Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 787. Неизвестная утечка

Цзу Ань потерял дар речи. Старшая сестренка, ты тоже можешь быть немного игривее; мне понравится это не меньше. - К сожалению, он не осмелился сказать ей такие вещи, иначе его жизни действительно могла угрожать опасность.

Когда он вышел из оцепенения и снова посмотрел на Би Линглонг, на его лице было веселое выражение. Эта девушка становится все более интересной.

“Почему ты так на меня смотришь? У меня что-то на лице?” - Би Линглонг подсознательно коснулась своего лица, когда почувствовала его пристальный взгляд.

Цзу Ань со смешком ответил: “Конечно, у вас на лице цветы, и они прекраснее, чем все цветы персика в небе”.

Би Линглонг никак не ожидала, что он будет хвалить ее так настойчиво. На мгновение она растерялась. “Ты заходишь слишком далеко. Я уже говорила, что у тебя не может быть никаких неподобающих мыслей обо мне только из-за того, что произошло между нами раньше...”

Но она чувствовала, что была слишком жестока, говоря такие вещи. Собеседник был слишком ценен в данный момент и стоил ее вложений, поэтому девушка быстро объяснила: “Главная проблема заключается в том, что если другие люди услышат твои слова, то проблемы будут не только у тебя! Поэтому не вини меня за то, что я разозлилась.”

Цзу Ань двусмысленно улыбнулся. “Вы неправильно поняли, я всего лишь искренне восхвалял вашу красоту. У меня не было никаких других мыслей.” - Эта девушка и правда цундере. Внешне ты кажешься сердитой, но я не получил от тебя ни единого очка ярости.

Щеки Би Линглонг покраснели. “Тогда это хорошо”. - Но даже когда они оба притихли, ее сердце не переставало колотиться. Почему этот парень стал общаться с ней так неформально? Может, я просто должна успокоиться, или мне следует увеличить дистанцию между нами?

Но после того, что она увидела на задней горе академии, она поняла, что он был необыкновенно талантлив. Если она не сможет привязать его к себе, пока он находится на дне, то в будущем у нее может не представиться другого шанса.

Я ведь не могу просто соблазнить его, верно? - Би Линглонг никогда раньше не чувствовала себя такой противоречивой. На самом деле у нее был природный талант к политике. Несмотря на то, что она была молода, она чрезвычайно хорошо справлялась с различными делами. Однако, даже с ее способностями, она чувствовала себя немного неловко, используя такие методы на Цзу Ане. Это все из-за того инцидента! - Вот почему она не могла нормально смотреть ему в глаза.

Они вдвоем шли по узкой тропинке бок о бок, их плечи, казалось, даже соприкасались несколько раз. Сцена, когда они обнимали друг друга обнаженными, не могла не всплыть в сознании Би Линглонг. Румянец начал покрывать все ее лицо.

 

“Наследная принцесса!” - окликнула стоявшая неподалеку горничная Ронг Мо. Би Линглонг, наконец, вздохнула с облегчением. В то же время застенчивость с ее лица исчезла, и вместо этого она вернулась к своему обычному исполненному достоинства виду.

“Хм? Сэр Цзу?” - Ронг Мо была совершенно потрясена, когда увидела Цзу Аня.

Би Линглонг сказала: “Я совершенно случайно столкнулась с сэром Цзу на задней горе, так что мы собираемся вернуться вместе”.

Ронг Мо больше ни о чем не спрашивала и ответила: “Понятно”. - Она подняла занавес в карете для Би Линглонг.  Принцесса наклонилась и вошла внутрь. Она собиралась пригласить и Цзу Аня, но быстро поняла, что может вызвать слухи своим поведением. Девушка изменила свои планы произнесла: “Сэр Цзу ранен, так что пусть он сядет перед каретой. Он также может помочь в управлении.”

Окружающие стражники и евнухи обменялись взглядами. Все они бросили на парня завистливые взгляды.

Вместо этого Цзу Ань оказался в трудном положении. Люди, обладающие высоким статусом, обычно выказывали доверие своим слугам, позволяя им охранять вход в уборную или позволяя вести карету. Однако, по его мнению, его просто заставляли быть долбаным водителем. Ему действительно было трудно испытывать благодарность.

Конечно, он понимал благие намерения Би Линглонг, поэтому не опустился так низко, чтобы подумать, что она пытается унизить его. Если ему придется вести гребаную карету, то он будет вести эту гребаную карету. По крайней мере, это лучше, чем идти пешком. Хм, однажды я с гордостью сяду вместе с ней.

Парень вскочил на переднюю часть кареты и схватил хлыст. С криком “па!” он ударил лошадей по задам. Почувствовав боль, все лошади рванулись вперед.

Другие стражники и евнухи в панике погнались за ними, крича: “Господин Цзу, притормозите, притормозите!”

Би Линглонг пошатывалась внутри. Карета всегда была на редкость устойчивой, когда это она ездила так дико?

Ронг Мо крепко ухватилась за оконную раму, ворча: “Наследная принцесса, этот парень - уже слишком! Кто так водит?”

Би Линглонг провела рукой по своим растрепанным волосам, но в уголках ее губ появилась слабая улыбка. “И все же, я чувствую, что обычная поездка в карете была бы немного скучноватой. Так гораздо интереснее”.

Рот Ронг Мо расширился. Она в шоке уставилась на свою госпожу. По какой-то причине ей казалось, что она сильно изменилась.

Когда она почувствовала, что они потеряли большую часть стражников позади себя, Би Линглонг раздвинула занавески кареты, позволив ветру отбросить назад ее прекрасные черные волосы. Она произнесла: “Сэр Цзу, ты все еще ранен, поэтому сначала мы вернем тебя обратно”.

Ронг Мо была потрясена. Она быстро посоветовала ей: “Наследная принцесса, вам следует передумать! Когда это ваше уважаемое ‘я’ лично видело дом слуги? Если слухи распространятся, разве это не вызовет огромный переполох? Не говоря уже о том факте, что вы двое просто...” - Она не осмелилась продолжить фразу, но ее намерения были ясны.

Би Линглонг нахмурилась. Она знала, что слова Ронг Мо были разумными. Между ними совсем недавно произошел тот скандал. Даже несмотря на то, что все уже утихло, и она могла бы с чистой совестью объяснить свои действия, такое резкое сближение могло привести к обратному эффекту.

Как раз в тот момент, когда Би Линглонг испытывала противоречивые чувства, Цзу Ань с улыбкой ответил: “Если наследная принцесса лично проводит меня домой, это поставит меня в неловкое положение! Кто-нибудь из ваших ревнивых поклонников может убить меня. Я думаю, сначала мне следует отвезти принцессу.”

Би Линглонг вздохнула. Этот парень действительно был очень внимателен. “Ладно, это тоже прекрасно. Мы можем нанести визит в больницу, чтобы взять сэру Цзу какое-нибудь лекарство.”

Цзу Ань хотел отказаться, но внезапно передумал. Ему все равно нужны были кое-какие ингредиенты для приготовления пилюль, а их было много, и найти их было не так-то просто. Было бы хорошо, если бы он смог получить некоторые из них в императорском госпитале.

 

 

Их карета направилась прямиком к императорскому дворцу, поскольку Би Линглонг лично сопровождала Цзу Аня. Помощник комиссара Ма Ань примчался, услышав новость, со словами: “Этот скромный слуга приветствует наследную принцессу”.

Би Линглонг слегка кивнула в ответ. “Сэр Ма. Я пришла сюда, чтобы найти какое-нибудь лекарство.”

“Могу я спросить, какое лекарство нужно наследной принцессе? - спросил Ма Ань.

“Мне нужно...” - Би Линглонг раскрыла рот, но затем остановилась и вопросительно посмотрела на Цзу Ань…

Цзу Ань ответил: “Мне нужен Корень Небесного Журавля, Нефрит Красной Звезды и Пурпурный Цветок Небесного Свода. У вас есть все эти вещи?”

Все это были необходимые ингредиенты для приготовления пилюли конденсации Ки, и они были довольно ценными.

Ма Ань был подозрителен. Это были материалы не для исцеления, а скорее для прорыва в культивации! Но даже в этом случае он не осмелился заговорить в присутствии наследной принцессы. “У нас есть Корень Небесного Журавля и Нефрит Красной Звезды, но у нас нет Пурпурного Цветка Небесного Свода”.

Би Линглонг ответила: “Хорошо, тогда приготовь немного для меня. Я собираюсь взять немного с собой.”

“Да”, - почтительно ответил Ма Ань. Он быстро бросился обратно, чтобы приготовить соответствующие лекарства, после чего вежливо вручил их ей.

“Я побеспокоила сэра Ма” - Би Линглонг не взяла их, вместо этого попросив Ронг Мо. Затем она развернулась, чтобы уйти.

Когда они покинули императорский госпиталь, Би Линглонг взяла Корень Небесного Журавля и Нефрит Красной Звезды у Ронг Мо и отдала их Цзу Аню. “Сэр Цзу, пожалуйста, хорошенько отдохни. Тебе больше не следует бегать повсюду.”

“Спасибо вам, наследная принцесса”. - Цзу Ань почувствовал теплоту внутри. Несмотря на то, что эта девушка иногда была немного жестокой, она все равно хорошо к нему относилась.

 

 

Тем временем в далеком императорском госпитале пара завистливых глаз пряталась за занавесками. Такой славный помощник комиссара императорского госпиталя, как я, на самом деле ниже этого юного сопляка?

Не то чтобы у него были какие-то мысли по отношению к принцессе, но он чувствовал себя по-настоящему ужасно, видя, как лекарства, которые он почтительно предложил Би Линглонг, в конечном итоге были взяты горничной, а затем даже переданы этому мужчине.

“Похоже, слухи, ходившие по дворцу в прошлый раз, действительно могут оказаться правдой”, - пробормотал Ма Ань себе под нос. “Но почему этот Цзу Ань был признан невиновным до такой степени, что даже Вышитые Посланники ничего не смогли найти?”

“Подождите, если я правильно помню, принцесса просила лекарство для исцеления души для Золотого Жетона Одиннадцатого, а затем она пришла за драгоценными ингредиентами для Цзу Аня. А ведь эти два случая похожи. Неудивительно, что Вышитые Посланники ничего не смогли найти! Если Цзу Ань и Золотой Жетон Одиннадцатый - один и тот же человек, тогда все имеет смысл!”

http://tl.rulate.ru/book/55158/2947777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь