Готовый перевод Ты будешь моей! / Ты будешь моей!: Глава 7. Дейдара и Сасори. Часть четвертая

 

Кава-но-Куни. Итачи.

 

Видя, как у Наруто образовывается первый хвост, и она кидается на подрывника, я чувствовал смятение. На мои призывы она не реагировала. Пока я пребывал в растерянности, Наруто повалила мощным ударом Дейдару на землю и, зафиксировав его клонами, начала бить. Правда, на удачу подрывника он успел в последний момент подменить себя клоном.

 

Клоны Наруто стали с хлопком исчезать, предварительно сказав, что им больно, жжется, это немного привело меня в чувства. Сама девушка полностью утратила над собой контроль, и у нее начал появляться второй хвост, но тут четко сработал Какаши-семпай, подскочив к ней и попытавшись навесить печать подавления, хотя и не слишком удачно. За секунду до того, как он прикрепил ее, у Наруто появился третий хвост, и печать просто сгорела. Но выигранного времени мне хватило, чтобы вслед за семпаем подобраться к ней и подавить взбунтовавшуюся чакру Кьюби Шаринганом, правда, чакры это отняло у меня немерено.

 

Начав освобождаться от влияния ядовитой чакры, Наруто осела, и если бы я не подхватил ее вовремя, то просто бы упала. Какаши-семпай, увидев, что количество хвостов начало уменьшаться, подскочил к нам и, достав вторую печать, прикрепил ее ей на лоб, чем окончательно подавил все еще пытающуюся взять под свой контроль Наруто чакру Кьюби. Только сейчас, когда основная опасность миновала, я почувствовал, что обжегся ядовитой чакрой, что покрывала до этого Наруто.

 

— А вот и мы, — послышался веселый голос моего друга, и Шисуи приземлился рядом со мной, придерживая Чие-сама. — Сакура, подлечи Итачи, пожалуйста, — сказал он спрыгнувшей возле него розоволосой девушке.

 

— Быстро же вы нас нашли, — сказал я, с благодарностью принимая помощь девушки.

 

— Ну, мы же видели, куда улетел враг, — усмехнулась в ответ Чие-сама.

 

— Похоже, вы справились? — сказал Какаши-семпай.

 

— Да, неважно. Что с Гаарой? — спросила старушка, смотря в сторону оставшихся двух клонов Наруто, которые придерживали Казекаге на ветке, и, увидев их полные боли глаза, сказала: — Понятно.

 

— Молодец, Неджи! — послышался немного в стороне из-за кустов голос Гай-сана.

 

Посмотрев в сторону, откуда доносились голоса, мы увидели, как команда Гай-сана слаженно атакует Дейдару. Тот, держа в зубах кунай, старается сбежать от привыкших к ближнему бою парней и уворачивается от посылаемых в него куноичи снарядов.

 

— Осторожней! — крикнул им Какаши-семпай, увидев, как подрывник подскочил в сторону его упавшей птички, сумев оторваться от своих противников на парочку метров. — Он привык к битвам на расстоянии с этими его бомбами!

 

Нукенин в свою очередь, откусив несколько кусков глины от птички, отскочил в сторону и начал раздуваться со словами: — Вот мое последнее творение! Искусство — это ВЗРЫВ!

 

— Скорее уходите отсюда! — закричал Неджи-кун, но немного запоздал, и нас ослепил яркий свет, а за спинами убегающей команды Гай-сана вспыхнул взрыв.

 

Единственное, что я понял в то же мгновение, это то, что мы не успеем сбежать. Решение пришло мгновенно, и я призвал свое Сусано, закрывая его щитом всех, но, к моему удивлению, взрыв нас не достиг, разве только небольшая взрывная волна.

 

— Что произошло? — удивленно задал вопрос Гай-сан.

 

Смотря в сторону взрыва, невозможно было не заметить искривление пространства. Краем глаза обратив внимание на начавшего тяжело дышать семпая, я переглянулся с Шисуи, судя по всему, нас спас именно он.

 

— Какаши-семпай, вы как там, живой? — поинтересовался Шисуи, ловя начавшего заваливаться Хатаке.

 

— Что вы сделали, сенсей? — спросила растерянно Сакура.

 

— Я отправил его вместе со взрывом в другое измерение, — ответил своей ученице семпай.

 

— Сакура! — тихо сказали подошедшие с Казекаге клоны Наруто, и куноичи молча пошла проверять состояние принесенного. Проведя над его телом рукой, она покачала головой. Смотреть на подавленное выражение лица Наруто было больно. Она столько усилий приложила, и все оказалось напрасным. Я боялся ее состояния, она считает себя виноватой. Я не знаю, как ее переубедить… это страшно, видеть ее такой.

 

Она просто стояла и смотрела пустыми глазами, сжимая кулаки и кусая губы. Она не пыталась ничего говорить, но почему кажется, что она кричит? Громко, отчаянно, захлебываясь слезами? Но нет, она просто стоит и смотрит. Если бы она заплакала, было бы легче, ведь это лучше, чем то, что она запирает свои чувства на замок внутри себя.

 

Первой пришла в себя старейшина Чие, и молча подошла к телу Казекаге. Опустившись возле него, она применила странное медицинское дзюцу.

 

— Чие-сама, что это за дзюцу? — спросила Сакура, а все обладатели додзюцу активировали его. Даже Шаринган показывал что-то странное, хотя и не приспособлен для сканирования, в отличие от Бьякугана, но вид используемой чакры внушал странное опасение. Что это за чакра? Что это за дзюцу?

 

— Это дзюцу я разработала сама, — уставшим голосом ответила она, обратившись не к нам, а к Наруто. — С помощью него я могу вернуть Казекаге к жизни.

 

— Это…? — тихо спросил Гай-сан.

 

— Да… — так же тихо ответил Какаши-семпай.

 

Кава-но-Куни. Наруто.

 

Из странного состояния полной опустошенности и тяжелого давящего осознания того, что я не смогла… не успела… он погиб… меня вывел вопрос Сакуры: — Чие-сама, что это за дзюцу?

 

— Это дзюцу я разработала сама, — устало ответила она, при этом смотря на меня. — С помощью него я могу вернуть Казекаге к жизни.

 

Мне не послышалось?! Она сказала «вернуть Гаару к жизни»?! В сторону отодвинулось и странное поведение остальных, и общая усталость, ведь она сможет помочь Гааре! Стоп, что это за дзюцу? Я достаточно общалась с Цунаде-ба-чан и Сакурой, ощущение чакры, когда применяется ирьедзюцу, другое! Что она делает?

 

— Наруто, она отдает свою жизненную энергию, — послышался у меня в подсознании рычащий голос.

 

— Курама?

 

— Цена за это дзюцу — жизнь, — приглушенно ответил мне тот.

 

— Что?

 

— Она сможет вернуть твоего друга, но умрет, — выводя меня из шокового состояния коротким импульсом своей чакры, сказал мне Курама.

 

— Вы…?! — растеряно спросила я, но, увидев ее решительный взгляд, осеклась.

 

— Проклятье… мне не хватает чакры! — тихо чертыхнулась старушка, а техника используемая ей стала слабеть.

 

— Тогда… используйте мою! — решительно сказала я. — Ведь вы можете это сделать, Ба-сама!

 

Не знаю, о чем в тот момент думала старушка. Взгляд ее был испытывающим, пронизывающим насквозь, казалось, она пыталась проникнуть в мою душу и найти ответ на какой-то вопрос. Видимо, что-то прочтя в моих глазах, она сказала: — Положи свои руки на мои.

 

Выполнив указание старушки, я почувствовала, как моя чакра передается ей, а свечение, испускаемое техникой, стало интенсивней. А Чие-ба вдруг улыбнулась и заговорила: — Я рада, что кто-то вроде тебя появился в мире шиноби, созданном нами, старыми и глупыми людьми, — видя мой растерянный взгляд, продолжила так же тихо и проникновенно, как раньше. — Все, что я делала, было ошибкой. Но теперь, в конце, похоже, что я смогу сделать правильную вещь. Суна и Коноха… — со странной теплой интонацией произнесла она и, сделав небольшую паузу, продолжила: — Их будущее будет сильно отличаться от того, что происходило в мои дни. Твоя странная сила, о которой упоминал Какаши… — подняв голову и твердо смотря мне в глаза, сказала: — Она окажет большое влияние в будущем. Стань Хокаге, каких до тебя не было, — переведя взгляд на мою сокомандницу, сказала, уже обращаясь к ней. — И, Сакура…

 

— Да? — негромко, явно сдерживая слезы, отозвалась моя подруга.

 

— В следующий раз спасай людей, которые тебе дороги, а не какую-нибудь старую кошелку. Ты и я очень похожи. Таких талантливых девушек, как ты, не так уж и много. Ты превзойдешь своего учителя как женщина-ниндзя, — дала ей прощальное напутствие Чие-ба и, вновь посмотрев в мою сторону, продолжила: — И, Наруто, это просьба от старухи. Ты единственная, кто может понять боль Гаары. А Гаара понимает твою боль. Пожалуйста, спаси Гаару.

 

Когда она закончила свою речь, меня выбросило в довольно странное место. Ощущения были похожи на те, что я испытывала, попадая внутренний мир, но здесь не было привычных мне коридоров и клетки с запечатанным в ней Курамой, скорее, походило на мои детские воспоминания. Я чувствовала себя маленькой девочкой. Я была небольшого роста, и у меня были детские ладошки, казалось, я вновь стала шестилетней малышкой, и меня окружало множество людей.

 

— Мне надо спасти Гаару, — сказала я им, и они, кивнув, начали расступаться.

 

Я узнала их всех, они были такими, какими я их встречала или видела в детстве. Народ чуть посторонился, я узнала Итачи и Саске, а также Микото-сан и Фугаку-сана, Шисуи, Эро-саннина и Цунаде-ба-чан, Шизуне, Какаши-сенсея и Ируку-сенсея, Асуму-сенсея и Гая-сенсея, Сакуру, Неджи, толстобровика, Шикамару, Хинату и остальных одноклассников, Конохомару с его командой, многих людей, что поверили в меня и стали моими друзьями.

 

Преодолев скопление дорогих мне людей, я побежала по бесконечному полю, отчего-то зная, что именно в той стороне найду своего друга.

 

— Гаара! Где ты, Гаара?! Я иду! — кричала я, задыхаясь. Весь воздух был пропитан отчаянием и одиночеством, источником которого, судя по всему, был Гаара. Я бежала и спотыкалась, падала, но вставала, упорно продолжая идти в сторону, куда меня вело сердце, продолжая звать своего друга. — Гаара! Гаара! Я спасу тебя, Гаара! Только подожди ещё немного! Я сейчас, Гаара!

 

Мне пришлось бежать довольно долго, вскоре густая трава закончилась, и я бежала по пустынной местности, покрытой сетью трещин, прежде чем я заметила его. Маленький мальчик, наверное, одного со мной возраста, с большой тыквой на спине, сидел на корточках и кричал, утирая слёзы.

 

— Не плачь, ты не один… — сказала я ему, и видение кончилось так же неожиданно, как и началось. — …Гаара, — я держала своего очнувшегося друга за плечо, а он с удивлением смотрел на меня.

 

— Наруто? — недоуменно спросил он меня и с удивлением огляделся. Посмотреть было на что… ведь пока я пыталась его найти, прибыло подкрепление из Суны под предводительством его сестры и брата, и нас окружало огромное количество шиноби этой деревни. — Они… — растерянно начал было Гаара и запнулся.

 

— Каждый пришел сюда, чтобы спасти тебя! — улыбнулась я ему.

 

— Гаара-сама! Вы в порядке?! — вроде это сказала Мацури, личная ученица Гаары.

 

— Ура! — донеслось уже из-за спины.

 

— Слава богу! — с облегчением выдохнула Темари.

 

— Ты поднял большую суету, — сообщила я ему.

 

— Я же говорил! — произнес подошедший поближе Канкуро. — Ты заставляешь меня волноваться, братишка.

 

— Кем вы двое себя возомнили? — оборвала нас с Канкуро Темари. — Гаара все-таки Казекаге! Проявляйте больше уважения, остолопы! — и уже заботливым тоном. — Гаара, как ты себя чувствуешь?

 

— Кх! — вырвалось у него, когда он попытался подняться.

 

— Ты еще не должен пытаться двигаться, — аккуратно придержав своего отото, сказала Темари. — Ты все еще слаб.

 

— Слава богу… — разрыдался какой-то незнакомый мне парень из Суны. — Я так испугался, что Казекаге-сама действительно умрет!

 

— Да не может быть, чтобы Гаара-сама так просто умер! — ударила того по спине стоявшая рядом ученица Гаары и на пару с еще одной куноичи стала перечислять достоинства своего сенсея. — Гаара-сама тихий, умный, сильный, горячий, элитный и…!

 

— Верно! Верно! И еще он очень красив! — заголосили прибывшие куноичи. — И еще он — Казекаге-сама!

 

— В следующий раз я буду защищать вас от опасностей, Гаара-сама! — воскликнула одна из них, из-за чего возник спор и, оттолкнув меня подальше, они ринулись к своему кумиру. В обиде я не была, я была рада за своего друга, да и меня поймал Итачи и приобнял, поэтому жаловаться не хотелось.

 

— Не бери в голову, — сказал подошедший Канкуро. — Они просто пустоголовые, — посмотрев на Гаару и после небольшой паузы слегка улыбнувшись, сказал: — Спасибо, Наруто.

 

— Ты должен благодарить ту бабулю позади, а не меня, — тихо, но твердо сказала я. — Она спасла Гаару с помощью какого-то мощного ирьедзюцу, но заплатила жизнью, — я немного расслабилась и успокаивающе прикоснулась к руке обнимающей меня, почувствовав, как Итачи немного напрягся после моих слов и еще сильнее прижал меня к себе.

 

— Много лет назад отряды кукловодов проводили исследования по возвращению их марионеток к жизни. Чиё-ба-сама нашла способ. Оно должно было работать в теории, но… — начал говорить Канкуро, тактично не замечая наши с Итачи обнимашки. — На середине исследования они решили, что оно слишком опасно, запретили проводить исследования на людях и использовать эту технику.

 

— Ее лицо выглядит так умиротворенно, что мне кажется, что она просто снова нас дурачит, — сказал подошедший к Сакуре, которая держала Чие-сама, старик.

 

— Наруто, ты действительно удивительный человек, — негромко произнесла, подойдя к нам поближе, Темари. — У тебя есть сила изменять людей. Чиё-ба-сама всегда говорила, что ее не волнует то, что происходит в деревне. Она была не из того типа людей, что сделала бы это для Гаары.

 

— Чиё-ба-сама отдала будущее в руки тебе и Гааре-куну, — с улыбкой заметил Какаши-сенсей, переведя взгляд с Чие-ба на меня. — Достойная смерть, подходящая настоящему шиноби.

 

— Да, как и у Сандайме, — ответила я.

 

— Верно, — подтвердил сенсей.

 

— Да. Я знаю, о какой мечте она говорила, — негромко сказала я, смотря не отрываясь на тело Чие-самы. Увидев, что Гаара пытается подняться, я, выбравшись из объятий Итачи, подошла к нему и поддержала, не дав упасть, помогая подняться.

 

— Все, помолимся за Чиё-ба-сама, — произнес Гаара, и все замолчали.

 

Продолжение следует…

http://tl.rulate.ru/book/55192/1411486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь