Готовый перевод The Other Potter / Другая Поттер😌📙: Глава 6. Новая преподаватель защиты от темных искусств... Часть 2

Когда все ученики закончили есть и уровень шума в зале снова начал подниматься, Дамблдор снова поднялся на ноги.

-Ну, теперь, когда мы все перевариваем очередной великолепный пир, я прошу вас уделить несколько минут вашему вниманию для обычных уведомлений о начале семестра,-сказал Дамблдор. -Первокурсники должны знать, что Лес на территории школы закрыт для студентов, и мистер Филч, смотритель, попросил меня, по его словам, в четыреста шестьдесят второй раз напомнить вам всем, что магия запрещена в коридорах между классами, равно как и ряд других вещей, которые можно проверить по обширному списку, прикрепленному сейчас к двери кабинета мистера Филча.

- В этом году у нас произошли две кадровые перестановки. Мы очень рады приветствовать профессора Граббли-Дерг, которая будет заниматься уроками Волшебных существ; мы также рады представить вам профессора Амбридж, нашего нового преподавателя защиты От Темных искусств.

Последовали вежливые, но довольно безразличные аплодисменты. Дамблдор продолжил:

- Пробы в домашние команды по квиддичу будут проходить на ... - Профессор Амбридж поднялась на ноги и громко откашлялась. Дамблдор вопросительно огляделся.

-Спасибо, директор,- улыбнулась профессор Амбридж, -за добрые слова приветствия. Я с нетерпением жду возможности познакомиться со всеми вами, и я уверена, что мы станем очень хорошими друзьями! Каждый директор и директриса Хогвартса привнесли что-то новое в тяжелую задачу управления этой исторической школой, и так и должно быть, потому что без прогресса наступит застой и упадок. Опять же, прогресс ради прогресса должен быть предотвращен, потому что наши проверенные и верные традиции часто не требуют никаких переделок. Таким образом, должно быть достигнуто равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новшеством, потому что некоторые изменения будут к лучшему, а другие со временем будут признаны ошибочными суждениями. Между тем некоторые старые привычки будут сохранены, и это правильно, тогда как другие, устаревшие и изношенные, должны быть оставлены. Тогда давайте двигаться вперед, в новую эру открытости, эффективности и подотчетности, стремясь сохранить то, что должно быть сохранено, усовершенствовать то, что должно быть усовершенствовано, и обрезать везде, где мы находим практику, которая должна быть запрещена".

Она села. Дамблдор хлопнул в ладоши, и ученики последовали его примеру. Китти оглядела стол Слизерина. Она поймала взгляд Вэндилла и многозначительно посмотрела на него.

После того, как профессор Дамблдор закончил свою прерванную речь, студенты поднялись, чтобы пойти в свои спальни.

- Куда деваются Исчезнувшие Предметы?"

-В Небытие, то есть во все,-сказала Луна, и они вошли в общую комнату Когтеврана.

Китти заметила, что большинство когтевранцев не сводят с нее глаз. -Это из-за того, что случилось в прошлом году, - прошептала Луна. Китти застонала.

- Ну, тогда я пойду спать, - сказала она и поднялась по ступенькам, ведущим в спальни для девочек.

http://tl.rulate.ru/book/55235/1420355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь