Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 90. Отправлена прямо к моему порогу

Не смотря на всё это, Цзу Ань всё равно решил изучить Тринадцать Форм Элементарного Фехтования. Если он овладеет мощными боевыми навыками, у него появится ещё одно средство борьбы со своими врагами.

Он внимательно слушал Бай Сусу, когда тот описывал и объяснял каждую форму. Вэй Суо несколько раз пытался втянуть его в беседу, но тот не мог слишком отвлекаться от лекции. Это расстраивало Вэй Суо:

"Братан, ты не в том классе. Мы в Жёлтом не особо фокусируемся на культивации".

После окончания урока Цзу Ань прокручивал в голове всё, что успел сегодня узнать, когда кто-то из персонала академии окликнул его:

— Цзу... Учитель Цзу, ваши апартаменты готовы.  Вы бы хотели взглянуть на них сейчас?

Сотруднику было крайне неловко называть Цзу Аня учителем. Всего пару часов назад он ещё был студентом, а теперь к нему надо обращаться с уважением. Кто бы мог подумать, что он сможет так быстро подняться по карьерной лестнице?

— Это же ты? Какое совпадение! — заметил Цзу Ань.

Это был тот самый человек из персонала, который привёл его в кабинет директора в первый день, как он поступил в академию.

— Верно, это я, — ответил сотрудник с вежливой улыбкой. — Пойдёмте, я покажу вам территорию.

— Вперёд! — Цзу Ань кивнул.

В любом случае, это был послеобеденный перерыв, и у него было достаточно времени, чтобы осмотреться, прежде чем начнутся дневные занятия.

— Как мне тебя называть? — спросил Цзу Ань.

Они встретились уже второй раз, так что было неплохо хотя бы познакомиться друг с другом.

— Меня зовут Чжу Гань. Я отвечаю за логистику академии, — ответил сотрудник.

— Чжу Гань? Внушительное имя. Живёшь беззаботно и спишь со всеми подряд? — заметил Цзу Ань.

Лицо сотрудника потемнело. На самом деле, это уже далеко не первый раз, когда кто-то неправильно понимает его имя. Он поспешил пояснить:

— Нет, я не Гань (干), а Гань (淦) — с тремя каплями и символом "Золото". [1]

Цзу Ань постарался отшутиться, чтобы замять тему:

— Так тоже отлично звучит, определённо. Хаха, хахаха...

Чжу Гань выглядел не особо впечатлённым его попыткой: 

"Серьёзно, я не чувствую искренности в твоём комплименте".

Им двоим не потребовалось много времени, чтобы добраться до тихого района, усеянного виллами. "Парк вилл," — подумал Цзу Ань, из-за отсутствия более подходящего термина.

Это место было недалеко от тихого и спокойного леса, яркая трава вдоль дороги была аккуратно подстрижена. Время от времени среди деревьев смутно просматривался отдельный дом. Это всё поразительно напоминало элитные жилые районы, которые он видел по телевизору в своей прошлой жизни.

Они остановились перед одной из таких вилл.

— Учитель Цзу, это ваше жилище. Этот жетон является ключом, данные про вас уже записаны в него. Формация вокруг вашей резиденции автоматически распознает вас, когда вы войдёте на её территорию, — объяснил Чжу Гань, передавая Цзу Аню полупрозрачный нефритовый значок.

Цзу Ань внимательно изучил жетон и поразился его внешнему виду. Это было похоже на что-то из фантастического фильма, намного шикарнее, чем ключи от отелей, которые он видел в своей прошлой жизни.

— Могу ли я использовать его для входа в другие дома?

От его вопроса Чжу Гань лишился дара речи:

"Ты совсем идиот? Даже человек с задницей вместо головы сможет сказать тебе, что это невозможно".

Однако, беря во внимание невероятные способности Цзу Аня попадать в неприятности, он решил предостеречь его:

— Конечно нет. Если формация почувствует, что кто-то пытается вторгнуться в жилище, оно автоматически атакует нарушителя. Так что не стоит рисковать, пытаясь пробраться в дом другого учителя.

— Ох... — Цзу Ань был слегка расстроен. — Тогда где находится особняк учителя Шан Лююй? Он где-то недалеко от моего?

— Мечтать не вредно! — Чжу Гань, в конце концов, не выдержал. 

Шан Лююй была мечтой многих, если не всех, мужчин в академии. Естественно, он и сам не был исключением:

— Вилла учителя Шан находиться в другом районе, здесь можно её не искать.

Цзу Ань был искренне поражён тем, насколько излишне богаты академии в этом мире. Подумать только, что каждому учителю здесь выделена целая отдельная вилла!

"Общежития в моем предыдущем мире были намного лучше. Все жили гармонично в одном здании. Симпатичная малышка могла просто жить по соседству за стеной!"

Чжу Гань поделился ещё какой-то дополнительной информацией и быстро ушёл. Он боялся, что не сможет сдержаться и, в конечном итоге, ударит Цзу Аня. Он просто не мог вынести того, насколько самодовольно вёл себя этот парень.

Цзу Ань начал изучать своё новое место жительства. Оно было похоже на дом с прилегающим двориком. Обстановка не была особенно элегантной, но всё необходимое присутствовало. В целом, это было довольно здорово для бесплатного проживания.

"Похоже, к учителям в этом мире относятся очень хорошо. Думаю, мне не нужно тратить деньги на покупку жилья в городе. Хм, если клан Чу снова разозлит меня, я… я смогу запросто сбежать сюда!"

"Интересно, позволит ли академия мне нанять парочку симпатичных служанок..."

Внезапно, он услышал нежный голос, исходящий от входа в дом:

— Учитель Цзу, вы внутри?

Цзу Ань был удивлён:

"Неужели моё желание было настолько велико, что мир почувствовал себя вынужденным послать мне прекрасную горничную? Или академия действительно назначает каждому учителю красивую прислужницу? Хотя этот голос звучит немного знакомо..."

Он подошёл к двери и увидел стоящую там красавицу. Она смотрела на него парой нежных миндалевидных глаз.

Цзу Ань моргнул:

— Ты же... Чжэн Дань?

"Неужели мне и правда так сильно везёт в романтических делах? Когда такая красивая девушка, как она, называет тебя "учителем"… Аааа, это действительно приятно!"

"Не помешало бы пригласить остальных из академии, чтобы они посмотрели и хорошенько усвоили это. Пусть бы они увидели, как эта юная леди своим сладким голосом охотно называет меня "учителем". Смотрите и учитесь, ладно?"

Эта красивая девушка сладко улыбнулась:

— У учителя Цзу отличная память. Я и не думала, что вы меня запомните.

Цзу Ань сдержал недоверчивое фырканье: 

"Я видел тебя сегодня этим же утром. Я должен быть совсем дряхлым и старым, чтобы забыть тебя так быстро".

— Могу ли я узнать, что за дело привело мисс Чжэн ко мне? — Цзу Ань вспомнил предостережение Чу Хуаньчжао, поэтому он не давал красоте этой девушки вскружить ему голову.

— Сегодня утром я слишком спешила, поэтому не смогла должным образом поблагодарить вас за спасение моей жизни, — Чжэн Дань подняла руки и потрясла коробку с ланчем, которую она держала. — Сейчас обеденное время, и у меня было ощущение, что вы ещё не успели перекусить. Итак, я лично приготовила несколько блюд и принесла их. Надеюсь, они вам понравятся.

— Ты лично их приготовила? — Цзу Ань застыл со странным выражением на лице. — Мисс Чжэнь, разве вы не ходили на занятия сегодня утром?

"Ты меня совсем за идиота держишь? Я видел тебя сегодня утром у входа в академию. Когда бы ты успела вернуться домой и приготовить это?"

Чжэн Дань была проницательной девушкой и могла быстро догадаться, о чём он думал. Она спокойно объяснила:

— Моя семья также подготовила для меня резиденцию в академии, где я и смогла приготовить эту еду.

— Хм, студенты тоже могут иметь жилища в академии?

Чжэн Дань прикрыла свой рот ладошкой и слегка рассмеялась:

— У большинства такой возможности нет, но наш клан Чжэн имеет некоторое влияние в городе Яркой Луны. Поэтому нам и предоставили некоторые привилегии.

Цзу Аня осенило. Похоже, большинство известных молодых студентов, в том числе и Чжэн Дань, имеют отдельное жильё в академии.

"Мда! Я-то думал, что академия — священное место для учёбы! Но оказалось, что и она опорочена жадностью".

— Учитель Цзу, может быть мы продолжим наш разговор внутри? Если нас кто-нибудь увидит, могут пойти неприятные слухи, — Чжэн Дань взглянула на Цзу Аня жалостливым взглядом, способным растопить сердце любого мужчины.

Как обычный живой человек, Цзу Ань не был исключением. Он посторонился, позволяя ей пройти внутрь, и прокомментировал дразнящим голосом:

— Ты переживаешь, что что твоя репутация будет запятнана, если новости об этом дойдут до командира Санг?

Чжэн Дань мягко вздохнула:

— Похоже, учитель Цзу уже в курсе про нашу помолвку. Но, хэй! Я ничего с этим поделать не могу. В таких больших кланах, как наши, у нас попросту нет права выбирать, за кого выходить замуж.

Цзу Ань был впечатлён, как Чжэн Дань подбирала слова, когда объясняла свою ситуацию. Она смогла выразить свою беспомощность касательно её свадьбы, при этом не очерняя и не обвиняя Санг Хуна. Казалось, она говорила о чём-то, но, по правде говоря, она сказала совсем немного.

Даже если бы кто-то услышал её слова, то ничего страшного не произошло бы.

— Давайте не будем говорить о подобных вещах. Я здесь, чтобы поблагодарить вас, — Чжэн Дань моргнула своими большими блестящими глазами, глядя на Цзу Аня.

Вблизи она выглядела ещё более восхитительной.

Несмотря на то, что самого Цзу Аня в этом мире постоянно окружали одни красотки, он не мог не признать, что эта девушка, стоявшая перед ним, была восхитительной. Не удивительно, что она попала в первую десятку рейтинга красавиц академии.

Чжэн Дань достала несколько тарелок из своего деревянного бокса и начала расставлять их на столе. Её движения были точными и невероятно элегантными. Цзу Ань вспомнил женщин из Цзяннань, одетых в ципао [2], которых он видел по телевизору в своей предыдущей жизни.

Очень скоро весь стол был заполнен различными блюдами, и каждое из них выглядело крайне аппетитно. Это просто обязано было быть невероятно вкусно.

Чжэн Дань была довольна. Её умения не ограничивались простым завариванием чая. На самом деле, она была очень искусна в готовке. Она гордилась своими кулинарными навыками, хоть у неё постоянно не хватало времени для этого занятия. Однако, именно её неудержимые интерес и увлечение кулинарией заставляли её и дальше выжимать время для этого хобби. Даже у Санг Цяня ещё не было возможности попробовать её готовку.

Она тихо подождала, пока Цзу Ань похвалит её блюда, чтобы она могла ответить словами смиренной благодарности. Она уже продумала весь сценарий в своей голове. Играя образ идеальной молодой мисс из прославленного клана на протяжении стольких лет, это было для неё почти второй натурой.

— О, твой бокс для еды действительно сохраняет тепло! — воскликнул Цзу Ань, взяв деревянный ящик, чтобы рассмотреть его поближе.

Чжэн Дань чуть не подавилась слюной. Она не могла понять, о чём думал Цзу Ань, говоря такие бессмысленные вещи. Тем не менее, она ответила с лёгкой улыбкой:

— На деревянном ящике нанесена формация, сохраняющая тепло. В этом нет ничего особенного.

Цзу Ань кивнул:

— Понятно.

Он напомнил себе никогда не недооценивать этот мир. Несмотря на то, что они отставали с точки зрения технологического развития, они всё же могли достичь многого с помощью формаций, будь то руны на повозке Чу Чуянь, которые действовали как система подвески автомобиля, или руны изоляции ки на шейкерах для игры в кости... Он вспомнил, как клан Чу упоминал что-то о начертании рун на оружии. Это была та область, в которой ему крайне необходимо было углубить свои знания.

Тем временем Чжэн Дань поняла, что происходит.

"Всего месяц назад этот парень всё ещё был отбросом и бездельником. Только после того, как он стал зятем клана Чу, он столкнулся со всеми этими вещами, которые мы, выходцы из богатых кланов, считаем обычными. Неизбежно, что он по-прежнему ничего о них не знает. Что ж, канарейка не может превратиться в феникса только потому, что перелетела на ветку повыше".

Несмотря на то, что она была полна презрения к Цзу Аню, её улыбка оставалась безупречной:

— Учитель Цзу, пожалуйста, присаживайтесь. Если еда остынет, она потеряет вкус. Вот, я налью вам чашу вина.

— Чашу вина?

Взглянув на светлые запястья Чжэн Дань, выглядывающие из её рукавов, когда она наливала вино, Цзу Ань заметил:

— Разве ты не слышала, что алкоголь обычно снижает рациональность мышления человека?

_______________

1. Цзу Ань неверно истолковал Гань, как (干), которое может означать "спать с кем-то". Однако, на самом деле, это Гань (淦), как персонаж Чжу Ганя объясняет, разбивая иероглиф на составные части: три капли воды слева и иероглиф "золото" справа.

2. Ципао - это распространённое в Китае длинное женское платье, которое первоначально носили маньчжурские женщины.

http://tl.rulate.ru/book/55158/1610958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь