Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 566, Часть I: Скандал

«Остановись…” Чу Чуянь вскрикнула, остановливая его непослушные руки. “Снаружи ходят люди!”

Цзу Ань знал, что ее легко смутить и что он, вероятно, не смог бы сделать с ней ничего интимного в этой карете, поэтому он не настаивал. Вместо этого парень обнял ее за талию. “А так нормально?”

Тело Чу Чуянь являлось прохладным на ощупь, обнимать ее было чрезвычайно приятно. Это такое прекрасное чувство в летнюю жару.

“Мы уже развелись, мы не должны этого делать…” Лицо Чу Чуянь слегка покраснело.

 

“Мы все еще можем оставаться друзьями. Не то чтобы мы никогда раньше не обнимали друг друга”, - бесстыдно сказал Цзу Ань.

“Ты знаешь каких-нибудь друзей, которые вот так обнимаются…?” Сказала Чу Чуянь, фыркнув. Однако она знала, что они развелись только потому, что у них не было выбора, поэтому девушка не оттолкнула его, вместо этого прислонившись головой к его груди. “А Зу, что случилось с вами двумя? Ты можешь рассказать мне?”

Цзу Ань усмехнулся и ответит: “Тебя, наверное, больше всего интересует, что произошло между Пэй Мяньмань и мной, верно?”

“У тебя действительно есть немного наглости”. Чу Чуянь выпрямилась. Она почувствовала боль в зубах, когда увидела его озорную улыбку. “Я не видела тебя несколько месяцев. Потом я потеряла своего мужа, а теперь узнаю, что он сошелся с моей подругой. Несмотря на все это, я не держу на тебя зла.”

Цзу Ань немедленно обнял ее и извиняющимся тоном произнес: “Что моя жена хочет знать? Я расскажу тебе все в мельчайших подробностях…”

Сердце Чу Чуянь смягчилось, услышав слова «моя жена». Несмотря на то, что эти двое были официально разведены, внутри она чувствовала себя совсем не так. Девушка все еще была чрезвычайно счастлива, что он обратился к ней таким образом

Тесно прижавшись друг к другу, они поделились тем, что произошло с каждым из них за этот период. Конечно, больше всего говорил Цзу Ань.

“Ты провел несколько десятилетий в подземелье с Мяньмань?!” Чу Чуянь ревновала. Раньше она этого не чувствовала, так как не была уверена в судьбе Цзу Аня, и так как Пэй Мяньмань являлась ее хорошей подругой.

Однако, узнав, что они провели несколько десятилетий вместе как настоящие супруги, то потеряла хладнокровие. Почему теперь казалось, что он и Мяньмань являлись настоящей супружеской парой, в то время как Чуянь и Цзу Ань провели вместе совсем немного времени?

Цзу Ань почувствовал себя немного виноватым. “Честно говоря, я не думаю, что на самом деле это было несколько десятилетий назад. Течение времени в подземелье было довольно странным. Если бы кто-то сказал мне, что прошло несколько десятилетий, я бы поверил, хотя на самом деле это было всего лишь мгновение. На самом деле мы не провели столько времени вместе”.

 

“Даже если и не несколько десятилетий, то по крайней мере несколько лет!” Сказала Чу Чуянь, сердито глядя на парня. Она не знала, почему так разозлилась, но чем больше она думала об этом, тем хуже себя чувствовала.

Вы успешно затроллили Чу Чуянь на 233… 233… 233…

Цзу Ань вновь нежно заключил ее в свои объятия. “Жена моя, я так счастлив, что ты ревнуешь. Я думал, что ты больше не заботишься обо мне.”

Чу Чуянь наконец потеряла самообладание. “Почему ты чувствуешь себя счастливым только тогда, когда злишь других? Ты что, какой-то урод?”

Цзу Ань знал, что упорствовать в этой теме было неразумным выбором, и что ситуация действительно может выйти из-под контроля. Он быстро сменил тему и произнес: “Моя дорогая жена, пожалуйста, расскажи мне больше о столице. Таким образом, я не отправлюсь туда совершенно неподготовленным”.

Ранее он уже кое-что слышал от отца и дочери Санг, но у них было мало времени на неторопливую болтовню, поскольку они были в бегах. Парень все еще был довольно невежественен в отношении столицы.

Выражение лица Чу Чуянь стало серьезным, теперь, когда он перешел к более важным вопросам. “Помимо Его Величества, есть восемь человек, которые, как считается, занимают самые высокие официальные должности и пользуются наибольшим авторитетом. Все называют их Восемью герцогами: Великий наставник, Великий учитель, Великий защитник, министр образования, министр труда, Великий военный министр и Великий генерал.”

“Кстати, отец Ши Куна, которого ты оскорбил в городе Яркой Луны, является одним из восьми герцогов. Он – главный военный министр двора Ши Мяо”.[1]

У Цзу Аня было странное выражение лица. “Почему у всех такие странные имена?”

Чу Чуянь на мгновение потеряла дар речи.

 

Что происходит в голове этого болвана?

Она продолжила: “Конечно, тебе не нужно слишком беспокоиться. Несмотря на то, что восемь герцогов обладают высоким социальным положением, эти должности не обладают никакой реальной властью. Они не ведут никаких официальных дел. Вот почему, несмотря на то, что ты оскорбил клан Ши, все не так плохо, как ты думаешь.”

Цзу Ань усмехнулся. “Этот Ши Кун всегда выглядел таким самодовольным, я всегда думал, что его клан могущественен. В итоге этот парень оказался обычным павлином.”

“Я сказала это лишь потому, что не хотела, чтобы ты испытывал слишком сильное давление”, - предупредила Чу Чуянь. “Однако, даже несмотря на то, что восемь герцогов занимают лишь номинальные должности, их статус нельзя отрицать. Их ученики разбросаны по всему двору, а многие из их собственных потомков занимают высокие посты. Ты не должен ослаблять бдительность”.

Цзу Ань усмехнулся. “Я уже оскорбил самого императора. Рядом с ним клан Ши – ничто.”

Чу Чуянь вздохнула. “Ты действительно оптимистичен”. Однако парень был прав. На данный момент самым большим врагом был император. Клан Ши был ничтожен по сравнению с ним.

Девушка начала объяснять различные силы в столице. “Под началом восьми герцогов находятся генерал Белой Лошади, генерал Боевой колесницы, генерал авангарда, генерал обороны и другие генералы…

“Генерал авангарда и генерал обороны – мои дедушки. Я уже рассказывала тебе о них… Король Ци носит титул генерала Белой Лошади. Первоначально это была номинальная должность, без фактического военного командования, но король Ци – совершенно другой случай. У него все еще есть доверенные люди в подчинении.”

Цзу Ань кивнул. “Я понял. Любой, кто может пойти против императора, не может быть обычным человеком.”

Он много слышал о короле Ци еще в городе Яркой Луны. Король Ци выглядел так, будто сражался со своим племянником, наследным принцем, за трон, но на самом деле его битва всегда была против императора. Не было никакого способа, чтобы он был слабаком.

 

“Генерал боевой колесницы Лю Гуан – отец императрицы, а также старший брат Лю Яо”.

Цзу Ань полагал, что эта должность была эквивалентна должности лидера королевских родственников. Император, вероятно, поставил его на такое высокое положение, чтобы держать короля Ци в узде.

Несмотря на то, что у Лю Яо было девять рангов культивации, он казался слишком вспыльчивым и грубым. Цзу Ань задавался вопросом, был ли его старший брат более компетентен.

“Тогда какую должность занимает король Лян?” – с любопытством спросил Цзу Ань. Не могло быть, чтобы он был всего лишь дворянином без какого-либо официального поста.

Чу Чуянь ответила: “Король Лян занимает должность генерала тыла”.

“Генерал тыла?” Цзу Ань был ошеломлен. Эта позиция звучала довольно важно.

Чу Чуянь объяснила: “Позволь мне объяснить. Шесть армий – это Авангард, Оборона, Левая и Правая гвардии, Отважные всадники и Партизаны. Авангард ведет военных в бой, в то время как Оборона отвечает за защиту армейского лагеря. Левой и Правой гвардией командуют соответствующие генералы. Они обеспечивают безопасность императорского дворца. Отважные всадники и партизаны являются мобильными силами императорского дворца и используются для решения любых внезапных чрезвычайных ситуаций. Эти шесть армий составляют военную силу императорского дворца.

“Помимо этих сил, в столице есть четыре армии, которые отвечают за городские ворота и общественную безопасность. Каждая армия отвечает за один район — фронт, тыл, лево и право. Командующие известны под соответствующими должностями. Король Лян – генерал тыла.

“Гарнизонный всадник, Пехота, Всадник-монстр, Вечная река, Ревущий огонь и Резервные армии размещены на окраинах города. Их командиры известны как шесть высших военных чиновников. Эти шесть армий составляют основную силу боевых операций империи. Они первыми отправляются в бой”.

Цзу Ань кивнул. “Так вот как все устроено!” Он, наконец, понял военную структуру этого мира.

 

Чу Чуянь продолжила: “Ядро власти при дворе находится в Императорском секретариате, Центральном секретариате и канцелярии. Императорский секретариат состоит из доверенных министров самого императора, которые обсуждают важные вопросы вместе с Его величеством. Они отвечают за составление указов. Канцелярия отвечает за рассмотрение и утверждение указов. Центральный секретариат отвечает за реализацию и занимается конкретными правительственными делами…”

Цзу Ань время от времени задавал вопросы и вскоре понял, как работает правительство. Центральный секретариат был местом, где решались многие чрезвычайно важные вопросы.

Начальник секретариата отвечал за Центральный секретариат, а директор был его заместителем. При них находилось несколько помощников министров и других должностных лиц.

Канцелярия состояла из множества евнухов и служила помощниками императора в его повседневной жизни. В то время как чиновникам Центрального секретариата не разрешалось жить в императорском дворце, многие из тех, кто работал в канцелярии, являлись евнухами и дворцовой прислугой, так что здесь не было никаких проблем.

Конечно, дворцовый евнух никак не мог позаботиться обо всем. В конце концов, знания и опыт евнуха были ограничены. Вот почему император предоставил многим из своих доверенных помощников в канцелярии право свободно приходить и уходить во дворец.

Главы канцелярии являлись главными помощниками, и обычно их было больше одного. В нынешней династии их было четверо, и под их началом находились придворные чиновники, полный дежурный персонал и другие официальные лица.

Императорский секретариат был организацией, отвечающей за исполнение указов. Его возглавлял Директор вместе со своими помощниками. Под ними находились высокопоставленные чиновники различных ведомств.

В его предыдущем мире многие театральные произведения включали главного героя, осуществляющего грандиозный план. Как только бы главный герой позаботился бы об Императорском секретариате, его миссия являлась завершенной… Однако различные чиновники секретариата на самом деле не были теми, кто обладал большей частью полномочий, потому что они просто проводили политику, но не имели права голоса.

Несмотря на то, что эти три главных ведомства были равны по названию, строго говоря, Центральный секретариат и канцелярия обладали большей властью, чем Императорский секретариат. Конечно, ничто не было абсолютным. Если бы император был слабее и менее престижен, или если бы он не был компетентен, то Центральный секретариат и канцелярия могли бы потерять власть, и вместо этого Императорский секретариат стал бы главным подразделением правительства.

Однако нынешний император являлся самым могущественным культиватором в мире. Это повысило статус Центрального секретариата и канцелярии до небес.

“О, точно. Заведующий Императорским секретариатом Пэй Мин и главный служащий канцелярии Пэй Чжэн оба из клана Пэй. Это тот же самый крупный клан, из которого происходит Мяньмань”, - внезапно добавила Чу Чуянь.

 

  1. Мяо означает «росток».

http://tl.rulate.ru/book/55158/2768346

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"Все называют их Восемью герцогами: Великий наставник, Великий учитель, Великий защитник, министр образования, министр труда, Великий военный министр и Великий генерал"
но ведь тут семь...
Развернуть
#
Переводчик ногу сломит на этих титулах.
Развернуть
#
Нейросеть YandexGPT сделала краткий пересказ страницы
Читать Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 566, Часть I: Скандал
• Статья обсуждает военную структуру и правительство в мире, где происходит действие.
• Восемь герцогов занимают номинальные высокие официальные должности, но не обладают реальной властью.
• Генералы и другие военные силы играют важную роль в столице.
• Военная сила императорского дворца состоит из шести армий и четырех армий, отвечающих за городские ворота и общественную безопасность.
• Ядро власти при дворе находится в Императорском секретариате, Центральном секретариате и канцелярии.
• Центральный секретариат и канцелярия обладают большей властью, чем Императорский секретариат.
• Клан Пэй имеет большое влияние в правительстве, включая заведующего Императорским секретариатом и главного служащего канцелярии.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь