Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 106. Хоть ты и продолжаешь отвергать меня

Веки Ши Куна неудержимо задёргались. По правде говоря, быть посланным в поле в качестве наказания для него не было таким уж страшным происшествием. Он и так привык быть в центре внимания. Кто-то с его внешностью, естественно, будет приковывать к себе все взгляды, куда бы он ни пошёл. Обладая острым умом, он легко мог превратить наказание во встречу со своими фанатами.

Взбешён он был только потому, что считал унизительной даже мысль о том, чтобы выполнять указания Цзу Аня.

Однако, если ему придётся носить это деревянное объявление на своей шее, характер наказания менялся. Так он будет казаться домашним животным, которого выставляли на всеобщее обозрение.

— Что ты хочешь этим сказать? — Ши Кун сердито посмотрел на Цзу Аня.

[Вы успешно затроллили Ши Куна на 444 очка ярости!]

— Я делаю это лишь из соображений сохранения твоей хорошей репутации, — ответил Цзу Ань с улыбкой. — Только представь, как будет унизительно, если толпа станет издеваться над шестым молодым мастером клана Ши! Вот почему я специально приготовил это деревянное уведомление, чтобы напомнить всем, что они не должны смеяться. С моей стороны — это проявление доброй воли.

"В задницу себе засунь свою добрую волю!"

Ши Кун почувствовал, как начинает терять рассудок. Незадолго до того, как он окончательно сошёл с ума, последний клочок его рационального разума зацепился за одну деталь:

— Погоди-ка, а когда ты приготовил эту деревянную дощечку? Ты с самого начала планировал разобраться со мной?

Цзу Ань спокойно пожал плечами:

— Я приготовил её на всякий случай. Кто знал, что ты будешь себя вести настолько неприемлемо? Учитывая твоё поведение, я не мог не воспользоваться ею.

Ши Кун с большим трудом сдержался.

[Вы успешно затроллили Ши Куна на 813 очков ярости!]

Студенты вокруг терпеливо ждали, когда Ши Кун сорвётся на Цзу Аня. Если это произойдёт, Чу Чуянь должна будет выступить вперёд, чтобы защитить своего мужа. Такой суматохи наверняка было бы достаточно, чтобы встревожить высшие эшелоны академии.

"Ага, это намного интереснее, чем посещать уроки Ян Вэя. Дайте нам ещё десяток таких учителей!"

Чу Чуянь также внимательно следила за ситуацией. Если Ши Кун сделает ход, Цзу Ань окажется в серьёзной опасности. Она была готова вмешаться в любой момент, если возникнет необходимость.

Неожиданно, Ши Кун глубоко вздохнул, прежде чем дружелюбно улыбнуться:

— Да, я действительно поступил опрометчиво ранее и нечаянно нагрубил вам. Я принимаю своё наказание. Правила должны соблюдаться, чтобы обеспечить необходимую дисциплину в академии.

С этими словами он взял деревянное объявление и спокойно вышел из класса. Его движения были настолько элегантными, что на мгновение он казался просветлённым мудрецом.

Глаза нескольких студенток в классе сразу же заблестели.

— Ваа, как круто!

— Молодой мастер Ши такой утончённый! Он ведёт себя так, как и подобает настоящему джентльмену.

— Должно быть, он на мгновение потерял хладнокровие после встречи со своим соперником в любовных делах.

— Я никогда не знала, что он такой сентиментальный. Я всё больше и больше люблю его.

...

Цзу Ань был удивлён. Он ожидал, что Ши Кун будет яростно сопротивляться, и уже приготовил для этого контрмеры. Тем не менее, всё закончилось именно так.

"Он отступил, чтобы защитить свою репутацию перед фанатками? Но в этом нет смысла".

Как только Ши Кун вышел из класса, улыбка на его лице мгновенно исчезла, не оставив и следа, сменившись опасной холодностью.

"Хмф, я был слишком небрежен. Я не должен был произносить те слова вслух. Если с этим парнем что-то случится, подозрение наверняка падёт на меня. Независимо от того, насколько я зол, я всегда должен сохранять невозмутимый вид. Тогда, вряд ли кто-то станет задавать мне вопросы в будущем".

Он принял окончательное решение. Во что бы то ни стало, он заставит этого мерзкого парня исчезнуть с лица земли.

Естественно, он не стал бы глупо следовать инструкциям Цзу Аня, вешая деревянную табличку на шею. По пути к полю он провёл рукой по дощечке и стёр слова на ней, после чего небрежно сунул доску под мышку, что, по его мнению, лишь прибавило ему крутости.

Рядом с ним возникла фигура человека. Это был старик, что следил за ним всё это время:

— Молодой господин, возможно, мне стоит сделать свой ход и убить этого маленького ублюдка?

Ши Кун небрежно махнул рукой:

— Незачем спешить. Если он умрёт сразу после конфликта со мной, то я окажусь главным подозреваемым. Силу клана Чу нельзя недооценивать. Если из-за наших действий они решат встать на сторону короля Ци, мы понесём огромные потери.

— Но этот ублюдок действительно осмелился так обращаться с вами. Даже я не на шутку разозлился, просто наблюдая за этим! — прорычал старик.

Он ясно видел и слышал всё, что происходило в классе.

— Не волнуйся, с ним разберётся кое-кто другой. Завтра состоится турнир между кланами Чу и Юань. Позови Юань Вэньдуна сегодня вечером... Хотя нет, я не должен действовать самостоятельно, оставлю это на тебя. Переговори с Вэньдуном. Скажи ему, чтобы завтра, во время поединка, он изобразил несчастный случай и убил Цзу Аня на дуэльном ринге. Как минимум, он должен найти способ хорошенько покалечить его, — холодно сказал Ши Кун.

За все эти годы ни один человек, обидевший его, не избежал наказания.

Вскоре занятия закончились, и освободившиеся студенты заметили стоящего в поле Ши Куна. Из любопытства они собрались вокруг, заинтригованные тем, что он там делает. Сплетни быстро распространились, и не потребовалось много времени, чтобы все узнали, что Ши Куна наказали за то, что он неподобающе разговаривал со своим учителем во время урока.

Множество фанаток Ши Куна сразу пришли в ярость.

— Этот Цзу Ань слишком бесстыден! Разве он не открыто придирался к молодому мастеру Ши?

— Действительно! Как учитель он явно предвзято относился к своей жене. Он задал Чу Чуянь такой простой вопрос, но при этом решил усложнить жизнь молодому мастеру Ши. Я на него за это пожалуюсь!

— Точно, мы должны пожаловаться на него в администрацию все вместе!

...

В отличие от негодования, проявленного студентками, парни хорошо приняли эту новость. С момента прибытия Ши Куна все девушки пришли в неистовство, которое, естественно, раздражало их. Таким образом, они были более чем рады видеть Ши Куна в таком затруднительном положении.

Многие из них хотели воспользоваться этой возможностью, чтобы посмеяться над Ши Куном, но, прежде чем они смогли приблизиться, они были вынуждены сразу отступить из-за мощной ауры, что резко подавила их.

— Катитесь отсюда! — старик рядом с Ши Куном холодно сплюнул.

Студенты неудержимо вздрагивали перед лицом старика. Его угрожающая аура напомнила им, что Ши Кун был тем, кого они не могли позволить себе обидеть, и, в итоге, они поспешили отступить.

В здании администрации дисциплинарный мастер Лу Дэ пристально смотрел на поле, его глаза слегка сузились.

"Я не могу оценить, насколько силён этот старик. Как могут даже простые слуги клана Ши быть такими могущественными? Похоже, я недооценил их силу. Действительно, лучше не связываться с этими выдающимися кланами. Хмф! Такое ощущение, что неприятности постоянно нарастают снежным комом с тех пор, как Цзу Ань поступил в академию!"

Тем временем сам Цзу Ань удивлялся тому, как быстро очки ярости поступали на его счёт:

"Неудивительно, что "бойз-бэнды" были повсюду в моём предыдущем мире. Девушки готовы на всё ради своих кумиров!"

— Братец, братец! Ну что, какая реакция была у моей старшей сестры во время вашего урока? Поскорей расскажи мне об этом! — Чу Хуаньчжао внезапно появилась в поле зрения Цзу Аня, переполненная волнением.

Она намеревалась пропустить свой урок, чтобы взглянуть на ту сцену собственными глазами, но она наткнулась на Лу Дэ, как только вышла из класса. В ужасе она поспешно вернулась и с нетерпением ждала конца урока.

Тем не менее, её любопытство всё это время здорово щекотало ей нервы, и она убежала, как только занятие кончилось.

— Как ты могла сговориться с этим парнем, чтобы разыграть меня?! — выжидающий взгляд Чу Хуаньчжао сразу же заставил Чу Чуянь снова разгневаться.

Она протянула руку, чтобы схватить младшую сестру за ухо.

— Хехехе, похоже, моя старшая сестра, очень интересно отреагировала на появление Цзу Аня во время урока! — Чу Хуаньчжао сразу же спряталась позади Цзу Аня.

Чу Чуянь с досадой посмотрела на неё, прежде чем перевести свой взгляд на Цзу Аня. С любопытством в глазах она спросила:

— Как тебе удалось стать учителем арифметики?

Она и представить не могла, как мог случиться такой поворот событий.

— У меня есть много сюрпризов, которые тебе ещё предстоит открыть, — радостно ответил Цзу Ань.

Чу Чуянь мягко усмехнулась:

— Да, ты меня сегодня и правда удивил. Однако теперь, когда ты открыто оскорбил шестого молодого мастера клана Ши, ты можешь столкнуться с опасностью в любой момент.

— Ну а что мне оставалось делать, когда этот парень так сильно и открыто жаждал моей жены? Если я не преподам ему урок, он может просто переступить через меня! — Цзу Ань фыркнул.

Лицо Чу Чуянь покраснело:

— Кого ты назвал своей женой?! — однако, как только эти слова вырвались из её уст, она внезапно вспомнила нынешние отношения между ними двумя и глубоко вздохнула.

"Похоже, мне всё ещё не удалось привыкнуть к своей новой личности".

— В любом случае, будь осторожен. Если возможно, постарайся держаться рядом со мной, чтобы Ши Кун не послал кого-нибудь разобраться с тобой, — напомнила Чу Чуянь.

— Дорогая, даже несмотря на то, что ты продолжаешь отвергать меня, похоже, ты всё-таки заботишься о моей безопасности, — с улыбкой заметил Цзу Ань.

— Я же говорила тебе не называть меня так! — Чу Чуянь резко посмотрела на него. — Я просто не хочу, чтобы ты пострадал из-за меня.

Цзу Ань взглянул на силуэт Ши Куна вдалеке и улыбнулся:

— Будь спокойна, он, вероятно, никого за мной не пошлёт, по крайней мере, сегодня и завтра. Скоро турнир кланов. Поскольку он может открыто убить меня на дуэльном ринге, у него нет причин делать что-то исподтишка.

Если бы он сам был Ши Куном, он бы наверняка не упустил возможность воспользоваться приближающимся турниром.

Чу Чуянь глубоко задумалась. То, что сказал Цзу Ань, очень даже имело смысл. Подняв голову, она увидела уверенное выражение лица Цзу Аня. В этот самый момент она внезапно почувствовала, что он сильно отличался от того, каким она его представляла.

После этого ничего достойного внимания не произошло, и день пролетел незаметно. Когда уроки, наконец, закончились, Цзу Ань хотел отправиться в резиденцию Шан Лююй, чтобы вернуть ей морскую ракушку для записи звуков. Однако, глядя на двух сестёр, стоящих рядом с ним, он передумал.

Было не слишком разумно говорить перед ними о другой женщине.

Они покинули академию и сели в карету. В сопровождении охранников клана Чу они вернулись в поместье клана. Чэн Шоупин, как обычно, пришёл к учебному заведению за Цзу Анем, но обнаружил, что про него совсем забыли и все уже уехали.

"Обычно я, по крайней мере, мог идти с молодым хозяином и второй мисс, но теперь мне придётся возвращаться самому. Аааа, похоже, что первая мисс старается держаться холодно и обособленно, в отличие от Чу Хуаньчжао. Эхх, если бы только молодой мастер женился на второй мисс..."

Однако, вскоре он взглянул на ситуацию с другой точки зрения.

"Если молодой мастер и первая мисс сблизятся, настанет день, когда его официально признают зятем клана Чу и будут все уважать. К тому времени моё положение тоже улучшится. Хммм, если молодой мастер женится и на второй мисс, поднимется ли моё положение ещё выше?"

Чэн Шоупин быстро похоронил эту мысль.

"Что за шутка! Просто молодой мастер выглядит немного лучше и удачливее меня. В остальном же я ничем ему не уступаю. Так как такое может случиться с ним?"

Во время обеда Чу Чжунтянь и Цинь Ваньру снова позвали Чуянь и Цзу Аня, собираясь ещё раз поговорить с ними о предстоящем турнире кланов.

Цзу Ань не мог не подумать о том, как всё изменилось с того момента, как он впервые сюда приехал. Тогда его оставляли есть в одиночестве в своей комнате, но теперь он часто присоединялся к ним за основным столом. Вдобавок ко всему, Чу Чуянь, похоже, сегодня несколько раз ему улыбнулась.

"Тьфу ты, и почему я так счастлив от нескольких улыбок своей жены? Я был бы действительно никчёмным, если бы меня устраивало это!"

Цзу Ань в конце концов пришёл к выводу, что это всё потому, что Чу Чуянь была слишком хорошенькой. Поскольку для людей была важна внешность, и Цзу Ань не был исключением, он мог лишь беспомощно уступить перед такой красавицей, как Чу Чуянь.

"Кстати, я вообще-то тоже неплохо выгляжу. Почему же тогда моя жена в моём присутствии не пускает слюни? В этом нет смысла!"

В то время как Цзу Ань всё ещё пребывал в оцепенении, Чу Хуаньчжао начала рассказывать, как он стал учителем арифметики в академии, то и дело преувеличивая некоторые детали.

Честно говоря, из-за того, что в течение столь долгого времени ей приходилось утаивать такие взрывные новости, было здорово выпустить всё наружу, поэтому она даже не пыталась себя сдерживать.

— Приятно слышать, что Цзу Аню удалось стать учителем арифметики в академии Яркой Луны! — Чу Чжунтянь улыбнулся от всей души.

Он раньше жалел, что его зять оказался бездельником, но теперь выяснилось, что он всё-таки на что-то да годен. Это действительно стоило отпраздновать.

Цинь Ваньру тоже была удивлена, услышав эту новость. Она долго смотрела на Цзу Аня, но у неё никак не получалось совместить образ преподавателя академии с вялым пареньком, сидящим перед ней. Так уж получилось, что Цзу Ань выбрал именно этот момент, чтобы довольно хихикнуть, и это её изрядно разозлило. В конце концов она сама усмехнулась:

— Подумать только, что ты так сильно будешь задирать нос просто потому, что стал учителем арифметики! Во-первых, ты всего лишь временный учитель, которого заменят, как только королевский двор назначит нового преподавателя. Кроме того, основываясь на том, что я слышала от Хуаньчжао, ты посмел обидеть молодого мастера Ши сегодня в классе? Похоже, ты чересчур сильно поверил в себя, после того, как тебе удалось получить некоторую власть? Ты действительно сплошное разочарование!

Цзу Ань мог только беспомощно покачать головой: 

"Мне просто не повезло с тёщей, которая придирается ко всему, что бы я не делал".

Увидев это, Чу Хуаньчжао почувствовала необходимость вступиться за своего зятя:

— Мама, это Ши Кун сегодня перегнул палку. Не надо винить в этом братца. Прямо сейчас меня больше беспокоит, что завтра кто-то попытается навредить Цзу Аню на дуэльном ринге.

http://tl.rulate.ru/book/55158/1666830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь