была пара белых обтягивающих джинсов. После того, как ее пнул лысый, на ее заднице остался уродливый след.

У Ли На не было выбора. Она открыла дверь машины, вышла и подошла к Ли Цзычуаню. Пока она шла, она рассматривала мужчину средних лет и оценивала его вид, лицо, предпочтения, добро и зло.

Ли Цзычуань был очень спокоен, но когда он увидел женщину, вышедшую из машины, он был ошеломлен. Это была женщина около тридцати лет, с длинными волосами и красивыми формами тела. Ее кожа была белой и нежной, и она была очень красива.

Когда Ли На подошла ближе к Ли Цзычуаню, Ли Цзычуань пришел в себя и прочистил горло:

"Расскажите мне о вашей ситуации. Сколько мужчин, сколько женщин, сколько оружия, откуда вы пришли, куда направляетесь, и являетесь ли вы лидером этой команды?".

Цинь Ань и остальные уже думали об этих словах. Они тщательно спланировали вариант встречи других беженцев. В этом апокалипсисе иногда люди были даже более страшными, чем зомби. Поэтому чужаков, вошедших в Город Цинь, нужно было строго проверить, прежде чем они могли окончательно решить, уходить им или оставаться.

Ли На изо всех сил постаралась изобразить приветливую улыбку и сказала:

"Здравствуйте! Мы из уезда Панань. Изначально там было более 10 000 выживших, но несколько дней назад зомби прорвали оборону и все укрепления пали! Мы все бежали сюда.

У нас двадцать два переоборудованных автомобиля, В машинах едет более ста мужчин, более трехсот женщин,

Есть десятки пистолетов и несколько ручных пулеметов.

Наш лидер - Тянь Ху. Я Ли На. В настоящее время я второй командир этой команды. Мы только что приехали сюда в поисках убежища.

Если вы согласитесь позволить нам остаться и исправить наши поломки в машинах, у нас есть женщины, семена овощей и немного еды, чтобы обменяться с вами".

Ли Цзычуань был слегка ошеломлен, когда услышал это.

http://tl.rulate.ru/book/55404/2008603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь