Готовый перевод Barbaric proposal / Варварское предложение [KR]: Глава 27. Убийство в полночь

Дэн! Дэн!

Все двенадцать колоколов, которые отмечали начало похорон, остановились. Однако не было никаких признаков начала церемонии.

― Разве это не бессмысленно? ― спросила Лиэне.

Первосвященник, который должен был вести церемонию, исчез. Священники сказали, что им ничего неизвестно о его местонахождении.

― Кто в последний раз видел Его Преосвященство Милрода? ― не в силах больше ждать, Лиэне подошла и позвала священников и дьяконов из храма.

Все смотрели друг на друга со смущенными лицами, но не смогли придумать удовлетворительного ответа.

― Но кто-то же точно должен был. Когда вы в последний раз видели Его Преосвященство?

― Это...

Жрецы какое-то время тихо перешёптывались, склонив головы друг к другу, а затем в общих чертах рассказали о том, что было. Было очевидно, что первосвященник ушёл из храма. Все видели, как он висел на веревке и дрожал при спуске.

Как только спустились священники, следом опустили шесть гробов и погрузили в тележки. Некоторые говорили, что видели первосвященника верхом на лошади, другие ― что нет. В общем, именно после того, как он прибыл в королевскую часовню, местонахождение первосвященника стало неизвестно.

― Кто находился к Его Преосвященству ближе всех и помогал ему?

― Эм, это...

Здесь ответ стал неоднозначным. Первосвященнику прислуживали младшие братья. Обычно их выбирали из молодых дьяконов, которые поочередно ухаживали за ним.

― Но сегодня из храма не спускался ни один из них.

Сегодня первосвященника не сопровождал младший брат. В этом не было необходимости, потому что с ним было семь священников.

― Тогда нужно найти другого свидетеля.

Гробы перевозили тиваканцы. Стоя перед алтарём, Лиэне обернулась и увидела Блэка среди людей, сидевших на стульях в часовне. За алтарём стояли шесть гробов, а дальше ― люди, присутствовавшие на похоронах, сидевшие на стульях или стоявшие на коленях на полу. Блэк сидел в первом ряду.

― Лорд Тивакан.

Судя по его лицу, он тоже догадался, что возникла какая-то проблема.

― Что случилось, принцесса?

― Местонахождение первосвященника неизвестно. Можно ли узнать что-нибудь от людей, которые сопровождали его от храма?

― Да, ― коротко ответил Блэк и повернул голову назад.

Он едва двинулся, но Фермос, быстро поняв сигнал, приблизился.

― Да, господин?

― Первосвященник исчез, что тебе известно об этом?

― Что? Первосвященник? ― похоже, что Фермос понятия об этом не имел. ― Как это могло произойти?.. Я сейчас же отправлюсь на его поиски.

― Если произошел несчастный случай, значит это было запланировано.

― Конечно, господин.

Фермос поспешно покинул часовню. К этому моменту люди, ожидавшие похорон, уже заметили, что что-то происходит. Послышались перешёптывания.

― Кто... вы думаете, сделал это и с какой целью? ― спросила Лиэне, понизив голос.

Это единственный способ интерпретировать высказывание о том, что в случае несчастного случая это было запланировано.

― Те, у кого есть жалобы.

― А... И правда.

Лиэне посмотрела на Кляйнфелтеров, которые сидели сзади. Среди них она увидела Линдона. Лафит не пришёл, скорее всего, он понимал, что люди узнают его в лицо.

Если предположение о несчастном случае было верным, преступником был Линдон Кляйнфелтер. Но она всё равно не совсем понимала. Ведь для всех остальных сегодня были похороны Лафита Кляйфелтера. Им пришлось притвориться, что они не хотят откладывать похороны старшего ребёнка в семье.

― Но я всё ещё не понимаю, почему. Возможно, ему не нравится, что похороны проводятся в королевской часовне, но ведь другого места всё равно нет.

― Если это так, разве это не означает, что он недоволен чем-то другим, а не местом?

― Чем же ещё?

― Например, человеком.

― ...

Именно в этот момент ей пришли в голову зловещие мысли.

«Первосвященник... Линдон злится на него, потому что тот решил не откладывать свадьбу после того, как получил деньги от лорда Тивакана? Он выместил на нем свою злость?.. Нет, Линдон не такой человек. Уверена, он придумал бы что-нибудь ещё хуже...»

Бах!

Её мысли прервала резко распахнувшаяся дверь часовни.

― Господин! Думаю, что я нашёл первосвященника!

Это был Фермос. Он вбежал в часовню вместе с наемниками.

― Да? Где? ― спросила Лиэне.

Проблема была в том, что он сказал об этом очень смущенным голосом, а первосвященника нигде не было видно.

― Я думаю, что он здесь.

― Что вы...имеете в виду?

Все взгляды проследили за кончиком пальца Фермоса. Он указывал на один из шести гробов.

 

* * *

Скри-и-ип...

Крышка гроба сдвинулась. Фермос, который отправился на поиски свидетелей, узнал кое-какую информацию. Это было замечание о том, что один гроб стал особенно тяжёлым.

― Нет лучшего места, чтобы спрятать тело, ― пробормотал Фермос, глядя на крышку гроба, которая медленно сдвигалась.

Один человек исчез, и один гроб стал тяжелее, поэтому самым логичным ответом было, что тот в гробу.

Скрип... Бах!

Наконец, крышка гроба была полностью открыта.

― Ах!.. ― коротко вскрикнула Лиэне.

В гробу лежали два тела. Верхнее, которое, похоже, было с трудом втиснуто, было первосвященником.

https://novel-phinf.pstatic.net/20210703_133/novel_1625247082887ErFYj_PNG/27.png?type=w500_2g

― Как и ожидалось, ― пробормотал Фермос, теребя свой монокль. ― Это была не случайность, поэтому что его спрятали здесь... Первосвященника кто-то убил.

Никто не мог отрицать это. Лиэне повернула голову и посмотрела на Линдона Кляйнфелтера. Он тоже нерешительно замер, словно был растерян, и смотрел на тело первосвященника. Принцесса была сбита с толку.

«Разве он не преступник? Точнее, организатор убийства. Но почему он выглядит таким удивлённым? Как будто ничего не знал».

― Нам понадобится ещё один гроб.

После слов Фермоса священники наконец осознали, что первосвященник умер, и выглядели ошеломлёнными. Некоторые встали на колени и начали молиться.

― Тогда кто сегодня проведёт похороны? Вы подготовлены к таким случаям?

Неожиданный вопрос Лиэне смутил священников.

― Это... Пока некому...

― Ты имеешь в виду, что мы должны отложить похороны?

― Видимо... Пока место первосвященника пустует...

― Ох. Так я и думала. У вас есть кандидаты на пост следующего первосвященника? Или их ещё предстоит выбрать?

― ...

Семь священников замолчали и отвели взгляды. Кандидатуры на пост первосвященника ещё не были определены. И их выбирал Совет Дворян. Линдон Кляйнфелтер встал со своего места.

― Поскольку дело срочное, я должен как можно скорее созвать Совет Дворян, чтобы выбрать кандидатов на пост первосвященников, принцесса.

― ...

Лиэне тихо заскрипела зубами.

«Бессовестный».

― Конечно, лорд Кляйнфелтер.

― Я назову вам имя нового первосвященника после Совета Дворян.

Он хотел сказать, что следующий первосвященник ничем не будет отличаться от предшественника и будет следовать его воле.

― Пойдём.

Линдон Кляйнфелтер вышел из часовни во главе группы людей. На этих похоронах должны были предать земле старшего сына из его семьи, но даже не притворился, что обеспокоен.

― Не думайте, что проиграли.

Кто-то сзади взял её за руку. Это был Блэк.

― ...Что?

Лиэне подняла голову и посмотрела на него. Она видела свое отражение в его слишком прозрачных, похожих на зеркало, глазах.

― Теперь я отвечаю за безопасность Наукэ. Нам просто нужно найти преступника.

― Ах... ― тихо воскликнула Лиэне.

Блэк был прав. Линдон Кляйнфелтер упустил из виду один факт. Раньше он мог делать всё, потому что она не могла контролировать председателя Совета. Но теперь это было не так. Семья Арсак приняла новый рыцарей-хранителей, и теперь общественная безопасность зависела от них.

Линдон Кляйнфелтер сам вырыл себе могилу. Никакой власти не хватит, чтобы избежать наказания за убийство первосвященника.

― Мы сможем обернуть ситуацию в свою пользу, ― произнесла Лиэне. Однако оставалась одна проблема. ― Если только найдём хорошие доказательства.

Им нужны были доказательства, чтобы обвинить Линдона Кляйнфелтера в убийстве.

* * *

Нельзя было и дальше оставлять тела. Поэтому, хотя похороны в конце концов отложили, трупы закопали. Шесть тел было предано земле. Труп первосвященника осталось в часовне в одиночестве, потому что для него гроб не был подготовлен.

Похороны, которые были сумбурными от начала до конца, казались ещё печальнее. Лиэне утешала плачущие семьи до рассвета, а затем разослала им золотые монеты.

 

― У бедности принцессы есть причины, ― пробормотал Фермос, почесав щёку.

Дорога, залитая лунным светом, была тихой. Возможно, лошади знали, что возвращаются с кладбища, поэтому они шли молча, не создавая лишнего шума.

Блэк ехал позади Лиэне, намеренно держась на расстоянии от неё. Он знал, что тела, похороненные сегодня, были делом его рук. Но он не сожалел об этом и не испытывал отвращения к убийствам. Блэк просто беспокоился о том, что думает Лиэне.

― Это моральные принципы лидера, но я думаю, что ей следует и о себе заботиться. Я слышал, что у неё даже не было траурного платья, поэтому ей пришлось перешивать старое.

Блэк, который долгое время молчал, скривил губы.

― Из-за того, что она такой человек, принцесса и приняла мое предложение.

― Ну, это правда, но... ― Фермос снова почесал щеку.

Чем больше он узнавал, какой была принцесса Лиэне, тем больше запутывался.

«Вам следовало сделать предложение раньше. Когда у принцессы Лиэне ещё не было официального жениха».

Даже тогда поднялся бы шум, но хотя бы не было бы трупов, как сейчас. Фермос считал, что это редкое чудо, что тиваканцы убили только этих людей, но ему было неловко видеть, как принцесса Лиэне склоняет голову перед осиротевшими семьями.

― Но зачем они вообще убили первосвященника? Я не считал его таким идиотом, ― сменил тему Фермос.

На самом деле, этот вопрос был намного важнее. Кляйнфелтеры будут постоянны втыкать палки в колеса вплоть до того дня, пока Блэк не женится на Лиэне. Было довольно сложно решить эту задачу, которая была бы простой, используй они силу, не проливая крови. Они не должны были сносить всем головы, как раньше.

Теперь Фермос начинал понимать, чего хочет Блэк. Глава Тивакана хотел вернуть не просто земли Наукэ или принцессу Лиэне, а всё прошлое, которое он потерял. Если так, то они не должны проливать кровь. Потому что тогда получится, что он забрал всё силой, а не вернул обратно.

― Неужели он думал, что идеально спрятал улики? Нам нужно любым способом найти доказательства, ― спросил Фермос.

― Сомнительно. Когда тело нашли в гробу, он был удивлён. И это была не игра, ― ответил Блэк.

― А... Разве он не хотел его убить? Или он совершил ошибку, наняв убийцу?..

― Должно быть, что-то пошло не так.

― Тогда мы сможем начать искать оттуда. Если узнаем, где он совершил ошибку, то получим доказательства.

― Да, ― ответил Блэк коротко, как обычно, а затем добавил. ― Не ошибись.

― Да. Эм...Что?

Блэк, закончив говорить, двинулся вперёд. Фермос, оставшийся позади со слегка озадаченным видом, в одиночестве прищёлкнул языком.

― Похоже, он немного нервничает.

Блэк, набирая скорость, приближался к Лиэне, вместо того, чтобы остаться с ним. Фермос, который никогда не представлял себе Блэка таким, пробормотал, словно теперь сдался.

― Кто бы мог подумать, что господин будет таким?..

Как бы то ни было, это удивляло.

 

* * *

Бах!

― Ты в своем уме?!

В особняке Кляйнфелтеров была небольшая буря. Линдон Кляйнфелтер бесновался, словно хотел разрушить всё, что видел.

Кое-кто истекал кровью, получив по лбу подносом для писем.

― Какого чёрта ты решил это сделать?! Что значит, ты случайно положил его в гроб?! Ты должен был всё обставить так, чтобы никто не догадался, кто его убил!

Этот человек выпала сомнительная радость служить семье Кляйнфелтер, и именно он убил первосвященника. Увидев, как он молча склонил голову, разозлил Линдона Кляйнфелтера ещё сильнее.

― Ты идиот! Зачем ты это сделал, если не хотел, чтобы тебя поймали?!

Бам, бам!

Линдон Кляйнфелтер начал безжалостно его пинать.

http://tl.rulate.ru/book/55359/1665590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь