Расслабленное выражение лица наложницы Бай наконец изменилось. “Я не понимаю, что ты пытаешься сказать. Территория короля Ву находится далеко, в Командовании Северного Ордена. Королям вассальных государств не разрешается въезжать в столицу без разрешения. Как я вообще могу быть его союзником?”
“Но я знаю, что последние несколько дней он был в столице”. - Цзу Ань усмехнулся. “Этим утром клан Ши окружил меня и устроил засаду в доме Синь Жуй, а потом я совершенно случайно столкнулся с мадам Ву”.
“Люди клана Ши пытались тебя убить?” - Наложница Бай нахмурилась. Затем она хмыкнула. “Кучка идиотов”.
Видя, что она больше не притворяется, Цзу Ань усмехнулся. “На самом деле в этом нельзя винить клан Ши. В конце концов, Хуа Бао попался на глаза Вышитым Посланниками. Затем, ради его спасения, босс их казино оказался разоблачен. После того, как они заставили замолчать босса казино, им пришлось использовать свою Повелительницу Духа южной границы Цзя Сили. Вышитые Посланники рано или поздно узнали бы, что клан Ши замешан в этом деле, так что им оставалось лишь приложить все усилия и попытаться свалить всю вину на меня…”
Наложница Бай была совершенно потрясена. “Судя по твоему описанию, клан Ши определенно должен был преуспеть в своей атаке. С их силами, у них должно было быть более чем достаточно ресурсов, чтобы убить тебя. Как тебе удалось выжить?”
“Что я могу сказать? Я просто слишком обаятелен, и мне всегда очень везет. Мне всегда как-то удается сбежать” - беззаботно ответил Цзу Ань.
Наложница Бай пристально на него посмотрела. “Как и ожидалось, уверенность сэра Цзу – это что-то, что находится за гранью понимания обычных смертных”.
Цзу Ань хмыкнул. “Какой смысл хвалить меня сейчас?”
Наложница Бай рассмеялась. “Я не просто хвалю тебя, я начинаю испытывать к тебе искреннее восхищение. Тебе удалось сделать то, что совершенно невозможно для других”.
Затем она сменила тему. “Однако восхищение – это одно. Ты оклеветал меня, но я в этом не признаюсь. Ты должен понимать, что я наложница наследного принца. Я смогу получить наибольшие выгоды только в том случае, если наследный принц взойдет на трон. Зачем мне сотрудничать с королем Ву и остальными?”
Цзу Ань ответил: “Причина, по которой король Ву ввязался в это дело, явно кроется в стремлении к трону, так что это легко понять. Наследный принц не так умен, в то время как король Ву уверен в своем собственном интеллекте. Как у него могло не возникнуть мыслей о том, чтобы занять его место? Но устранять наследного принца в одиночку слишком сложно, сначала ему нужно избавиться от самого сильного претендента на трон - Короля Ци. Вот почему он присоединился к этому плану. Он хотел убить двух зайцев одним выстрелом, ослабив влияние Короля Ци и наследного принца. В худшем случае они уничтожили бы друг друга, и тогда у него появился бы шанс.
“Между тем, поскольку вы находитесь во дворце, за вами постоянно наблюдают. Для вас невозможно добиться чего-либо в одиночку. У вас должны быть другие люди, которые помогут вам сделать то, что вы хотите. Например, убить Оу Ву и притвориться, что его семья сбежала. Кроме того, есть Хуа Бао. Честно говоря, я не верю, что такой заядлый игрок, как Хуа Бао, мог в одиночку сбежать и отправиться в казино из-под строгого надзора клана Ши. Вероятно, именно вы это устроили.”
Наложница Бай продолжала раскачиваться взад и вперед. Милая улыбка появилась на ее лице, когда она ответила: “Довольно интересное умозаключение. Однако мой ответ остается неизменным. Это твои домыслы, у тебя нет доказательств. Что касается Оу Ву - хотя я и не знаю, что с ним произошло, судя по тому, как обстоят дела, шансы на то, что ты найдешь его, невелики.”
“Судя по вашему тону, я полагаю, что труп Оу Ву уже уничтожен”, - усмехнулся Цзу Ань. – “Но найду я Оу Ву или нет, не так уж и важно. У меня все еще есть другие доказательства.”
“Ты говоришь о Синь Жуй?” - ноги наложницы Бай болтались, когда она сидела на качелях, демонстрируя свое нынешнее хорошее настроение. “Поскольку она уже сбежала, я полагаю, что сэр Цзу, должно быть, не смог ее найти”.
“Ваше высочество, пожалуйста, не радуйтесь раньше времени”. - Взгляд Цзу Аня переместился на ее развевающееся платье, когда он произнес: “Ваше высочество, не забывайте, что есть еще один человек. Я полагаю, что у короля Ву и остальных еще не было времени покинуть столицу. Как только я арестую их и немного допрошу, правда быстро всплывет наружу”.
Улыбка наложницы Бай застыла на ее лице. Она сказала слегка жестким тоном: “Хм, даже если король Ву здесь, он все равно славный король. Как может такой человек, как он, быть схвачен только потому, что ты так захотел, или подвергнут допросу по твоему приказу?”
“Похоже, наложница Бай вполне доверяет королю Ву”, - сказал Цзу Ань. “Я не рекомендую переоценивать силу воли этих дворян, которых воспитывали с золотой ложкой во рту. Они пережили не так уж много неудач. Если Его Величество отдаст приказ, Вышитые Посланники смогут легко заставить его говорить. В конце концов, для короля вассального государства даже въезд в столицу – огромное преступление. Итак, что вы думаете? Он заговорит, чтобы облегчить свои страдания из чувства самосохранения?”
И действительно, выражение лица наложницы Бай изменилось. Она притихла, и даже качели перестали двигаться. Некоторое время спустя она, наконец, заговорила вновь: “Зачем ты пришел сюда, чтобы рассказать мне все это? Было ли это для того, чтобы поиздеваться надо мной, или ты сделал так, чтобы какие-то другие люди затаились в засаде на случай, если я в чем-нибудь признаюсь? Значит, ты хочешь арестовать меня?” - сказав это, она огляделась по сторонам, чтобы посмотреть, нет ли кого поблизости.
Цзу Ань мрачно ответил: “Есть только одна вещь, о которой я хочу вас спросить. Король Ву определенно хочет моей смерти, так почему же тогда вы позволили мне вернуться? В конце концов, вы могли бы отпустить только принцессу, а меня отдать на растерзание дворцовой прислуге. Это никак бы не помешало вашей цели”.
“По крайней мере, ты помнишь, что я помогла тебя в тот день”. - Наложница Бай хмыкнула. Она слезла с качелей и подошла к Цзу Аню. “И все же взамен я получаю то, что ты давишь на меня снова и снова”.
Цзу Ань не смог удержаться от смешка, услышав ее жалобный тон. “Используя такой умоляющий тон, может быть, вы планируете соблазнить меня?”
“Если бы я действительно попыталась соблазнить тебя, тебе бы это понравилось?” - Наложница Бай убрала маленький белый цветок со своих волос. Ее пышный пучок волос тут же распался, и ее длинные волосы рассыпались водопадом. Она больше не походила на мать ребенка, а скорее на прекрасную молодую леди.
Сердцебиение Цзу Аня участилось, когда он почувствовал ее уникальный аромат ста цветов. Эта женщина слишком хорошо пахнет! Насколько было бы удивительно взять такую женщину в свои объятия? Какие же героические поступки совершил наследный принц в своей прошлой жизни, чтобы заставить эту женщину родить ему ребенка?
В это мгновение кажущаяся хрупкой и слабой наложница Бай внезапно атаковала. Она нанесла удар по главной акупунктурной точке на груди Цзу Аня, ее блестящие ногти злобно сверкнули.
Цзу Ань улыбнулся и сказал: “Я ждал, когда вы это сделаете”.
Он был не из тех мужчин, которые теряют голову от похоти и не могут вести себя должным образом в присутствии девушки. Как он мог потерять бдительность в нынешней ситуации? Он поднял руку и прижал ее к запястью наложницы Бай, блокируя угрожающую атаку. Наложницу Бай это ничуть не смутило, и она быстро подняла другую руку.
Цзу Ань был поражен. Рука наложницы Бай выглядит такой тонкой, но на самом деле она обладает такой огромной атакующей силой? Эта женщина на самом деле находится на восьмом ранге? Но как это возможно?!
В конце концов, Чу Чуянь и Пэй Мяньмань были публично признанными гениями, но до того, как они встретили Цзу Аня, они были всего лишь на шестом ранге. Тот факт, что Чуянь достигла седьмого ранга, был обусловлен помощью Цзу Аня. Несмотря на это, несмотря на то, что наложница Бай была ненамного старше их, на самом деле она уже находилась на восьмом.
Однако он быстро понял, что это был мир культивации, и он не мог судить о человеке по внешности. Это было совсем как у императрицы, которая, несмотря на то, что была намного старше Цзу Аня, выглядела совсем как молодая женщина. Каждый дюйм ее тела на ощупь ничем не отличался от тела молодой леди. Цзу Ань испытал это лично.
Это была похожая ситуация. Несмотря на то, что наложница Бай выглядела молодо, она могла быть намного старше Чуянь и остальных.
Тсс, тсс, тсс, интересно, знает ли кто-нибудь в императорском дворце ее настоящий возраст? Наследная принцесса и наследный принц явно и понятия не имеют. А что насчет императора? Знает ли он? - Мысли Цзу Аня двигались быстро, но его руки не замедляли своего движения. Они вдвоем быстро обменялись двадцатью-тридцатью ударами.
Наложница Бай также была потрясена. Она уже достаточно высоко оценила Цзу Аня, но, похоже, в конце концов все равно недооценила его. Если бы она знала, что все будет именно так, она должна была просто…
Женщина слегка прикусила свои красные губы. Ее атаки становились все более яростными. Однако, поскольку ни один из них не хотел привлекать императора, они оба сдерживались и применяли свою силу лишь с близкого расстояния.
Цзу Ань заметил, что вокруг него, казалось, шел дождь из цветочных лепестков. Когда он попытался заглянуть сквозь них, то не смог увидеть ситуацию снаружи. Вероятно, это был способ наложницы Бай загораживать обзор служанкам и кормилицам, не давая им ничего видеть.
Он усмехнулся, почувствовав ее сомнения “Мы что, собираемся драться, прижавшись друг к другу? Вообще-то, это моя специальность, понимаете?” - Говоря это, он использовал Искусство Запутывания Перьевого Шелка Пэй Мяньмань, чтобы сковать руки наложницы Бай.
Цзу Ань с огромной силой притянул наложницу Бай к себе. Он рассматривал ее красоту, пока она продолжала бороться в его объятиях. Ее кожа была нежной, как снег, он не смог найти ни единого изъяна. “Ваше высочество, должно быть, сейчас на грани срыва, верно?” - спросил он. Парень хотел как следует с ней поболтать.
Внезапно наложница Бай изобразила очаровательную улыбку и спросила: “Это так?” - В одно мгновение розовый туман вырвался у нее изо рта и попал в лицо Цзу Аню. На таком близком расстоянии, даже если бы Цзу Ань немедленно затаил дыхание, он все равно не смог бы удержаться и вдохнул немного воздуха.
http://tl.rulate.ru/book/55158/2939010
Сказали спасибо 26 читателей