Чу Чжунтянь не собирался сдаваться просто так. "Брат Ван, есть ли способ получить еще несколько разрешений на соль?" - спросил он.
Ван Фу покачал головой и заставил себя улыбнуться. "В прошлом это бы не было проблемой, но брат Чу знает, что мы уже понесли серьезные потери от ограбления нашего каравана иностранными племенами. Мы едва смогли наскрести эту партию разрешений на соль теми небольшими запасами зерна, которые у нас оставались. Закупить еще одну партию совершенно невозможно".
Чу Чжунтянь откинулся на спинку стула. Ему казалось, что он постарел на десять лет. "Что мы можем сделать для продажи соли в этом году?"
В глубине души он уже знал, что ничего нельзя сделать. Он спросил его ни на что не надеясь.
Ван Фу стиснул зубы и сказал: "Брат Чу, думаю, я знаю один способ".
"Какой?" — поспешно спросил Чу Чжунтянь.
Ван Фу сказал: "Я уже предотвратил утечку каких-либо новостей, касающихся кражи разрешений на добычу соли. Я никогда не признаюсь в этом, несмотря ни на что, поэтому я просто притворюсь, что ничего не было украдено. Давай воспользуемся разрешениями на соль, заготовленные на следующий год, чтобы переждать этот шторм. Они могут вывести нас из этого ужасного положения."
Соляная промышленность была огромной. Иногда годового разрешения на соль было недостаточно, чтобы покрыть весь спрос. Вот почему на всякий случай чиновники держали в запасе разрешения на продажу соли сразу на три года.
Однако использование этих разрешений на соль не обходятся просто так. Одни только затраты были чрезвычайно высоки.
Обычные разрешения на соль стоят 1,5 таэля серебра каждое, в то время как разрешения на соль последующих лет, использованных заранее, стоят 2,1 таэля серебра за каждое. Это было равно процентам по ссуде, и суд также использовал это для более широкого контроля над рынком, не позволяя торговцам сразу продавать гигантское количество соли.
"Но стоимость использования этих разрешений на соль будет намного выше", — нахмурившись, сказал Чу Чжунтянь. Затраты на продажу будут в три-четыре раза выше, чем обычно. Это было слишком дорого.
Ван Фу покачал головой. "Брат Чу неправильно понял мои намерения. Я предлагаю притвориться, что украдены были только будущие разрешения на соль. Таким образом, когда в следующем году все уляжется, мы сможем вернуться к обычному бизнесу. Все будет храниться в секрете, и это может помочь нам выбраться из нашего нынешнего безвыходного положения".
Чу Чжунтянь был подавлен. "Мы абсолютно не можем этого сделать! Мы оторвём кусок от королевского двора! Если что-то вскроется, этот случай станет тяжким преступлением!"
Ван Фу сказал: "С сетью брата Чу в Городе Яркой Луны и многолетним опытом моего клана Ван невозможно, чтобы все так легко вышло из-под контроля. Более того, использование будущих разрешений на соль практикуется всеми кланами. Сколько из них вообще полностью уплатили причитающиеся налоги?"
Голос Чу Чжунтяня стал серьезным. "Это было сделано только для продажи небольшого количества соли в прошлом году, поэтому все закрывали глаза и не обращали на это внимания. На этот раз соли будет на целый год! Это слишком опасно. Я абсолютно не могу с этим согласиться".
Ван Фу вздохнул. "Брат Чу, пожалуйста, прости меня за прямоту, но что еще мы можем сделать?"
"Насколько я знаю, незаконная торговля солью выходит из-под контроля, и твой клан Чу не может продать много вашей соли, верно?
"Твой клан не мог продать соль, даже когда цена каждого разрешения составляла 1,5 таэля серебра. Если цена каждого разрешения поднимется почти до 4 таэлей серебра, тебе будет только труднее продавать свою соль. Более того, даже если тебе удастся её продать, сколько заработает в клан Чу? Твой клан такой большой, и расходы соответственно огромны. Без дохода от твоего соляного бизнеса ты можешь быстро оказаться в минусе. Разве это не так?"
Чу Чжунтяню было достаточно. Он вдруг встал. "Наш клан Чу существовал сотни лет. Эту потерю я все еще могу вынести".
Несмотря на то, что они сильно пострадают, в худшем случае они все же смогут продать часть своего родового имущества.
Как только его гнев был готов выплеснуться наружу, Ван Фу бросился к его ногам и схватился за них. "Брат Чу!", - воскликнул он. "Твой клан Чу может понести это бремя, но наш клан Ван - нет! После разграбления нашего каравана клан Ван уже был на грани краха! Если станет известно, что у нас украли разрешение на соль, то нашему клану Ван конец! Брат Чу, за все годы нашей дружбы я никогда ни о чем тебя не просил. Я умоляю тебя!"
"Брат Ван, пожалуйста, встань! Что ты делаешь?!" - Чу Чжунтянь поспешно попытался поднять его на ноги. Из всех великих кланов эти два по-прежнему были самыми близкими. После десятилетий деловых отношений Чу Чжунтянь стал относиться к этому человеку как к своему другу.
"Клан Ван вот-вот рухнет, какой смысл этому старику сохранять свое достоинство?" - Ван Фу сел на землю, отказываясь вставать.
Лицо Чу Чжунтяня было серьезным. "Позволь мне все обдумать. Слишком многое поставлено на карту".
Услышав изменение тона Чу Чжунтяня, Ван Фу сразу же обрадовался. "Большое спасибо, брат Чу! Я не могу отблагодарить брата Чу! Добьемся мы успеха или нет, зависит от воли небес!"
Чу Чжунтянь вернулся в свое поместье. Когда он поднял этот вопрос с Цинь Ванру, ее лицо сразу же потемнело. "Мы ни за что не можем этого сделать! Дорогой, как ты можешь быть настолько сбит с толку, чтобы согласиться на такое?"
Чу Чжунтянь вздохнул. "Я полностью осознаю опасность такой авантюры. Но слова Ван Фу не лишены смысла. Если мы действительно будем платить авансовый налог за каждое разрешение на соль, затраты будут слишком высокими. По такой цене никто бы из простых людей не купил её".
Цинь Ванру тут же вмешалась. "Ну и что, что никто не купит? Наш клан Чу все еще может вынести это бремя. Королевский двор послал Санг Хуна присматривать за нами. Если бы мы действительно попытались что-то сделать, и он узнал бы об этом, у нас наверняка были бы проблемы!"
"Положение клана Чу не так хорошо, как ты себе представляешь", — сказал Чу Чжунтянь. "Мы несем убытки уже несколько лет подряд, и только в последнее время ситуация начала немного улучшаться. Даже в таком случае мы не можем позволить себе нести такое бремя!"
"На самом деле, я всегда хотела спросить тебя об этом", — сказала Цинь Ванру в ответ. "Несмотря на то, что мы не идеальны в управлении нашим бизнесом, клан Чу по-прежнему имеет большие доли в соляной и металлургической промышленностях. Куда же ушли все деньги от этих предприятий? Почему мы продолжаем терпеть убытки из года в год?"
"Я не собирался скрывать это от тебя. Я думаю, это потому, что у тебя было так много всего на уме до этого, что ты никогда не интересовалась нашими делами."
Чу Чжунтянь сделал паузу. "Ты должна знать о Департаменте Соляной Инспекции, верно?"
"Конечно", — ответила Цинь Ванру.
Чу Чжунтянь продолжил рассказывать ей обо всем деле.
Из-за неприлично большой прибыли, предлагаемой в соляной промышленности, суд создал Департамент Соляной Инспекции, которому было поручено проверять производство, транспортировку и контрабанду соли.
Линьчуаньское командование Департамента Соляной Инспекции курировало операции в городе Яркой Луны. Должность соляного комиссара в этом департаменте была чрезвычайно прибыльной, о ней мечтали бесчисленные чиновники.
Однако, поскольку клан Чу столько лет отвечал за торговлю солью в Городе Яркой Луны, все те, кто хотел занять эту должность, должны были быть проверены и одобрены кланом Чу.
В определенной степени эти уполномоченные были либо членами самого клана Чу, либо лицами, близкими к клану Чу.
Однако королевский двор был полон политики. Немногие чиновники были честными, и большинство из них были вовлечены в заискивание или жадно преследовали эгоистичные, но взаимовыгодные интересы с другими членами двора.
Каждый соляной комиссар, их помощники и даже подчиненные им чиновники низшего звена хотели получить свой кусок пирога.
Мастера клана Чу могли только закрывать глаза на рост коррупции. Во-первых, эти чиновники изначально были людьми, близкими к клану Чу. Во-вторых, существовало множество неписаных правил, которыми регламентировалась жизнь чиновника царского двора. Так обстояло дело с отделом соляной инспекции, как и со всеми другими отделами.
Комиссаров по части соли часто продвигали к центральным властям или переводили на должности крупных местных чиновников, образуя огромную сеть по всему королевскому двору. Прикосновение к одной проблеме может вызвать волновой эффект, привлекающий внимание ко всему остальному.
Если бы клан Чу осмелился высказаться, они могли бы в конечном итоге оскорбить чрезвычайно ужасающую силу.
Поскольку эта безудержная коррупция процветала в течение длительного периода времени, сумма, выкачиваемая Департаментом, достигла астрономической цифры.
В прошлом клан Чу все еще мог скрывать это с помощью умного учета. Однако, когда лидерство выпало на долю поколения Чу Чжунтяня, это число уже выросло до такой степени, что его больше нельзя было скрывать.
Лицо Цинь Ванру побледнело, когда она услышала его рассказ. "Значит, ты говоришь, что все деньги, заработанные кланом Чу за последние несколько лет, были использованы, чтобы заполнить дыру, которую на протяжении ста лет проделывали жадные чиновники?"
Чу Чжунтянь горько улыбнулся. "Всё верно."
"Почему?!" - Цинь Ванру была в ярости. "Почему наш клан Чу должен компенсировать их жадность?"
"Как, по-твоему, нашему клану Чу удается так долго владеть прибыльным бизнесом по добыче соли и железа в Городе Яркой Луны?" - Чу Чжунтянь серьезно возразил. "Может ли такое быть возможным только благодаря плодам усилий наших предков? Нет. Всё это это потому, что мы полагались на защиту, предлагаемую всеми этими официальными лицами
"Раньше об этом можно было не беспокоиться. Но теперь, когда император, кажется, склонен выступить против нашего клана Чу, мы должны быть более осторожными, и поэтому мы попытались заполнить часть долга, созданного этими инспекторами. Мы должны, по крайней мере, отразить это в нашей бухгалтерии, чтобы пережить проверки королевского двора."
Чу Чжунтянь сделал паузу, прежде чем продолжить. "Вот почему я был так уверен, что мы сможем оставаться нейтральными, несмотря на давление со стороны как императора, так и фракции Короля Ци. Это потому, что у нас есть бесчисленные сторонники в королевском дворе! Они точно не хотят, чтобы что-то случилось с кланом Чу. Если с нами что-то произойдёт, все их коррупционные схемы разом вскроются!"
Цинь Ванру была внезапно потрясена. "Ты ведь передал Чуянь бухгалтерскую книгу. Тогда ты сказал, что это бухгалтерская книга, в которой записаны наши деловые партнеры и сделки. Но из того, что ты мне только что рассказал, я поняла, что в ней, вероятно, хранятся доказательства преступлений, совершенных многими поколениями соляных инспекторов."
Чу Чжунтянь кивнул. "Верно. Пока эта бухгалтерская книга находится в наших руках, клан Чу выживет, вне зависимости от того, угрожает нам Король Ци или же сам император!"
http://tl.rulate.ru/book/55158/2507652
Сказали спасибо 57 читателей
кто-нибудь может объяснить, как это вообще работает?
ты платишь деньги, чтоб тебе РАЗРЕШИЛИ продавать соль в этом году (1,5), грубо говоря, платишь налог с торговли заранее, еще ничего не продав, но за разрешение продавать в следующем году (опять-таки, налог с продажи еще более заранее) платишь ещё больше (2,1)
реально, мля, не будь император самым сильным - его б уже давно убили, и революцию начали
Видимо количество соли разрешенной для продажи фиксировано. А жизнь и рынок порой требуют больше.
Ранее все было нормально, мысли были в кавычках, слова вслух через тире. А теперь?
А теперь, тут не русские правила пунктуации диалогов, а английские. Это значит, что текст внезапно стал сразу на несколько шагов ближе к нейропереводу. А переводчик сократил количество своего труда вложенного в текст.
(Обычно я в таком случае сразу же ставлю «3» в оценку перевода. А если и сам текст кривой, помимо оформления, то «1».)