Готовый перевод The Check-In System, Starting with the Sunflower Martial Art for Eunuchs / Система Авторизации, Начиная с Техники Подсолнуха для Евнухов: Глава 28. Я – Бо Жи!

Глава 28. Я – Бо Жи!

Поговорив о деяниях двух великих мастеров, выслушав восхищение снизу, Старый Ли Тоу почувствовал себя довольным.

Это радость быть рассказчиком.

Услышав изумление публики, он словно сам стал всемогущим, непревзойдённым мастером боевых искусств, возвышающимся над всеми живыми существами.

Однако в следующий момент...

Вшух!

Палочка для еды появилась из воздуха и вонзилась в брови Старика Ли, который собирался пить чай!

Хотя Старый Ли Тоу знает много секретов рек и озёр, он также рассказывает о деяниях мастеров со всех сторон.

Но он не опытный отшельник, он никогда не занимался боевыми искусствами, и он до сих пор слеп. Конечно, он не может избежать такой жестокой атаки исподтишка.

К счастью, в чайхане много людей, занимающихся боевыми искусствами, а также есть мастер.

Этот человек был одет в парчовую мантию и держал складной веер, и выглядел он как обычный богатый мастер.

Он сидел в элегантном кресле, очень близко к рассказчику. Когда кто-то подкрался, он сразу это почувствовал, его уши шевельнулись, а затем его тело сместилось и менее чем в тридцати сантиметрах палочки для еды были остановлены.

Если бы не он, голова Старика Ли точно была бы пронзена, и эта палочка для еды точно была бы воткнута ему в голову!

Внезапная перемена заставила кипящую чайхану успокоиться, и все уставились на них большими глазами.

Что случилось?

Почему кто-то вдруг захотел убить Старого Ли Тоу?

Хотя этот старый Ли Тоу обычно любит разжигать аппетит людей, он часто рассказывает половину своих историй и привирает, говорит, что дорасскажет в следующий раз, заставляя людей ждать целый день следующей истории...

Но не убивать же за это!

Тем более, что это ещё и место под ногами императора, столица, среди бела дня, на глазах у публики смеют убивать людей, разве суд и закон для вас – украшение?

Вскоре все пришли в себя и вместе уставились в тёмный уголок чайной.

Тут же кто-то возмутился и закричал:

- Это варвар!

- Северные варвары, неудивительно, что они хотят убить Старого Ли Тоу! Кажется, то, что только что сказал Старый Ли Тоу, задело их больное место и заставило их снова испугаться!

- Вы смеете нападать и убивать людей, давайте быстро отправим этих двух варваров к правительству!

Северные варвары и Великая Ся не только по росту, но и по внешнему виду и одежде очень разные, поэтому их можно узнать с первого взгляда.

Старый Ли Тоу был слеп и ничего не видел. Чайная, которая только что кипела, внезапно затихла, и он догадывался, что происходит, только по тому, что говорили зрители.

На самом деле здесь был варвар, и только что выслушав его историю, он решил убить его!

Старый Ли Тоу был так напуган, что быстро отступил на несколько шагов.

Человек в парче со складным веером подошел к варварам в углу и холодно сказал:

- Ваше превосходительство, вы должны дать мне объяснение? Иначе я вынужден буду отправить вас правительству!

Мужчина-варвар с косой на голове встал, оказавшись на полголовы выше богатого молодого мастера, и с улыбкой спросил:

- Кто ты?

-Ючжоу, Цинь Фан! — холодно и гордо ответил человек в парчовой одежде.

Услышав ответ человека в парче, большинство людей в чайной не ответили, и они не знали, кто он такой.

Но Старый Ли Тоу, который был так напуган, что отступил далеко, кое о чем подумал, когда услышал это, а затем удивлённо воскликнул:

- Цинь Фан из Ючжоу?

- Вы — нынешний мастер № 1 семьи Цинь в Ючжоу, младший ученик старшего Ши Чэнтяня, который достиг уровня мастера седьмого ранга в возрасте чуть за тридцать, ученик старшего Непобедимого Железного Кулака Ши Чэнтяня, Цинь Фан, который известен как лидер Трёх Молодых Мастеров Ючжоу!

Услышав эти слова, одетый в парчу человек с щелчком раскрыл складной веер в руке и легко сказал:

- Правильно, это я.

Внутри чайной раздались удивлённые возгласы.

Этот одетый в парчу мужчина, похожий на обычного мальчика,

Это оказался мастер седьмого ранга?

Более того, он также оказался учеников одного из двух девятых рангов династии Великой Ся, выступавших против группы варварских посланников, ученик Ши Чэнтяня, Непобедимого Железного Кулака!

Неудивительно, что его движения были такими изящными и быстрыми, когда он только что блокировал палочки для еды.

В битве за восхождение Ши Чэнтяня к славе он в одиночку сражался против трёх великих мастеров девятого ранга Секты Демонов, чтобы спасти семью Цинь в Ючжоу.

- Молодой мастер Цинь восхитителен!

- Как и ожидалось от главы трёх молодых мастеров Ючжоу, несравненный гений, прорвавшийся через царство седьмого ранга в возрасте тридцати лет!

- Молодой господин Цинь, отправьте этого варвара к правительству, как он смеет совершать убийство у всех на глазах, мы все свидетели!

Цинь Фан был очень равнодушен к комплиментам вокруг него, он просто поднял голову, посмотрел на варвара и спросил:

- Ты послушно пойдёшь к правительству сам, чтобы взять на себя вину, или я потащу тебя после того, как я побью тебя?

Варвар ухмыльнулся, он не рассердился, просто сказал:

- Я собирался убить тебя. Но когда я услышал, что ты ученик Ши Чэнтяня, я передумал. Я не стану убивать тебя. Я сломаю тебе руки и ноги, и после того, как твои боевые искусства будут искалечены, я передам твоему мастеру сообщение через тебя...

После разговора варвар нанес обычный удар.

- Высокомерный! – когда Цинь Фан услышал эти слова, он пришел в ярость, закрыл складной веер в руке и ударил в ответ на кулак варвара.

Хотя этот варвар был крепок, он был выше его более чем на полголовы.

Но когда совершенствование достигает его уровня, верхних трёх рангов, уже не время смотреть на форму тела.

Даже если бы варвар был в два раза сильнее, он всё равно был бы мусором перед ним.

Бум!

Кулак столкнулся со складным веером, и Цинь Фан направил часть своей внутренней силы в складной веер, чувствуя, что может прямо подбросить противника в воздух.

Этот складной веер – не обычный складной веер, а его оружие. Крепления внутри сделаны из тонкого железа, твердого и прочного.

Чего Цинь Фан никак не ожидал, так это того, что, казалось бы, обычный удар противника содержал в себе невообразимую ужасающую силу!

В момент столкновения он почувствовал себя маленькой лодочкой, вдруг оказавшейся в бурном море. Он быстро среагировал, моментально напряг свои внутренние силы до предела и влил их все в складной веер.

В то же время он шагнул вперёд и расправил свои плечи, желая высвободить эту непоколебимую силу.

Как мастер седьмого ранга, боевые искусства Цинь Фана, естественно, не украшение, а его собственная гордость.

К сожалению, всё бесполезно.

Бум!

Складной веер, сделанный из тонкого железа, был прямо разбит на куски. В то же время, навыки движения Цинь Фан вообще не мог использовать, точнее, даже если бы они были задействованы, это было бы бесполезно.

Такой удар вышел за рамки навыков и поднялся на новый уровень, заставив Цинь Фана испытать чувство страха, как перед его мастером Ши Чэнтянем!

Его перевернуло вверх ногами, и он вылетел, отлетев на семь или восемь метров, прежде чем разбить стол.

- Ты…… - Цинь Фан был в ужасе. Он изо всех сил пытался встать, но изо рта брызнула кровь. Он недоверчиво посмотрел на варвара и спросил, кашляя, - Кто ты?

Варвар медленно подошёл к нему:

— Я тот Бо Жи, о котором ты только что говорил.

Высокий варвар с косами на голове, жестоко сломал Цинь Фану конечности и спокойно сказал:

- Вернись и скажи своему мастеру, завтра во дворце, если он проиграет мне, я также сломаю ему конечности, одну за другой! Поэтому ему лучше выложиться по полной и использовать свою силу, которой он сразился с тремя гроссмейстерами девятого ранга. Иначе его конец будет очень ужасен……

- А… а… аааааааа... – Цинь Фан чуть не потерял сознание от сильной боли.

А толпа кричащих зрителей только что была слишком напугана, никто не смел и слова сказать, не говоря уже о том, чтобы подойти на помощь.

Все они, дрожа, смотрели на мужчин-варваров, как на дьявола.

Они не смели говорить.

Бо Жи? Бо Жи!

Тот варвар-мастер, который шесть лет назад едва не перевернул столицу!

Такой сильный, такой жестокий, такой ужасный!

Первоначально они слышали историю Ли Тоу, рассказчика, и все были очень уверены в мастерах династии Великая Ся и чувствовали, что на этот раз не было проблем с победой над группой варваров-посланников.

Но теперь, увидев ужас Бо Жи своими глазами, их уверенность не могла не поколебаться.

- Стой! – в этот момент откуда-то издалека донёсся громкий крик.

Когда голос упал, в чайхане появились мужчина средних лет с бородой в сером халате и такой же грубой фигурой, а также худощавый мужчина в белом с длинным мечом за спиной.

Грубый мужчина средних лет в сером халате увидел лежащего на земле Цинь Фана, которого пытал Бо Жи, его лицо было полно гнева, и он тут же ударил кулаком.

Этот кулак, словно искра кремня!

Люди в чайной ничего толком не видели, им казалось, что они видят падающую звезду!

Даже заносчивый и высокомерный Бо Жи сразу же перестал мучить Цинь Фана, увидев это, стал серьёзным и поднял руки, чтобы блокировать удар.

http://tl.rulate.ru/book/55345/2011976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь