Готовый перевод Married to the Male Lead’s Brother / Замужем за братом главного героя: Глава 2.2

Лу Цзюэ не сказал ни слова и не обратил внимания на Нин Чжи, он продолжил собирать свою картину. Скучая, Нин Чжи могла только играть со своими собственными волосами.

Она думала, что проведет несколько часов с Лу Цзюэ в кабинете. Немного времени и вот, Лу Цзюэ завершил всю головоломку всего за час.

Девушка была потрясена.

Лу Цзюэ ни разу не взглянул на оригинальный рисунок, когда работал над головоломкой. Поэтому Нин Чжи сама сравнила ее с оригиналом. Ошибок не было, даже в самых сложных местах.

Пазл с рисунком звездного ночного неба, да еще и в 1000 кусочков, это было бы довольно сложно, даже если ссылаться на оригинальный рисунок. Но Лу Цзюэ ни разу даже не посмотрел на него.

Запомнил ли он оригинальный рисунок?

Нин Чжи недоверчиво покосилась на мужа. Его холодное и бледное лицо было точеным, губы плотно сжаты. Он был одновременно серьезен и непреклонен. Она вспомнила, что у многих людей, страдающих аутизмом, был поразительно высокий IQ. Их называли молчаливыми гениями.

***

Резиденция Лу была огромна, а дизайн экстравагантен, но не безвкусен. В этом была видна основа семьи Лу.

Служанка подбежала и забрала куртку у Линь Тяньтянь.

— Первая молодая госпожа, ужин готов.

Линь Тяньтянь кивнула:

— Где Нин Чжи?

— У второго молодого господина сегодня был приступ, вторая молодая госпожа заботится о нем прямо сейчас, — почтительно ответила служанка.

— Приступ? — Линь Тяньтянь не ожидала, что в последнее время у Лу Цзюэ будет так много приступов. — Я пойду отдохну наверху.

— Да, первая молодая госпожа. Мы дадим вам знать, когда наступит время ужина.

Наблюдая, как Линь Тяньтянь уходит, служанка посмотрела на нее с завистью. Она не смогла удержаться и сказала другой служанке, стоявшей рядом с ней:

— Первая молодая госпожа такая красивая. Я забыла, как дышать, когда она смотрела на меня раньше.

— Я понимаю тебя. Я была ошеломлена, когда первая молодая госпожа улыбнулась мне.

Слуга, сидевшая рядом с ними, согласилась.

— Но вы заметили, что кожа первой молодой госпожи стала светлее, а черты ее лица все более и более нежными. Даже ее тело стало более стройным и изящным. Она все больше и больше похожа на вторую молодую госпожу, когда та только вступила в семью?

— Первая и вторая молодые госпожи — двоюродные сестры. Имеет смысл, что они похожи. Кроме того, первая молодая госпожа вышла замуж за первого молодого господина. Она счастлива каждый день, поэтому становится все красивее. С другой стороны, вторая молодая госпожа замужем за вторым мастером и изо дня в день ее ждет ад. У нее нет стержня, и она становится все более и более заурядной.

— Ты совершенно права насчет этого...

Нин Чжи проводила Лу Цзюэ вниз, когда пришло время ужина.

Наконец-то она увидела Линь Тяньтянь, главную героиню этой книги.

Она сидела напротив нее и счастливо улыбалась. Ее манеры были изящными, и она была хорошенькой и привлекательной.

Нин Чжи прищурила глаза и подошла к ней.

По ее воспоминаниям, Линь Тяньтянь, главная героиня, в прошлом выглядела просто немного лучше среднего. Со временем она становилась все красивее и красивее, тон ее кожи становился все светлее и светлее, и она становилась все более привлекательной.

Присмотревшись к ней повнимательнее, она заметила, что Линь Тяньтянь, по сравнению с прошлым, выглядела так, словно у нее был эффект фильтра красоты 10-го уровня.

Теперь, хотя Линь Тяньтянь и не была такой красивой, как ее предшественница в прошлом, но она и не могла с ней сравниться так как бывшая «Нин Чжи» обладала красотой – одной на миллион. Линь Тяньтянь была бы достаточно хороша только с половиной красоты своей двоюродной сестры, не говоря уже о том, что она забрала весь ореол ее предшественницы.

Другие считали, что эти изменения были вызваны большим количеством денег и технического обслуживания.

Но это был эффект ореола.

В отличие от Линь Тяньтянь, Нин Чжи была похожа на цветок, у которого отняли питательные вещества и который начал увядать. Ее кожа пожелтела, ее изначально изящные черты лица выглядели обычными, как бы внимательно вы ни вглядывались. Она больше не привлекала к себе внимания.

До того, как она переселилась сюда, у Нин Чжи были не просто идеальные лицо и тело. Она была красивой с головы до ног. Она даже сохранила свои волосы красивыми и блестящими. Но совсем недавно она заметила, что даже кончики ее волос начали сечься!

Это был шок и кошмар для того, кто любил красиво выглядеть.

http://tl.rulate.ru/book/55371/1549641

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Интересно, а если ГГ заберёт ореол у Лин Тян, то она тоже может умереть или как? Так как это жестоко, что кузины должны "убивать друг друга из за ореола"
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь