Готовый перевод One-Punch DxD: Legacy / Ван Панч DxD: Наследие: Глава 34

"Привет, приятель…" Я постарался, чтобы мой голос звучал дружелюбно.

Когда я присмотрелся получше, то увидел несколько небольших ран на его теле, выражение его лица выглядело измученным и оборванным. Раны не казались такими уж серьезными, но я мог сказать, что дракону было тяжело раньше.

"Хорошо… Что с тобой случилось?" - спросила я, протягивая руку, чтобы прикоснуться к нему. Это травмы от несчастного случая? Драка?

Внезапно дракончик зашипел и издал небольшой рык на меня. Я быстро сделал шаг назад и поднял обе руки в знак мира.

"Вау, вау… Успокойся, я не причиню тебе вреда", дракон только вздрогнул, бросив угрожающий взгляд в мою сторону, и, наконец, улетел в деревья. Я расслабилась, глядя в ту сторону, куда улетел дракончик.

"Боже, что все это значит?" - спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь, и положила руки на талию.

[Гм… Партнер] Я услышал, как Драйг позвал меня своим голосом.… нервничаешь? [Я не думаю, что дракон-спрайт убегал от тебя]

Сразу после того, как Драйг сказал это, я услышал еще один шорох позади меня, на этот раз громче, и я почувствовал, как волосы на моей коже встали дыбом, когда я почувствовал холодок на спине. Затем я почувствовал, что надо мной нависло что-то ОЧЕНЬ большое.

Я вздохнул. - За моей спиной чудовище, не так ли?"

[Просто приготовься к… Вероятно, бороться за свою жизнь]

Блядь. Я фыркнул, вызывая свое Усиливающий Механизм

И я обернулся и посмотрел на то, что было передо мной. Мои глаза расширились, когда я увидел девять пар глаз, светящихся на меня, сопровождаемых многочисленными шипениями из его ртов. Конечно… Травмы, полученные этим детенышем дракона ранее, были от этой штуки. Скорее, я должен сказать, что я впечатлен тем, что детенышу дракона удалось уйти от этого без каких-либо опасных для жизни травм. Затем челюсти навалились на меня.

(Тем временем со всеми остальными, Риас)

Я, Риас Гремори и мои пэры направлялись на поиски моей новой "пешки". Сначала мы пытались смотреть с неба, но масса деревьев мешала нашему зрению, поэтому нам пришлось искать пешком. Мы также рассредоточили наших знакомых по всему району, чтобы ускорить поиск. Пока мы продолжали идти по лесу, мой новый "епископ" поймал что-то, вышедшее из соседнего дерева. Мы повернули головы и увидели, как раненый маленький синий дракон взлетел и приземлился на руки Асии. Когда я присмотрелся получше, то не смог удержаться, но был загипнотизирован этим зрелищем. Несмотря на раны, я не мог не заметить, что у дракона такая... красивая чешуя.

"О, бедняжка… Что с тобой случилось? - спросила Асия, немедленно применив свое Сумеречное Исцеление на ранах дракона.

Затоудзи-сан, которому удалось получше рассмотреть дракона, наконец узнал его. - Это детеныш дракона-спрайта! Здесь довольно редко можно увидеть кого-то из них. И да, что с ним случилось?"

Дракон-спрайта? Если я не ошибаюсь, драконы-спрайты-это драконы высокого класса, которые были помечены как редкие типы. Если подумать, то да, откуда взялись его раны?

Вскоре после того, как детеныш дракона был исцелен, он снова быстро пролетел перед нами и издал звук, его тело двигалось взад и вперед, как будто дракон пытался что-то сказать. Конечно, никто из нас не мог говорить на языке драконов, но я изо всех сил старался понять, что пытался сказать маленький дракон.

"Что он пытается сказать?" - спросил мой "рыцарь", глядя на дракона-спрайта.

-Эм... я... я думаю, он просит нас следовать за ним ... - Я услышала, что это говорила Асия. Асия может понять драконов?

- Ара, ты можешь понять? - спросила моя "королева" заинтригованным тоном.

"Я… Я и сама не уверена, но…"

Затоудзи-сан снова вмешался: "Похоже, у вас с ним хорошая совместимость. Почему бы тебе не принять его как фамильяра? Этот дракон-самец, а самцам драконов, как правило, нравятся существа противоположного пола."

Я решила высказаться, так как у нас были более важные дела. "Мы можем сделать это позже, когда найдем Исэ, Асия… А пока давайте сначала попробуем проследить за этим маленьким парнем, хорошо?" Я сделал первый шаг в направлении дракона-спрайта, остальные последовали моему примеру. Я сам не уверен, но мои чувства подсказывали мне следовать за маленьким драконом, возможно, он сможет привести меня к Исе.

Когда мы бежали вслед за маленьким драконом (конечно, с Асией снова пришлось нести Юто), я услышал, как Акено окликнула меня с широко раскрытыми глазами и мрачным выражением лица.

-Президент , мой фамильяр обнаружил, что Исэ-кун сражается с гидрой!"

Мои глаза расширились, когда я поняла, что она сказала. Исэ борется с чем?

Я также заметил, что Юто тоже посмотрел в сторону, и его глаза расширились, как будто он что-то поднял. - Мой фамильяр тоже видел Иссей-куна!"

-И мой тоже, - последовала его примеру Конеко.

Я также получила сообщение от моего собственного фамильяра, сообщение о том, что моя новая пешка теперь сражается с гидрой, точно так, как сказала Акено. О боже, что же мне делать? Я действительно сказала Исе, чтобы он принял гидру за своего фамильяра, но не подвергая опасности свою собственную жизнь! Неужели я только что сглазила собственного слугу? Что мне делать, если Исэ в конечном итоге пострадает или еще хуже? затем я перевел взгляд на Затоудзи-сан.

-Затоудзи-сан!"

"Правильно!"

Глаза Асии расширились, и она повысила голос на дракона-спрайта, который вел их. -Спрайт дракон-сан, пожалуйста, поторопись!" Дракон понял ситуацию, когда он ускорил скорость полета со всеми остальными на буксире.

Когда мы двинулись дальше, издалека я услышал знакомые звуки, сопровождаемые ревом, шипением, треском, ломающимися деревьями и взрывами, эхом отдававшимися в воздухе.

[Усиление!]

-ОРА-А-А!"

БАМ! БАМ! БАМ! ГРОХОТ!

-Ш-Ш-ш-ш-ш!"

ВСПЛЕСК!

"Ой! Жарко! Жарко! Жарко!"

"ГРУ-А-а-А!"

ГРОХОТ! ГРОХОТ!

[Усиление!]

"Ты хочешь еще кусочек меня!? УУУУУУУ!"

БАМ! БУМ! БАМ!

"ГРАААААРРГГХХ!"

БУМ! ГРОХОТ!

[Усиление!]

"У-у-У-У!"

[ВЗРЫВ!]

-ВЫСТРЕЛ ДРАКОНА!"

БЛААААРР! БУМ! ГРОХОТ!

"ГЯАААААРРГХХ!"

"Тч, все еще двигаешься, да?!"

Когда мы, наконец, прибыли на место происшествия, я почти не могла поверить в то, что было передо мной. Я увидела, что девятиглавый змей стоял на земле, его тело было покрыто тяжелыми ранами, а из тела гидры поднимался дым. Я также видела, как Иссей прыгнул в небо над гидрой, которая теперь выглядела измученной, когда мальчик откинул назад свою левую руку, одетую в Усиливающий Механизм, и он ударил левым кулаком прямо в центр тела гидры, когда приземлился.

"ХААААА!"

КА-БУМ!

"ГАААААРРГГХХ...!"

Когда кулак соединился, все девять голов взревели от невыносимой боли и выплюнули полный рот крови, удар заставил тело гидры рухнуть на поверхность земли, когда пыль и мусор были брошены и разлетелись вокруг. Нам пришлось прикрыть глаза от пыли, и мы медленно открыли глаза, чтобы увидеть вид, который начал проясняться.

[Сброс!]

"Шипение...." Гидра теперь лежала в кратере, когда челюсти каждой из голов разинулись от крови, вытекающей изнутри, каждая голова также издавала слабое шипение, ее тело дергалось и дышало медленно, но не проявляло никаких признаков того, чтобы встать.

Затем я перевела взгляд на Исе, который стоял рядом с телом гидры, он тяжело дышал между вдохами, затем опустил свое тело, чтобы сесть на землю, прежде чем упасть на спину. Исэ никогда не переставал меня удивлять… Моя новая "пешка" только что победила гидру!

http://tl.rulate.ru/book/55328/1444516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь