Сердце служанки колотилось так громко, что даже Цзу Ань, держащий её в своих объятиях, мог его расслышать.
“Сяо Туо, почему ты так нервничаешь?” Цзу Ань внезапно понял, почему людям нравилась власть. Изводить тех, кто находится ниже тебя… Это действительно довольно приятное чувство.
“Я не… Я не нервничаю.” Поспешно сказала горничная, думая, как бы ей выбраться из этого положения.
Цзу Ань чуть не рассмеялся вслух, увидев ее тревогу. Эти люди из прошлого такие простаки. Даже специально обученные шпионки не могут скрывать своих мыслей. Он ни за что не смог бы так легко раскусить предателей более поздних феодальных династий.
Горничная постепенно успокаивалась, наконец поняв, что она не сможет уйти от него, по крайней мере, на какое-то время. В таком случае она использовала бы эту возможность, чтобы завершить миссию молодого мастера.
Цзу Ань воспользовался этой возможностью, чтобы спросить еще кое о чем. “Кстати, поскольку страна Туо находится на востоке, ты знаешь что-нибудь о восточных варварах?”
Он знал, что напрямую спрашивать об ее истинных мотивах было бесполезной попыткой, поэтому он решил задать ей несколько вопросов о вещах, о которых она никак не может солгать. С этим он постепенно ослабит ее бдительность, прежде чем перейти к главному вопросу.
“Восточные варвары?” Горничная была застигнута врасплох. Она не ожидала, что он спросит ее о чем-то совершенно не относящемся к делу. Разве он не должен был спрашивать о фракции Цян?
Этот некомпетентный правитель начинал казаться ей все более и более загадочным, но, тем не менее, она ответила. “Я немного знаю о них. Они превосходно владеют луком и стрелами, их обычаи сильно отличаются от обычаев государства Шан…”
Цзу Ань кивнул, выслушав ее ответ. От нее он смог узнать гораздо больше о восточных варварах. “Кстати, ты знаешь что-нибудь об их принцессе? Их национальное достояние случаем не нефритовый значок?”
Он вспомнил обещание, данное им молодой леди в верхней гробнице, и как Я Чжан также упомянул, что Фу Хао любил этот нефритовый значок. В конце концов, восточные варвары были частью этого периода.
“Принцесса восточных варваров?” Служанка немного подумала, а затем ответила: “Два года назад произошла великая битва между государством Шан и восточными варварами. Наше Великое государство одержало легкую победу, и принцессу Цзян захватили в плен.”
“Где она?” – спросил я. – немедленно спросил Цзу Ань.
Горничная странно на него посмотрела. “Ее уже принесли в жертву. Ее голову поместили в бронзовый глиняный сосуд и приготовили на пару.”
Цзу Ань на мгновение растерялся, не найдя слов.
*Вздох*, мне и правда жаль Цзянцзян. Я хотел посмотреть, смогу ли я спасти ее, поскольку в настоящее время я король государства Шан, но я думаю, что нет никакого способа изменить ее трагическую судьбу…
“А что насчет нефритового значка?” – спросил Цзу Ань. При нынешнем положении дел он мог сделать только то, что в его силах, чтобы упокоить ее дух.
Служанка немного колебалась, прежде чем ответить: “Согласно восточным варварам, нефритовый значок обладает духовными свойствами. Вот почему в настоящее время он находится в руках верховного жреца, который использует его для усиления ритуалов жертвоприношения”.
“Верховный жрец?” Цзу Ань вспомнил ее нерешительное выражение лица и сказал: “Сяо Туо, ты близка к верховному жрецу?”
Горничная, казалось, была взволнована этим вопросом. Она быстро ответила: “Мой король неправильно меня понял! Первосвященник почтенен, и эта служанка не смеет иметь никаких самонадеянных мыслей. Вот почему я колебалась в своем ответе”.
Цзу Ань вспомнил, что верховные жрецы этой эпохи считались посланниками богов, и с определенной точки зрения их можно было считать равными по статусу монарху Шан. Ранее Фу Шуо упоминал о возвращении божественной власти, вероятно, потому, что нынешний верховный жрец был не на их стороне.
“Расскажи мне больше об этом верховном жреце”, - попросил Цзу Ань. “Как его зовут?”
Выражение лица горничной стало странным. Как ты можешь этого не знать? Ты одержим? Но она все равно ответила: “Верховного жреца зовут Лиан, мой король, и он ваш двоюродный брат…”
Цзу Ань выслушал ее ответ, при необходимости задавая дополнительные вопросы. Наконец он получил представление о том, кем был этот человек. Верховный жрец являлся сыном предыдущего монарха династии Шан, Сяо Синя. Когда Сяо Синь умер, его сын был еще молод, поэтому он передал трон своему младшему брату Сяо И – отцу У Дина.
Это значительно прояснило ситуацию. Лиан был определенно недоволен тем, что Сяо И передал трон своему собственному сыну. Учитывая обычный ход событий, трон должен был принадлежать ему и его роду. Вот почему он так нелоялен.
Цзу Ань не зря смотрел все эти драмы. Ему было достаточно легко разглядеть их отношения насквозь.
Объективно говоря, Лиан не был виноват в своем несчастье. Если бы такое случилось с ним, Цзу Ань также захотел бы найти способ вернуть то, что по праву должно было принадлежать ему
Конечно, Цзу Ань в настоящее время был У Дином. Кроме того, У Дин был известен как выдающийся монарх, правивший много десятилетий. Зная это, он ни за что бы просто так не отрекся от трона.
“Мой король, вы, кажется, очень доверяете господину премьер-министру”, - внезапно сказала служанка.
Цзу Ань заметил, что она намеренно сменила тему. Она явно не хотела больше говорить о Лиане, так как это не принесло бы ей никакой пользы.
“Фу Шуо – мой друг, он честный и способный человек. У меня есть основания доверять ему”, - объяснил Цзу Ань с улыбкой.
Вместо того чтобы опровергнуть это утверждение, горничная принялась сильно ему льстить. Однако, по мере того как их разговор продолжался, она пыталась посеять разногласия между Фу Шуо и У Дином.
На самом деле она делала это довольно умело, не раскрывая своего прикрытия. К несчастью для нее, Цзу Ань с самого начала был настороже. Ее слова мало на него подействовали.
Выполнив свою миссию, горничная вновь попыталась откланяться. Ей отчаянно хотелось уйти, чтобы она могла передать полученную информацию другим.
Однако, перед ее уходом, Цзу Ань схватил девушку. “Почему ты уходишь? Составь мне компанию, пока я буду спать.”
Горничная потеряла дар речи.
Вы успешно затроллили Сяо Туо на 233… 233… 233…
Этот извращенный правитель спрашивал ее о стольких вещах, но это было лишь подводкой к его истинному желанию!
Чувствуя глубокий дискомфорт от окружающей ее мужской ауры, она разволновалась и подсознательно начала бороться.
Цзу Ань ахнул от удивления. Он должен был отдать должное разработчику этого испытания. В конце концов, сюда попадали не тела, а души. Этих людей можно считать NPC в игре, смерть в которой приведет к смерти в реальной жизни.
Однако, разве эти NPC не слишком реалистичны?
Он мог остро почувствовать удивительную эластичность ее кожи, а также исходящий от нее жар. Сопротивляясь, она постоянно терлась об его тело, что сводило Цзу Аня с ума.
Сначала парень планировал лишь немного припугнуть ее, но чем больше она сопротивлялась, тем больше он чувствовал разгорающееся внутри себя пламя.
“Может быть, Сяо Туо чувствует, что я, король, недостаточно хорош для тебя?” – сказал Цзу Ань, позволив недовольству прокрасться в свой тон.
“Сяо Туо не смеет”. Горничная мысленно выругалась. Что еще я могу сказать? Не могу же я согласиться с его словами! Меня изрубят в фарш!
Однако к этому времени она поняла, что с королем что-то не так, и постепенно прекратила свою борьбу.
“Может у тебя уже есть возлюбленный?” Цзу Ань продолжал допытывать ее.
“У Сяо Туо никого нет”, - отрицала горничная. Однако, когда она произнесла эти слова, в ее сознании промелькнуло лицо мужчины. Она вздохнула. Похоже, им двоим не суждено быть вместе… Единственное, что она могла для него сделать, - это помочь в осуществлении его мечты
Цзу Ань улыбнулся, почувствовав ее реакцию. Вместо того чтобы разоблачить ее ложь, он лег с девушкой на кровать, обхватив её тело ногой, будто это было самым естественным поступком.
Почувствовав крепкость его объятий и тяжесть прижатого к ней тела, сердце служанки упало.
Она знала, что у нее не было никакого способа сбежать. Она могла лишь тайно вздохнуть. Старший брат Лиан, я не смогу сохранить свою чистоту для тебя…
Слезы потекли из уголков ее глаз.
Несмотря на это, служанка понимала, в чем заключалась ее миссия. Она прикусила губу. Поскольку такова была ее судьба, она воспользуется своим телом и войдет в хорошие отношения с этим некомпетентным правителем, заслужив его доверие. Она разрушит его отношения с женой! Это поможет старшему брату Лиану гораздо сильнее.
Она уже была морально готова пожертвовать собой. Однако мужчина, лежавший сзади нее, не сделал последнего шага.
Через несколько мгновений позади нее раздался храп.
Горничная была ошеломлена. Он заснул?
Она вспомнила, что произошло между этим глупым королем и Фу Хао ранее. Ее лицо покраснело, и она презрительно фыркнула. Похоже, даже такой извращенец, как ты, не обладает неограниченной выносливостью!
Как у тебя хватает наглости пользоваться мной?!
Она повернулась всем телом в попытке уйти, но руки, которые были обернуты вокруг нее, казались железными зажимами. Как бы она ни старалась, ей не удавалось вырваться на свободу.
Боясь, что она его разбудит, у служанки не было другого выбора, кроме как отказаться от своей борьбы. Она лежала рядом, обдумывая свой следующий шаг, в то же время мысленно ругая мужчину, удерживающего ее.
Внезапно ее лицо покраснело. Она почувствовала, как что-то упирается в её тело.
http://tl.rulate.ru/book/55158/2742069
Сказали спасибо 38 читателей