Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 102. Слухи

— Я никто иной, как прославленный Ши Кун! — Цзу Ань с гордостью ударил себя в грудь.

Шан Лююй была ошеломлена: 

"Этот парень, оказывается, гораздо более бесстыдный, чем я думала".

— Ши Кун? Так ты шестой молодой мастер клана Ши? — спросила Ву Цинь. — У тебя и правда красивое лицо, но, похоже, ты всего лишь бессовестный извращенец, да?

Цзу Ань решительно кивнул, соглашаясь:

— Всё верно! Я, Ши Кун, — бессовестный извращенец! Запомни этот факт!

Ву Цинь опешила. Она не ожидала, что он так просто возьмёт и согласится с её заявлением:

— Хм, видимо, у тебя хватает порядочности признать свои недостатки.

Увидев, что её водят за нос, два лакея шёпотом обратились к девушке:

— Юная мисс, этот человек — Цзу Ань.

За последние несколько дней Цзу Ань навёл столько шуму в академии, что не осталось почти никого, кто бы о нём не слышал. Ву Цинь была не в курсе этого только потому, что была занята другими делами и какое-то время отсутствовала в академии.

— Ты посмел солгать мне? — лицо Ву Цинь покраснело ещё больше от гнева.

Одна только мысль о том, как из неё только что чуть не сделали дуру, заставила её вскипеть от ярости.

[Вы успешно затроллили Ву Цинь на 600 очков ярости!]

— Тебя что, никогда раньше не обманывали? — с любопытством спросил Цзу Ань.

— Конечно, нет! Кто посмеет лгать мне? — Ву Цинь усмехнулась в ответ.

— А, ну это объясняет, почему ты такая доверчивая.

Рот Ву Цинь открывался, но ни одного слова не выходило.

[Вы успешно затроллили Ву Цинь на 600 очков ярости!]

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться:

— Итак, ты и есть тот парень, которого выбрала Чу Чуянь?

Цзу Ань был удивлён:

— Вы с Чуянь близки?

Если эти двое были близкими подругами, то это, пожалуй, было не очень красиво — зарабатывать очки ярости от Ву Цинь.

— Конечно, мы близки. Настолько близки, что ближе некуда! — усмехнулась Ву Цинь. — Когда я услышала, что она выбрала себе какого-то никчёмного мужа, я подумала, что это просто преувеличение. Однако, судя по всему, в слухах есть доля правды. Помимо того, что ты ни на что не способный бездельник, так ты ещё и бесстыдный извращенец. Неудивительно, что тебя все так презирают в городе Яркой Луны!

Услышав эти слова, Цзу Ань вздохнул с облегчением: 

"Слава богу, они не близкие подруги".

Он с опозданием вспомнил разговор в клане Чу, где говорили про то, что турнир кланов в этом году будет другим, ведь клан Юань, с которым они будут соперничать, теперь поддерживает сильный герцогский клан Ву.

Он подошёл к Ву Цинь, внимательно её оценивая. Ему пришлось признать, что внешне она была красива, несмотря на ужасный нрав:

— Юная мисс Ву, вы всё время называете меня бессовестным извращенцем, но что я сделал, чтобы заслужить такое обращение? Или, может быть, это ваш собственный разум наполнен подобными мыслями?

Находясь в такой близости с парнем, Ву Цинь растерялась. Она быстро попятилась назад:

— Ты только послушай, что несёт твой грязный рот! Кем бы ты ещё мог быть, если не бессовестным извра...

Она инстинктивно начала ругать Цзу Аня, но поняла, что не может подобрать слов, когда, наконец, осознала, что тот только что сказал. Если она и дальше будет настаивать на том, что Цзу Ань был извращенцем, то это лишь подтвердит, что она и сама думает о чём-то таком.

Увидев, что их госпожа потерпела поражение в этой словесной перепалке, двое парней рядом с Ву Цинь сразу шагнули вперёд, чтобы поддержать её:

— Цзу Ань, как ты смеешь смеяться над нашей молодой мисс?

Цзу Ань с интересом посмотрел на защитников, стоявших перед ним:

— Могу ли я, для начала, узнать, кто вы такие?

Парень слева гордо поднял подбородок и заявил:

— Я Пан Лонг из клана Пан города Солнечного Источника!

Парень справа также вытянул шею и представился:

— Я Фу Фэн из клана Фу города Солнечного Источника!

Кланы Пан и Фу были выдающимися и занимали высокое положение в обществе, поэтому они оба могли высоко держать свои головы. Хотя они не могли конкурировать с огромными кланами Ву и Чу, они, по крайней мере, были на одном уровне с кланами Чжэн, Юань и Ван.

Эти двое выросли вместе с Ву Цинь и восторгались её красотой с самой первой встречи с ней. Вдобавок к этому, статус клана Ву как герцогского побудил их двоих подхалимничать перед ней, надеясь однажды завоевать её расположение и подняться на новые высоты.

Эти желания подпитывали их бурную реакцию на "подшучивание" Цзу Аня над Ву Цинь.

— Пан Лонг, Фу Фэн? — задумчиво заметил Цзу Ань. — Великие имена. Идеально подходят для вас двоих! [1]

Цзу Ань достал блокнот и что-то написал. Затем он показал это двоим парням:

— Это "Пан", а это "Фу", так? [2]

— Нет, это неправильно. Вот как это пишется, — двое инстинктивно двинулись, чтобы поправить Цзу Аня.

Однако, в этот момент они почувствовали, что что-то не так:

— Погоди-ка, зачем ты пытаешься запомнить наши имена?

— Хм? Да ничего особенного, — спокойно ответил Цзу Ань, — Я подумываю завалить вас на уроке арифметики. Боюсь, что забуду ваши имена, поэтому было бы хорошо записать их заранее.

Пан Лонг и Фу Фэн обменялись недоумёнными взглядами.

"Что за чёрт! Разве это не злоупотребление властью?"

Ву Цинь наконец вышла из оцепенения. Глядя на двух окаменевших парней рядом с ней, она нахмурилась:

— Чего вы двое боитесь? В любом случае он не имеет никаких полномочий определять наши арифметические оценки!

Двое лакеев со слезами на глазах повернулись к Ву Цинь:

— На самом деле, у него есть все полномочия для этого. С недавнего времени, он наш учитель арифметики.

Настала очередь Ву Цинь лишиться дара речи.

"Идиоты! Почему вы не сказали мне заранее?!"

Цзу Ань улыбнулся:

— Юная мисс, вы уже поняли, что обидели того, кого не должны? Если вы извинитесь передо мной прямо сейчас, я могу подумать о том, чтобы быть добрым человеком и простить вас за ваши грубые слова в мой адрес.

Ву Цинь в гневе стиснула зубы:

— Не слишком ли вы высокомерны, как для учителя арифметики? В конце концов, для учеников Небесного класса арифметика не особо-то и важна! 

[Вы успешно затроллили Ву Цинь на 233 очка ярости!]

Цзу Ань хитро улыбнулся:

— Хотя этот предмет и не очень для вас важен, однако если такая гордая юная мисс из герцогского клана, как вы, позорно провалится на уроке, разве она не станет посмешищем для всей академии?

Ву Цинь сглотнула. Цзу Ань был прав. В ней была эта гордая черта, которая подталкивала её соревноваться с Чу Чуянь во всём. Провал на уроке будет огромным ударом по её достоинству.

— Тогда я должна предупредить! Вы должны знать, что мой отец — герцог города Солнечного Источника. Даже академия не смеет относиться к нему легкомысленно! — после своего первоначального волнения Ву Цинь восстановила самообладание, поскольку поняла, что у неё нет причин бояться Цзу Аня.

— Это может быть верно для других учителей, поскольку на кону их карьера. Однако я всего лишь временно преподаю здесь. Как только королевский двор пришлёт учителя, я буду освобождён от своих обязанностей. В любом случае у меня здесь нет будущего, так чего же мне бояться?

Цзу Ань знал, как офисная политика работала в его предыдущем мире. Если кто-то не сильно стремился продвинуться по карьере, или вообще не переживал за своё место в компании, не было необходимости бояться своего руководства.

Ву Цинь была ошеломлена. Если Цзу Ань действительно не заботился о своих будущих перспективах, она ничего не могла с ним поделать. Однако у неё не было никакой возможности опустить голову и извиниться перед ним. Она резко отвернулась в презрительном раздражении:

— Хмф! Я вообще пришла не к вам!

Она обратила внимание на Шан Лююй:

— Шан Лююй, пора свести наши счёты!

Та лишь улыбнулась Ву Цинь и спросила:

— Ты забыла, что я тоже учитель? Разве ты не боишься, что я тоже могу не обделять тебя вниманием на уроках иностранных языков?

Ву Цинь снова потеряла дар речи. Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она снова обрела голос:

— Ты не такая бесстыдная, как этот парень. Кроме того, ты не можешь так безразлично относиться к собственному будущему!

— Это правда. Похоже, я всё-таки не могу воспользоваться его трюками, — Шан Лююй взглянула на Цзу Аня и слабо улыбнулась.

Она снова повернулась к Ву Цинь и спросила:

— Итак, какое у тебя дело ко мне?

— Как ты можешь спрашивать очевидное, коварная лисица! Почему ты ведёшь себя так невинно после того, как украла моего парня? — взревела Ву Цинь.

— Коварная лисица? — это был первый раз, когда Шан Лююй услышала, чтобы кто-то её так называл, и она не смогла удержаться от смеха. — И кто же твой парень?

— Что, ты украла столько мужчин, что даже не можешь вспомнить их имена? — воскликнула Ву Цинь. — Конечно же, я говорю про второго молодого мастера Се Сю!

Услышав, как их госпожа утверждает, что Се Сю был её парнем, Пан Лонг и Фу Фэн разочарованно опустили головы.

— Се Сю? — спокойно повторила Шан Лююй. — Боюсь, что ты ошибаешься. У меня нет с ним никаких отношений. Если честно, на данный момент у меня нет отношений ни с одним мужчиной.

— Но он сказал мне, что влюбился в тебя! Он бы ни за что не бросил меня, если бы ты не соблазнила его! — взревела Ву Цинь.

— Юная мисс, вы официально не были в отношениях с Се Сю, — Пан Лонг и Фу Фэн выбрали этот момент, чтобы мягко напомнить ей.

Ву Цинь резко посмотрела на них:

— Заткнитесь!

Пан Лонг и Фу Фэн сразу закрыли свои рты с горькими улыбками.

Цзу Ань покачал головой и сказал:

— Ты и ты, идите сюда.

— Чего? — Пан Лонг и Фу Фэн опасались того, что задумал Цзу Ань, но всё же сделали, как он сказал.

— Как ваш учитель, я чувствую себя обязанным дать вам пару жизненных уроков. Вы когда-нибудь слышали фразу "подхалимов в конечном итоге топчут сапогами, которые те облизывают"? — спросил Цзу Ань.

Они впервые слышали такую фразу, но легко могли догадаться, к чему клонил Цзу Ань. Их лица покраснели от гнева, но они понимали, что не могут позволить себе обидеть учителя, и стали проклинать его в своих сердцах.

[Вы успешно затроллили Пан Лонга на 444 очка ярости!]

[Вы успешно затроллили Фу Фэна на 444 очка ярости!]

Разобравшись с двумя надоедливыми подлизами, Цзу Ань почувствовал необходимость помочь Шан Лююй, поэтому он поспешил повернуться к Ву Цинь:

— Я знаком с Се Сю и видел, как он расстаётся с другими девушками. И не раз. Причины, по которым он их бросал, всегда были разнообразны. Вы уверены, что он не говорил эти слова просто для того, чтобы вы от него отвязались?

Ву Цинь опешила. Теперь, когда она подумала об этом, такая возможность действительно существовала. Её лицо сразу же покраснело от смущения.

— Вам пора бы уйти, — сказала Шан Лююй холодным тоном.

Каким бы добрым человеком она ни была, она не могла вынести этих троих, которые бежали сюда всю дорогу, чтобы обвинить её в том, что она коварная лисица, соблазняющая чужих парней.

— Я ещё разберусь во всей этой ситуации, — фыркнула Ву Цинь, прежде чем неловко уйти.

Она пришла сюда в припадке праведного гнева, только чтобы потерять уверенность, услышав слова Цзу Аня. Для неё это был крайне плохой день.

Выйдя на улицу, Ву Цинь внезапно остановилась, чтобы посмотреть на Пан Лонга и Фу Фэна:

— Скажите мне правду. Кто красивее: я или Шан Лююй?

— Конечно же, вы красивее! — Пан Лонг и Фу Фэн ответили без колебаний.

Несмотря на эти слова, в их головах навсегда запечатлелась красивая ключица и светлая кожа Шан Лююй.

— Хмф, бесполезные! — девушки, как правило, были чувствительны к неискренним словам мужчин, поэтому Ву Цинь сразу почувствовала их истинные мысли. — Эта Шан Лююй действительно коварная лисица! Как она может носить такую неприличную одежду, соблазняя мужчин вокруг? Слушайте, у меня для вас двоих задание!

Пан Лонг и Фу Фэн моментально выпрямились:

— Юная мисс, мы выполним любые инструкции, которые вы нам выдадите!

Губы Ву Цинь скривились в злобной улыбке:

— Я хочу, чтобы вы распустили слухи, что Шан Лююй встречалась с Цзу Анем в своём доме, и при этом она была одета неподобающим образом.

"Хмф, посмотрим, будет ли Се Сю продолжать благосклонно относиться к ней, когда её репутация пойдёт ко дну. Кроме того, если другие узнают, что муж Чу Чуянь изменяет ей, это наверняка станет для неё огромным ударом!"

"Ах, почему я такая умная? Я и правда смогла придумать идеальный план, как убить двух зайцев одним выстрелом!"

— А? А это хорошая идея? — Пан Лонг и Фу Фэн нерешительно переглянулись.

Эти двое были учителями, и у них всё ещё оставалось хорошее впечатление о Шан Лююй.

— А что в этом плохого? Во всяком случае, мы же не лжём! Разве она не была одета несоответствующим образом? — Ву Цинь почти не скрывала своего презрения. — Я всего лишь прошу вас говорить правду, но вы даже этого не можете сделать? Какое разочарование!

Пан Лонг и Фу Фэн с тревогой заверили её:

— Пожалуйста, оставьте это на нас! Мы обязательно выполним задачу, и вы будете довольны результатом!

Настроение Ву Цинь наконец улучшилось:

— Так-то лучше!

_______________

1. Пан Лонг Фу Фэн - это изречение, которое можно перевести как "взобраться на спину дракона, чтобы похитить феникса". Эта фраза относится к тем, кто поднялся до высокого положения, попав в расположение кого-то выдающегося.

2. Он поменял китайские иероглифы в их фамилиях на другие омонимы, которые соответствуют поговорке "Пан Лонг Фу Фэн".

http://tl.rulate.ru/book/55158/1647800

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ха-ха, очки ярости сами себя собирают. 😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь