Готовый перевод Barbaric proposal / Варварское предложение [KR]: Глава 39. Начало

Всё было именно так. Так как Фермос рассказал всё очень подробно, не изменив ни слова, то Блэк с лёгкостью смог представить, что произошло в кабинете. Недостаточно было сказать, что это было грубо.

Лиэне унаследовала трон, едва она стала совершеннолетней ― в девятнадцать лет. Для аристократов, Кляйнфелтера, юная принцесса была лёгкой добычей. Она пыталась поднять это разрушенное королевство, в то время как эти люди, которых заботила лишь собственная выгода, постоянно вмешивались и мешались.

Вот почему её плечи, которые казались хрупкими, на самом деле были твёрдыми. Вот почему, несмотря на то что её глаза всегда казались влажными, она никогда не плакала.

Как только он это понял, в его сердце словно что-то взорвалось. И через образовавшуюся щель внутрь немедленно проникла женщина по имени Лиэне Арсак.

С Лафитом Кляйнфелтером было покончено. Лиэне была умной. Скорее всего, она уже рассчитала, каково это ― быть замужем за членом семьи Кляйнфелтер. Не важно было, влюблена ли она в него или у них будет ребёнок, Лиэне никогда не хотела вернуться к нему.

Вот так всё и было. Поэтому она сказала правду, когда говорила, что не изменяла ему и никогда не собиралась этого делать. Потому что он был женихом Лиэне Арсак.

Блэк осторожно надавил на лоб принцессы, чтобы заставить её полностью лечь на подушку.

― Даже если вы говорите, что с вами всё в порядке, подумайте о ребёнке.

― Ребёнке? Почему вы вдруг… Ах.

Лицо Лиэне застыло от растерянности.

― Нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожной, поэтому отдохните. Мне не нравится ваш цвет лица.

Её глаза задрожали после его слов. Как и Лиэне, Блэк постоянно забывал о том, что у неё будет ребёнок. Как бы то ни было, скоро наступит время, когда её тело будет чувствовать недомогание.

Это тоже было неплохо.

Всё то время, что Лиэне будет беременна, он будет находиться рядом. Поэтому, никто в будущем даже не вспомнит, что биологическим отцом этого ребёнка является другой мужчина.

― Вы говорили, что в замке нет врача, верно?

― Верно. Я не часто в нем нуждаюсь.

«Я никогда раньше не видел королевскую семью без врача».

Чтобы сдержать слова, которые пытались сорвать с его губ, Блэк поднял руку Лиэне и слегка прикусил кончики её пальцев.

― Ой… Зачем вы это делаете?

― Вам больно?

― Нет, это не так… Мне любопытно узнать причину.

На самом деле, причины не было. С какого-то момента ему просто захотелось касаться Лиэне, когда он её видел. Не имело значения, губы это или руки. Если бы для каждого раза нужна была причина, это было бы слишком сложно.

― Потому что вы красивая.

― …Что?

Поэтому он решил выразить это так. Лиэне была прекрасна каждое мгновение, так что это, наверное, больше всего было похоже на ответ.

― Тогда я позову Фермоса.

― Нет, не нужно никого звать… А он врач?

― У меня много медицинских знаний, поэтому он лучше большинства врачей.

― В-вот как?..

― Подождите немного. Я скоро вернусь.

― Нет, не надо.

Лиэне поспешно схватила Блэка, который собирался подняться. Даже из-за такой мелочи его эмоции становились запутанными. Чувство умиротворения, удовлетворения и какого-то агрессивного желания поднимались в нём одновременно и беспорядочно смешивались. Если бы ему надо было выбрать самую яркую эмоцию, то это было бы желание обнять и поцеловать её.

― Это… Сэр Фермос… Даже если он похож на врача, он всё же мужчина… Мне неловко.

Когда он увидел её растерянное лицо, то подумал, что причин может быть больше. Но Блэк не хотел спрашивать об этом Лиэне и смущать её этим. Чем больше неловких вещей происходило, тем медленнее она открывалась ему.

― Разве врач, который подтвердил, что вы беременны, не был мужчиной?

― Врач… Кхм, врач ― мужчина, но обычно обо мне заботится миссис Фламбад.

― Тогда я позову её.

― Её сейчас нет в замке.

― А когда она вернётся?

― Эм… Я не знаю, сколько времени это займёт. Возможно, она сегодня не вернётся.

― Разве нельзя её вызвать обратно?

― Это…

Лиэне некоторое время размышляла, нахмурив лоб, а затем кивнула, как будто приняла решение. Она постучала ладонью по месту рядом с собой, приглашая его присесть. Это означало, что её рассказ может затянуться.

― Я попросила её кое-что сделать.

― Она далеко уехала?

― Нет, дело не в этом… Мне нужно было кое-что узнать, поэтому я попросила миссис Фламбад встретиться с этим человеком вместо меня. Но теперь я не думаю, что в этом есть необходимость.

― Вы скажете мне, почему вам это больше не нужно?

― Да. Теперь мне не нужно это скрывать.

Блэк увидел, как выражение лица Лиэне слегка изменилось. Она стала выглядеть немного свободнее и свежее.

― На днях я встретила на улице человека, который знал лорда Тивакана.

 

*****

Рассказ о встрече со старым нищим у храма не занял много времени. Но за этот короткий промежуток Лиэне почувствовала, как на сердце у неё стало легче.

― …И когда я собралась послушать его историю, появился лорд Тивакан. Тогда я ничего не сказала, потому что подумала, что будет нехорошо, если вы узнаете об этом человеке.

Сейчас это казалось ей забавным. Хотя Лиэне рассказывала о том, что обманывала его, улыбка не сходила с её лица. Словно из-за лёгкости на сердце уголки её губ тоже стали невесомыми.

― Неужели старик откуда-то слышал слухи?.. Может, он и правда помнит лорда Тивакана? Старик мог вас видеть, когда вы раньше жили в Наукэ?

― Я так не думаю.

Блэк тоже заметил, что уголки её губ дёргаются, поэтому протянул руку и коснулся их.

Такие мелочи связывали их и делали их помолвку похожей на настоящую.

― Мое лицо не выглядит так же, как двадцать лет назад.

― Вот как?

― Тогда я был ребёнком. И намного меньше, чем сейчас.

― Хм… Может быть, и нет. Если бы это была я, я бы запомнила.

Лиэне пыталась вообразить Блэка в детстве. Хотя ей трудно было это представить, но оно была уверена, что обязательно узнала бы его.

― Цвет глаз не меняется.

― Даже если у меня необычный цвет глаз, я не единственный человек с такими глазами.

― Вот как?..

Лиэне никогда не видела таких светлых глаз как у Блэка. Но, возможно, всё дело в том, что она никогда не покидала пределы Наукэ.

― В любом случае нужно сказать миссис Фламбад, чтобы она возвращалась. Скорее всего, она занимается бесполезной работой.

― Я отправлю кого-нибудь за ней.

― Спасибо, ― сказала Лиэне с улыбкой и слегка прикрыла глаза.

Блэк внезапно наклонил голову.

― Но до её возвращения ещё есть время, поэтому лучше пока позвать Фермоса.

И снова проблема Лиэне вернулась. Она изо всех сил старалась скрыть свое замешательство, чтобы не вызвать подозрение у Блэка, который смотрел на неё с близкого расстояния.

― Нет, правда… Всё действительно хорошо. Мне не нужен врач.

― Вы уверены?

Если придёт настоящий врач, у Лиэне будут большие проблемы.

«Я должна сказать и это тоже. Что я не беременна. Но… Думаю, немного позже. Иначе, это будет место, где я буду бесконечно признаваться в своей лжи. Поэтому ещё совсем чуть-чуть. Немного позже».

― Да, лорд Тивакан напрасно… Кхм, вам не нужно волноваться. Я такая же, как обычно.

― Это не так. Не говорите, что вы такая же.

Блэк положил ушибленное запястье Лиэне, на котором отчётливо были видны синяки, на свою руку.

― … За исключением этого.

― Тогда я полагаю, что никаких проблем нет. Тогда я могу поцеловать принцессу?

― Что? Так внезапно?

Блэк пробормотал, глядя на Лиэне, которая удивлённо переспросила:

― Внезапно? Не для меня.

― …Только что вы относились ко мне, как к больному человеку.

― Я и спрашиваю, потому что вы больной человек.

― …

― Я не хочу усугублять состояние больного человека только из-за своего эгоизма.

Это означало, что Лиэне для него была очень драгоценной.

― Я…предпочла, чтобы вы не задавали мне такие вопросы, ― сглотнула Лиэне посреди фразы.

Она подумала, что теперь может это сказать. Потому что знала, кем была для Блэка.

― Вам это не нравится?

«Нет».

― Да, ― сказав это, Лиэне коснулась кончиками пальцев губ Блэка, которые напряглись, когда он услышал её ответ. ― Теперь мне не нравится, что вы спрашиваете это каждый раз вместо того, чтобы просто сделать.

― …

Шевельнулись только глаза Блэка, которые посмотрели на пальцы Лиэне, касавшиеся его губ. Почему-то у неё пересохло во рту, когда он смотрел на неё.

― …Вы можете пожалеть о том, что сейчас сказали, ― проговорил медленно Блэк через некоторое время.

Когда он говорил, Лиэне чувствовала движения его губ кончиками пальцев.

― Я так не думаю…

― Я не буду слушать, что вы говорите, если вы позже передумаете.

― Но я не скажу, что это была ошибка.

― Что ж, тогда.

Его внезапно приблизившиеся губы слегка оттянули нижнюю губу Лиэне. Верхняя губа Блэка проникла в её рот. Её тело задрожало от нового ощущения, которого она никогда раньше не испытывала.

«…Может быть, это ошибка. Этот мужчина, он так хорошо целуется».

Поцелуй был не таким страстным, как утром, но теперь он был настойчивым. Блэк проникал в каждый уголок её рта, пробуя её на вкус. Она неосознанно обхватила его плечи обеими руками. Когда Блэк обхватил Лиэне за талию и крепче прижал к себе, её золотистые ресницы задрожали.

― …

На мгновение их губы разомкнулись. Блэк, поддерживая Лиэне одной рукой под спину, медленно наклонил её. Теперь она лежала на кровати, а он смотрел на неё сверху вниз.

― Мне нравится. Ваше лицо сейчас.

Большой палец Блэка погладил её влажные губы. Это было похоже необычный поцелуй. Не зная, что делать, Лиэне закрыла глаза.

― В таком положении… Разве я не выгляжу уродливо?

― Принцесса похожа на человека, который жил в стране без зеркал.

Ей стало неловко, потому что она подумала, что он хочет указать на тот факт, что в замке их мало. Лиэне продала все большие и роскошные зеркала, потому что они были дорогими.

― Что…вы имеете в виду?

― Потому что вы словно никогда не видели своего лица.

― Тогда это…

«Он хочет сказать, что я красивая? Значит ли это, что я очень хорошо выгляжу в глазах этого мужчины?»

― Было бы хорошо, если бы здесь была комната, в которой не течёт время. Я бы заперся в ней с принцессой, только мы вдвоём.

Блэк медленно убрал большой палец. Жуткие слова о том, чтобы запереть её, звучали немного иначе, когда он медленно произносил их с горящими глазами. Лиэне показалось, что её кожу обжигает горячий ветер.

― Такого места здесь нет… Но я дам вам знать, если найду его.

Блэк задержал дыхание, затем выдохнул и тихо рассмеялся.

― Я не могу сохранять спокойствие.

― Что?..

― Из-за принцессы.

Он опустил голову. Его губы сразу же коснулись её. Лиэне закрыла глаза.

Она ошиблась. Они уже находились в комнате, где не течёт время. В этом месте её не волновало, день сейчас или ночь, а также, что сейчас происходит за пределами этой комнаты.

«…Нет, это не ошибка».

И Лиэне поняла, что такая комната ей может очень понравиться. Она зашла сюда по ошибке, но была рада этому. Так что это нельзя было назвать ошибкой.

― Я не уверен, что смогу остановиться на этом… ― прошептал Блэк, потеревшись своими губами об её и остановившись. ― Об этом я тоже не должен спрашивать?

От этих слов она перестала дышать.

И в тот же момент прозвучал очень осторожный стук.

― Это я, господин…и принцесса.

Это был Фермос.

― Могу я войти?

 

http://tl.rulate.ru/book/55359/1760669

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Фермос, скоро могила будет твои новым домом 😅😆
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь