Готовый перевод Barbaric proposal / Варварское предложение [KR]: Глава 22. Похороны (2)

Дул ветер. В тот момент, когда Лафит ненадёжно стоял на подоконнике, даже лёгкое дуновение представляло угрозу. Вместе с опасным ветром до него донёсся шёпот.

 

― Давайте уйдём в другую комнату.

 

Лафит не мог заглянуть внутрь, вместо этого он напряг слух и прислушался к тому, что говорит Лиэне.

 

― В соседнюю комнату...

 

«Она говорит это не для варвара, а для меня. Принцесса рискнула своей жизнью и увела его в другую комнату, чтобы я смог сбежать».

Именно тогда Лафит понял, что она всё ещё его любит. Лиэне всего лишь поддалась силе. Благородная дочь Арсака не могла сказать, что любит другого мужчину, когда уже помолвлена с варваром, из-за своего доброго сердца. Даже если для неё эта помолвка хуже смерти.

Поэтому Лафит собирался забрать её обратно.

― Ты совсем ослеп. Даже сильнее, чем раньше, ― сказал Линдон Кляйнфелтер своему племяннику.

Лафит покачал головой, глядя на своего дядю.

― Я не слепой. Наоборот, у меня открылись глаза.

Раньше он этого не знал. Лафит думал, что Лиэне не позволяла ему спать с ней, потому что она не любит его так сильно. Он всегда считал, что его чувства к ней сильнее.

Но теперь Лафит знал. И теперь он никогда больше не будет в ней сомневаться.

― Дядя, запомните, ни при каких обстоятельствах вам нельзя трогать принцессу Лиэне.

― Что?

― Тот человек никогда не получит права на Наукэ.

Линдон Кляйнфелтер скривил губы.

― И ты это говоришь, когда мы в такой ситуации? Что, если принцесса действительно выйдет замуж за варвара? Тогда нашей семье останется лишь локти кусать.

― Я не допущу этого, ― Лафит продемонстрировал свою твердую решимость. ― Я обязательно верну её до того, как это случится.

― ...

Линдон Кляйнфелтер ничего не сказал, только цокнул языком. Но для Лафита это не имело значения. Ему было плевать, что говорили остальные. До свадьбы Лиэне осталось меньше десяти дней. За это время он должен был найти способ.

 

*****

― Почему у вас рана на руке?

Обратный путь из храма был похож на возвращение из особняка Кляйнелтеров. Однако в этот раз у Лиэне не было сил, и она сидела с мрачным лицом. Люди, которых они встречали на улице, выглядели озадаченными, потому что не понимали, почему принцесса едет на лошади в замок в то время, когда идут похороны. Нельзя было сказать, что трюк Линдона Кляйнфелтера не удался.

― ...Что? А, ничего особенного. Я ненадолго отвлеклась, когда в моих руках были ножницы, ― ответила с опозданием Лиэне, которая погрузилась в свои мысли.

Взгляд Блэка упал на её ногти. Лиэне, которая совсем забыла о своей ране, пока он не заговорил об этом, смущённо пожала плечами.

― Сейчас всё в порядке.

У Блэка было хорошее зрение, раз он заметил ранку, про которую принцесса совершенно забыла, после нанесения кровоостанавливающего средства.

― Нужно поменять ножницы.

Услышав слова Блэка, Лиэне невольно рассмеялась. Она не могла себе позволить менять такие вещи, как маникюрные ножницы. Попросить миссис Фламбад заточить лезвие будет быстрее, чем заменить их.

― Это была небольшая ошибка, поэтому вам не нужно ни о чем беспокоиться. Просто мне нужно быть осторожнее.

Лиэне вытащила свою руку, которую сжал Блэк. Ей было сложно не ослаблять бдительность, когда он её касался.

― Тогда я пойду внутрь. Спасибо, что довезли меня.

Лиэне шагнула в сторону замка, стараясь не встречаться с ним взглядом. Но Блэк был быстрее.

«Он определённо только что был за моей спиной, так каким образом он оказался передо мной?»

― ?..

Этот человек был проворнее, чем кто-либо другой, если хотел двигаться быстро.

― Вы хотите что-то сказать?

― Да.

― Я вас слушаю.

Прежде чем заговорить, он посмотрел на неё своими светло-голубыми глазами.

― Это настолько большая проблема, что вы не присутствовали на похоронах?

― ...Может быть.

Лиэне не знала, что всё это время выглядела обеспокоенной, но Блэк не упустил этого из виду.

― Такого раньше не случалось, поэтому я точно не знаю, какими будут последствия. Но явно ничего хорошего. Линдон Кляйнфелтер... ― Лиэне на мгновение заколебалась. Она не была уверена, что может говорить с посторонним так, словно Линдон уже стал врагом Наукэ. ― ...Он не такой человек, который забудет о таком.

― Тогда я решу проблему с похоронами.

― Что? ― Лиэне заморгала широко раскрытыми глазами.

«Как? Точнее, почему?..»

― Вы можете изменить одно из двух ― время или место.

― Это не важно... Но если Тивакан вмешается...

Это означало применение силы. В данной ситуации это уж точно не было хорошим вариантом. Блэк заметил беспокойство Лиэне.

― Я и не говорил, что мы решим проблему с помощью оружия.

― Тогда как?

― Я ещё не знаю. Но я решу эту проблему. До завтрашнего дня.

― ...

«Могу ли я верить тому, что говорит этот человек?»

И всё-таки, почему?

Ей сказали, что у этого человека другая цель. Все говорят, что этот мужчина пытается отомстить.

«Тогда почему он ведёт себя так, словно беспокоится обо мне и пытается что-нибудь сделать для меня? Почему?»

― Почему? ― спросила она в конце концов, не выдержав.

― Что вы имеете в виду?

― Я спросила, почему лорд Тивакан заботится о похоронах.

― Почему это не должно меня волновать?

― Эти похороны...

«Они из-за вас. Их сейчас закапывают в землю, потому что вы их убили».

― Теперь я жених принцессы.

― Лорд Тивакан...

― Заботы принцессы и мои заботы тоже. А моя работа ― убедиться, что вы в безопасности.

― ...

Лиэне смутилась. Она действительно не знала, что этот человек собирается с ней сделать.

― И это всё?

― Вы думаете, что я всё это говорю по другой причине?

Потому что так говорят другие люди.

― Значит вы делаете это просто потому, что это обязанность жениха? Никаких других причин нет?

― Почему вы... ― услышав её слова, Блэк нахмурился и ненадолго замолчал. ― Видимо, между нами всё ещё сохраняется дистанция.

Она не могла этого отрицать. После того, как Лиэне услышала сообщение от Вероуза, сомнения в ней росли с каждым днём. Ей казалось, что каждое его слово и действие таили в себе иной смысл, чем он озвучивал.

― Будет ли вам легче, если я скажу, что причина есть?

― Лорд Тивакан...

Блэк, нахмурившись, прервал Лиэне.

― Тогда считайте, что у меня есть скрытый мотив. Я хочу получить плату от принцессы за решение проблемы с похоронами.

― Что...вы хотите получить?

― А что вы можете мне дать?

«Что ж...»

На лице Лиэне появилось горькое выражение. Независимо от того, чего хотел Блэк, прямо сейчас она ничего не могла сделать.

― Если не считать моего искреннего желания заплатить, мне почти нечего дать лорду Тивакану. Как и Наукэ.

― Тогда я возьму то, что вы можете дать. Я хочу поменять комнату.

― Комнату... Вы имеете в виду спальню, которую сейчас занимаете?

― Я буду пользовать комнатой по соседству с принцессой. Как ваш жених.

― ...

После этих слов цвет лица Лиэне немного изменился.

Комната, которую сейчас использовала принцесса, была спальней, в которой жили правители Наукэ на протяжении многих поколений. Вход в неё был не напрямую из коридора, а через другую спальню. Между этими двумя комнатами была ванная комната и туалет. По сути эти две спальни были одной. Комната, которая сейчас пустовала, конечно же, использовалась супругой правителя.

― Это...

― Это сложно?

― ...

Это было очевидно. Это то же самое, что пользоваться одной комнатой. Что бы она ни делала, с кем бы ни встречалась, ― этот человек будет знать всё.

― Вы, конечно же, сможете пользоваться этой комнатой после свадьбы. Но сейчас...

― Если я буду ждать свадебной церемонии, то это не будет считаться платой.

― ...

― Вы уверены, что хотите этого?

Лиэне ненадолго закрыла глаза.

«...Хорошо, раз уж так получилось».

Была причина, по которой две комнаты были сделаны так, словно они были одним целым. Первоначально такая планировка была разработана для предотвращения супружеской неверности правителя. Если мужчина будет видеть её, то и она будет знать о каждом его движении.

«Я посмотрю, что ты на самом деле пытаешься сделать».

― Хорошо, ― Лиэне кивнула. ― Если вы действительно сможете решить проблему с похоронами. Но, пожалуйста, имейте в виду, никаких убийств. Я больше не хочу видеть кровь в Наукэ.

― Я перееду завтра.

Блэк схватил руку Лиэне. Она подумала, что он просто вежливо запечатлеет поцелуй на тыльной стороне ладони, но его губы коснулись кончика раненого пальца.

https://novel-phinf.pstatic.net/20210615_155/novel_1623747376683xO3GP_JPEG/EC95BCEBA78C_022.jpg?type=w500_2g

― Увидимся завтра.

Когда он коснулся раны, она на секунду почувствовала, как будто её пронзило. Когда Лиэне рефлекторно сжала кулак, Блэк произнёс:

― Берегите свои руки.

― ...

― Что ж.

Блэк попрощался с ней взглядом, отпустил её руку и повернулся.

«Что он собирается делать?..»

Лиэне какое-то время стояла, глядя на удаляющуюся спину Блэка.

«Это было лишним? Могу ли я доверить этому мужчине заботу о Наукэ?»

Но принцесса не могла отрицать, что на что-то надеется. Потому что она никогда не думала, что Блэк с чем-то не справится.

 

*****

― П-принцесса?

В королевском кабинете был Маслоу. Сидя за столом, он что-то усердно писал, но, увидев Лиэне, запаниковал и уронил ручку.

― Что происходит, сэр?

― Разве вы не должны быть на похоронах?

Итак, он признался, что пришёл в её кабинет, зная, что её нет в замке. Лиэне бросила взгляд на записи Маслоу.

― Кляйнфелтеры выгнали меня из ревности. Я даже в храм не зашла. А что это ты делал?

― А, это... Я подумал, что оно нам скоро понадобится... Я составлял письмо о назначении командира рыцарей.

― Командира рыцарей?

― Да...вы правы(1), ― говоря это, Маслоу продолжал избегать её взгляда.

Что-то явно было нечисто.

― Есть какая-то церемония, о которой я не знаю?

― Это... Лорд Кляйнфелтер попросил меня об одолжении...

«Я так и знала».

Если бы не Кляйнфелтер, этот человек не вёл бы себя так своевольно.

― Отдай его мне.

Когда Лиэне протянула руку, Маслоу смущённо покачал головой.

― Конечно же, я собирался показать вам это, как только закончу. Потому что принцесса должна подписать письмо...

― Да, я посмотрю прямо сейчас.

― Нет, это... Вам не нужно...

― Неужели ничего нет?

― ...

― Должно быть чернила размазались, когда ты уронил ручку. Ты его всё равно выбросишь, поэтому покажи.

Маслоу, кусая губы, в конце концов протянул письмо о назначении, которое он писал.

― ...Ха, ― Лиэне вздохнула, прочитав всего две строчки. ― Лопес Кляйнфелтер. Это его новое имя?

― Принцесса! ― Маслоу от удивления подпрыгнул и огляделся. ― Что вы будете делать, если нас кто-нибудь подслушает?

― Ха...

Вместо ответа Лиэне вздохнула, задаваясь вопросом, возможно ли, что Тивакан ещё не знает, что Лафит жив.

― Скажи, что не можешь это сделать.

― Принцесса, ― Маслоу, который до этого был смущён, теперь смотрел на неё серьёзно. ― Вы не можете так сделать, вы же знаете об этом?

― Если мы назначим его командиром рыцарем, это значит, что мы признаём незаконнорожденного ребёнка аристократом. Разве разумно заходить так далеко? Видимо, лорд Кляйнфелтер думает, что королевская семья увидит в этом что-то смешное.

Лиэне было совсем не смешно, скорее наоборот, она восприняла это, как бельмо на глазу, от которого следовало избавиться.

― ...Будет нехорошо, если вы откажете, принцесса, ― Маслоу снова дал ей совет. ― Вы даже не присутствовали на похоронах. Если лорд Кляйнфелтер услышит ваш твёрдый отказ, разве не станет всё ещё хуже?

К сожалению, она сама всё это прекрасно знала. Лиэне скривила губы.

― «Ещё хуже» ― это что?

― Принцесса?

― Ты говоришь о чем-то конкретном? Если я не признаю незаконнорожденного ребёнка Кляйнфелтеров, какое возмездие я получу?

 

 

 

 

Примечание.

(1) В оригинале Маслоу говорит: «그렇……습니다». Окончание –습니다 используется в официально-вежливом стиле речи ― это самая высокая степень вежливости в корейском языке. То есть обращаясь к Лиэне, Маслоу запинается перед тем, как вежливо закончить фразу.

http://tl.rulate.ru/book/55359/1614855

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мудила😒! И Вальроуз мудила. Все доверенные люди продажные мудилы! Все. Кроме няни. Но это не точно...
Развернуть
#
Лафит, ты тупица.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь