Готовый перевод Kairos: A Greek Myth LitRPG / Кайрос:греческий миф ЛитРПГ: том 1. глава 6 - пламя феникса

Стрелы попали Сцилле в спину, и ее собачьи головы вскрикнули.

Кайросу было интересно, было ли это от боли или удивления, потому что большинство стрел ничего не делали. Как и предупреждал Нессус, они отскочили или разбились о неуязвимую кожу существа… за одним исключением.

Стрела Кайроса пронзила существо левое плечо, из раны капала красная кровь.

Сцилла Андромаха обернулась, гончая обвилась вокруг ее талии, рыча на разбойников. Однако к тому времени, когда она это сделала, лучники уже дали второй залп. Согласно их приказу, союзники Кайроса поменяли цель и поразили двух гарпий, охранявших башню. Первая птица взяла две стрелы, одну в грудь, другую в шею; Но второй гарпии удалось улететь, облетев поле битвы сверху, как стервятник.

Тем временем Несс и Кайрос сосредоточились на Сцилле. Охотник на сатиров нацелился на открытую рану, единственную область, где он мог нанести урон, в то время как капитан пиратов нацелился на само тело. Сцилла подняла щупальце, чтобы заблокировать внезапную атаку, стрела Кайроса пронзила кожу, в то время как Нессус отскочил безвредно. Взгляд женщины остановился на Травиане, определив в нем реальную угрозу.

Сцилла подняла свой посох на группу и направила через него магию. Острие ее оружия воспламенилось, выпустив огненный шар в пиратов.

"Рассеивать!" - крикнул Кайрос, группа разбежалась во все стороны. Огненный шар попал в кусты и деревья, где они прятались раньше, пламя испепелило все, что было поблизости. Сразу после этого Сцилла и ее оставшаяся союзница-гарпия атаковали пиратов со звериной жестокостью. Гарпия нырнула и схватила сатира за плечо, подняв его над землей; она поднимет его в небо, а затем бросит с земли на смерть.

Другой пират погиб гораздо быстрее. Показав скорость, достойную акулы в воде, Сцилла схватила одного из сатиров своими щупальцами. Лучник попытался поразить чудовищные пасти стрелами, но его оружие безвредно отскочило.

Одна из гончих голов Сциллы поглотила его в мгновение ока.

Только Нессус и Кайрос, имевшие высокие показатели ловкости, смогли избежать смертельного внимания зверя. Другой пеший сатир-разбойник, однако, в страхе посмотрел на зверя, прежде чем свернуть хвостом и побежать к утесу. Неужели этот дурак думал, что у него больше шансов прыгнуть в море, чем стоять на месте?

"Трусливый!" Несс крикнул дезертиру, пытаясь выстрелить в оставшуюся гарпию, чтобы освободить своего товарища по команде, в то время как Кайрос в одиночку столкнулся со Сциллой.

«Яд гидры». Сцилла говорила на языке старых богов; Греческий . Это звучало приятно и мудро, полная противоположность рычанию ее собак. «Ты пользуешься инструментами Геракла, но сражаешься, как Одиссей».

Кайрос не удосужился ответить. Вместо этого он отбросил свой лук и схватил [Копье Анемаи].

Сцилла ожидала, что он вступит с ней в рукопашный бой, но вместо этого пират выпустил порыв ветра в ее руку. Внезапная атака отправила посох ведьмы в полет, обезоружив ее. У Кайроса была интуиция, что Андромахе нужно ее магическое оружие, чтобы направлять свои огненные шары, и без него у нее не было бы никаких дальних атак.

Его интуиция подтвердилась, когда Сцилла бросилась на него, вытянув щупальца, вместо того, чтобы сжечь его. Понимая, что это будет самоубийство, Кайрос повернул хвост и убежал, вместо того, чтобы вступить в рукопашный бой с огромной мерзостью. Собачьи головы существа залаяли на него, но пират был быстрее.

Однако бежать ему было некуда. Первоначальный план заключался в том, чтобы бежать через лес, если Сцилла пойдет в погоню, но ее пламя распространилось по деревьям. Вместо пути в безопасное место Кайрос оказался зажатым между башней и стеной пламени.

Как предупреждение с небес, последняя гарпия вместе с пленницей врезалась в огонь. Хотя Нессусу удалось выстрелить в летун, он только отправил своего товарища по плаванию на худшую участь; его жуткие крики эхом разносятся по лесу.

Кайрос ненадолго оглянулся через плечо в поисках поддержки, но его надежды не оправдались. Хотя Несс не отказался от охоты, его стрелы не смогли повредить Сцилле, которая прикрыла свои раны своими целыми щупальцами. Она проигнорировала сатира [Элиту], полностью сосредоточившись на самом Кайросе.

Единственным другим выходом был пляж у обрыва, но он не смог бы уплыть с гарпиями в этом районе. Другие пернатые девушки разошлись, чтобы атаковать Предвидение , и Кайрос не знал, как они отреагируют на засаду своей хозяйки. Скорее всего, они сосредоточатся на корабле, поскольку Сцилла должна быть неуязвимой; но если они повернутся и вступят в бой на суше, то группа Кайроса будет быстро разбита.

Одна идея пришла ему в голову.

Когда он заманил Сциллу как можно дальше от башни и ближе к стене пламени, Кайрос издал свисток. Существо посмотрело на него с презрением. «Никто не поможет, маленькая воришка», - сказала Сцилла, рыча ее собачьи головы. Яд гидры заразил ее плоть, но прогрессировал гораздо медленнее, чем с человеком. «Я исцелюсь».

Вскоре из башни донесся резкий звук, и презрительное выражение лица Сциллы сменилось страхом. Ее собачьи головы рявкнули, когда скрытый рейдер активировал чары вокруг башни.

«Эос, разбей яйцо!» - крикнул Кайрос своему союзнику по-гречески. «Разбейте яйцо!»

Его товарищ по команде нахмурился, услышав свое имя. Но хотя он не понимал приказа из-за иностранного языка, Сцилла понимала. «Диверсия ?!» Ее глаза расширились от ярости, и она бросила все, чтобы преследовать нарушителя башни. Ее реакция подсказала Кайросу, что в рассказе Нессуса о яйце феникса есть доля правды.

Говоря о Нессе, Кайрос заметил, что сатир поднял свой лук на Сциллу, но не смог найти хороший угол, чтобы поразить слабое место существа. Его капитан даст ему один. Подняв копье, Кайрос направил порыв ветра сквозь пламя, целясь в запаниковавшую Сциллу.

Он задавался вопросом, неуязвима ли она к собственному пламени.

Ветер прошел сквозь огонь и превратился в поток пламени, который поглотил Сциллу целиком. Как он и ожидал, умение Кайроса [Heroslayer] позволило аду обойти неуязвимость существа, испепелив ее. Огонь растопил плоть гончих, оставив только черепа, и опалил ее первозданную кожу.

Существо испустило крик боли и агонии, когда пламя поглотило ее плоть, но голос Кайроса разнесся дальше. «Нессус, калечите ее!» - крикнул капитан. «Эос, хватай ее посох!»

«На это, мой капитан!» Несс поднял и выстрелил из лука, безжалостно ударив Сциллу в горло. Ее кожа была выжжена ее собственным пламенем, и стрела попала в ее мягкую плоть, как масло. Несмотря на то, что верхняя часть ее тела казалась хрупкой и беспомощной, существо пережило атаку, но не без повреждений.

Сила упала, ловкость упала.

[Crippling Shot 2] Нессуса сработал своим дебаффом. Кайрос сомневался, что эти дебаффы будут суммироваться, если Нессус продолжит стрелять в нее, но это определенно замедлило зверя. Капитан пиратов продолжал сжигать свою цель, а Несс засыпал ее стрелами. Тем временем Эос схватила посох Сциллы, лежащий на земле, и отошла с ее пути, прежде чем она смогла его растоптать.

Теперь живой костер, зверь поспешно отступил к своей башне.

«Нет, не преследуй ее!» - приказал Кайрос, когда Сцилле удалось пересечь каменную арку, ведущую в маяк. «Она знает свое логово!»

Вместо этого Кайрос направил огонь через арку в башню. Вскоре внутри маяка распространилось пламя, из оконных отверстий пошел дым.

"Что делаешь?" - спросил Несс у своего начальника.

«Готовим ее заживо», - безжалостно ответил Кайрос. Даже если бы она пережила жару, это ускорило бы ее смерть за счет пассивного [Ядовитого] урона. «Или заставить конструкцию рухнуть ей на голову».

Нессус посмотрел на него со смесью страха и трепета. «Разве тебе не стыдно, жестокий?»

«Победа - это все, что имеет значение». На поле битвы не было места стыду и чести. Те, кто дожил до того, чтобы рассказать эту историю, могли потом говорить все, что хотели; с мертвыми не поспоришь. «Я же сказал вам, это охота, а не бой. И она стоила нам двоих мужчин ".

Ну, два с половиной, если включить дезертира.

«Точка», - ответил Несс, в то время как их последний выживший союзник вернулся к ним с посохом Сциллы.

«Капитан!» - сказал Кайросу налетчик Эос, указав украденным посохом в небо. «Дамы-гарпии возвращаются!»

Кайрос поднял глаза на небо, четыре гарпии летели с моря к башне. Остальные, вероятно, погибли, сражаясь с командой Предвидения . Стая испустила устрашающие крики и рычание, показывая свои острые зубы группе Кайроса.

Кайрос ничего не сказал.

Вместо этого он молча смотрел на монстров, заставляя их сделать что угодно.

Дебафф [Террор] от его навыка [Raider 2] распространился среди них, когда они увидели, как пираты подожгли дом своей хозяйки. Гарпии мудро улетели сквозь дым, а не дрались, оставив Сциллу на смерть.

«Я же сказал вам, - сказал Несс с жестоким смехом, - это стервятники, а не ястребы».

Хорошо. Кайрос предпочел бы избегать боевых летунов. «Прямо как твой мужчина», - рыкнув, сказал Эос Нессусу. «Покинуть нас посреди битвы… Я должен был знать, что ты не можешь доверять сатиру».

«Если он переживет это, я убью его сам», - с яростью сказал Кайрос своему последнему солдату. «Мы с Нессусом позаботимся о чудовище. Идите к обрыву и подайте сигнал Кассандре, чтобы она вышла на берег. Принесите подкрепление ».

Эос кивнул и немедленно убежал, в то время как Нессус поднял свой лук, готовый атаковать Сциллу, если она выйдет из огненной ловушки. К этому времени каменные стены начали трескаться, более слабые опоры внутри башни поглотило пламя. Логово Сциллы скоро станет ее могилой.

«Как их звали?» - спросил Кайрос Нессуса.

«Что, мои веселые люди?»

«Да», - ответил Кайрос. Поскольку они были новенькими, он еще не запомнил их имена. «Придется воздвигнуть камень за мертвых».

"Какая разница?" Нессус ответил безо всяких эмоций. «Они мертвы, им все равно. Это живым нужно на что жаловаться ».

«Они погибли, сражаясь за нас», - заметил капитан пиратов, и его приводило в ярость небрежное пренебрежение лучником к жизням своих людей. «Когда мы присоединимся к ним с другой стороны, они точно не забудут нас».

Несс пожал плечами, не сводя глаз с башни. Почему Сцилла отступила в свое логово? Дало ли это ей преимущество перед открытой борьбой? Кайрос поднял глаза на палящее солнце на вершине маяка.

Пират заметил на вершине огромную тень, отбрасываемую светом.

Несс немедленно поднял лук и послал стрелу, но солнце помешало ему хорошо прицелиться. Кайрос не мог сказать, попало ли оно, но на всякий случай прервал атаку и прыгнул вместе со своим товарищем-рейдером. Это спасло им жизнь, поскольку огненный шар упал с неба и взорвал то место, где они стояли минуту назад.

«У нее есть запасной персонал!» Кайрос крикнул Нессусу, заметив, что на них упал еще один огненный шар. На этот раз капитан пиратов поднял копье и выпустил порыв ветра. Его трюк отбил снаряд обратно к отправителю, и вершина башни взорвалась огненным взрывом.

Стены задрожали, трещины внутри расширились. И вскоре их начало трясти.

Кайрос и Несс быстро убежали к обрыву, когда маяк рухнул сам на себя. Старые отрывки из Священных Писаний и символы на стенах разлетелись вдребезги, а тлеющий камень упал под дождем. Солнце на вершине маяка было брошено на землю, как мертвый [Герой] Икар.

Когда пыль осела, Кайрос и Нессус оказались перед грудой дымящихся обломков.

«Что ж, мой капитан, я надеюсь, что вы построите свои дома лучше, чем этот», - сказал сатир, насвистывая. «Но позор. Вероятно, в этой башне она хранила клад сокровищ.

«Если огонь мог его уничтожить, это не стоило много денег», - ответил капитан. «А вот это яйцо феникса…»

Куча обломков двигалась сама по себе, оба пирата стояли на месте. Кайрос немедленно поднял копье и выпустил порыв ветра, расчищая путь.

Сцилла выжила.

Ее щупальца превратились в черные мертвые существа, а собачьи головы вокруг ее талии превратились в черепа. Остальная часть ее тела повсюду страдала ожогами третьей степени, обезображившими как зверя, так и половинки красоты. В руках она держала гладкое яйцо рубинового цвета размером с тележку.

«Яйцо феникса…» - прошептал Несс, пораженный зрелищем. Яйцо излучало яркий свет, из-за чего на него было трудно смотреть прямо; такой предмет был беспрецедентным призом. Им придется отправиться в Лис или Александрию, чтобы найти торговца, способного купить что-нибудь столь ценное.

Кайроса больше беспокоил его страж, который изо всех сил пытался дышать. Она была все еще жива, несмотря на яд и урон от огня? Либо у Сциллы была какая-то регенерация, либо ее показатель живучести был за пределами графика. В любом случае, она была не в состоянии защищаться, поэтому Кайрос поднял копье, чтобы прикончить ее. Последний порыв ветра разнесет ее тело пополам.

Сцилла подняла на него руку, возможно, чтобы бросить последние проклятия -

"Милосердие!"

Слово, сказанное по-гречески, действительно застало Кайроса врасплох. "Милосердие?" - повторил пират по-гречески.

«Милосердие ...» - прохрипела Сцилла, подняв руку. Пират удивлялся, как она вообще могла разговаривать в таком состоянии. «За яйцо ...»

«Я не понимаю, что она говорит, но мне не нравится видеть, как бедное животное страдает от боли», - сказал Нессус Кайросу, поднимая лук. "Позволь мне."

"Нет, подождите." Кайрос запретил охотнику действовать в Фессалане, прежде чем ответить Сцилле по-гречески. "Почему яйцо?"

«Он… почти вылупился…»

Кайрос посмотрел на ослепляющее яйцо, и, к его большому удивлению, источник света внутри слегка сместился.

Предвидела ли это Мойра?

«О, мой капитан?» - спросил Несс, подняв поклон. "Что мы делаем?"

Вместо того чтобы ответить немедленно, Кайрос оглянулся через плечо. Его команда вышла на берег и начала подниматься на утес. «Скажи Радаманте, чтобы он приготовил свои лучшие исцеляющие заклинания и прочные цепи», - сказал молодой рейдер. «Я дам Сцилле противоядие от яда гидры. Мы оставим ее в живых для допроса ».

«Что, вы хотите, чтобы она принесла следующую присягу?» - шутливо сказал Несс.

"Да."

Сатир на мгновение застыл, как будто он ослышался. "Да, что?"

«Да, я заставлю ее дать клятву, если она хочет жить», - ответил Кайрос, глядя на сгоревшую шелуху и яйцо, которое она отчаянно защищала. «Задача заключалась в том, чтобы победить Сциллу, а не убить ее. После убийства двух наших новобранцев у нее впереди много лет службы ».

Как древнее существо, жившее еще до Антропомахии , она могла оказаться огромным активом при правильном управлении.

Нессус посмотрел на него, как будто он потерял рассудок. «Вы хотите поработить Сциллу ».

Кайрос не считал, что слово порабощать подходит к ситуации. «Она просила пощады, и она ее получит, - сказал капитан, глядя на шелуху, - но не бесплатно».

Травианцы не занимались благотворительностью.

Нессус опустил лук и покачал головой. «Хорошо, ты злее Фурий, - сказал он, - но я все равно собираюсь на вечеринку, верно?»

"Да."

"Хорошо. Это все, что имеет значение."

http://tl.rulate.ru/book/55305/1409834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь