Готовый перевод Another Dimension Traveler / Путешественник в другом измерении: Глава 15: О Боже

Путешественник в другом Измерении - Глава 15: О Боже

(Леон ПОВ)

Пока Гарри тренируется, чтобы стать хорошим искателем, я просто работаю над своими гаджетами. Мне нужно сделать их совместимыми с магией, чтобы они не сломались легко. За последние несколько дней я успешно преобразовал магическую энергию в электричество. Следующая проблема-это количество магической энергии, необходимое для зарядки гаджета. Гаджет будет заряжаться автоматически в волшебном мире, потому что он заряжается от магии, а магия окружает нас со всех сторон. Просто достань свой телефон и вуаля, он уже заряжен, если ты в волшебном мире. Но при произнесении заклинания, такого как простое заклинание [Люмос], оно закоротится или, в худшем случае, взорвется. Я постараюсь заколдовать его, чтобы он забрал только определенное количество магической энергии и сделал его более долговечным. Это было трудно, и попробуйте это сделать. Я попробовал слабые и мощные заклинания, чтобы проверить его прочность. Это было довольно успешно. Когда он подвергается воздействию более слабых заклинаний, он отлично работает, но когда дело доходит до мощных заклинаний, он не взорвался, а закоротился. Вероятно, слишком много магического воздействия.

(AC: Если вам интересно, почему он не использовал [Знания], потому что он пытается сделать это сам, не используя свои способности. Он любит открывать себя и старается не слишком полагаться на это. Но я буду использовать его, когда произойдет что-то интересное или появится интересный персонаж. Кроме того, это скучно, если вы уже все знаете.)

Леон: "На завершение этого проекта уйдет много времени, но сейчас занятия вот-вот начнутся."

Я иду по коридорам и встречаю 3 по пути. Гарри и Рон говорят о квиддиче, а мы с Гермионой обсуждаем задания, которые я уже выполнил, и обмениваемся с ней знаниями. Она действительно умная девушка, но запоминает только по книгам, но на самом деле не понимает их содержания. И быть умником не помогает. Хотя я не могу ее винить, я был тем ребенком, который просто запоминал, но меня не волнует смысл слов. Что ж, в конце концов она усвоит этот урок.

Начинается урок, и профессор Филиус Флитвик рассказывал о заклинании левитации. У всех уже есть представление о заклинании, потому что я его произнес и спас Невилла раньше. Я легко бросаю его и пытаюсь научить Гарри, в то время как Гермиона пытается научить Рона, не причиняя себе вреда. Не все успешно разыгрывают его, но некоторые, как Гермиона, делают это. Один даже взрывается и сжигает свое перо. Я смотрю на обожженного персонажа, и мне стало любопытно, как он выглядит.

Леон: "Как, черт возьми, это произошло?" [Знание]. - Хм, очевидно, он любит огонь. Даже если он не "пытается" заставить предметы гореть или взрываться, но все равно происходит. Он очень заинтересовался ими. Вероятно, он делает это бессознательно. Вы интересный персонаж, мистер Симус Финниган.

Проходя по коридорам, Рон издевается над Гермионой за то, что она заучка и у нее нет друзей. К сожалению, Гермиона услышала это и ушла.

Гарри: "Я думаю, она тебя слышала."

Я шлепаю Рона книгой по затылку.

Рон: "ОЙ! Для чего это было?"

Леон: "Ты пытаешься подражать Малфою? Потому что ты говоришь, как он. Иди и извинись перед ней."

Я снова шлепаю его.

Рон: "Хорошо, хорошо. Я извинюсь позже."

Леон: [Тяжело вздыхает]

Затем мы оказались в столовой. Я увидел плавающие фонарики на потолке и огромное количество сладостей на столе. Я все еще сидел за столом Гриффиндора и уже уговорил равенкловцев делать то, что я хочу. В настоящее время я сижу рядом с Гарри, лицом к Рону. Он отчаянно пытается быстро съесть всю еду. Я качаю головой в ответ на его действия.

Гарри: [Оглядывается]. - Где Гермиона?"

Невилл: "Парвати Патил говорит, что она в женской ванне. Она сказала, что была там весь день и плакала."

Мы с Гарри смотрим на Рона, но он просто ест и просто игнорирует это. Я угрожающе смотрю на него, и он вздрагивает от моего взгляда.

Рон: "Я извинюсь позже. Я голоден."

Я сжимаю переносицу правой рукой и мысленно говорю себе: "Они просто дети, они просто дети".

Дверь распахивается, и Квирелл, бежит в столовую и предупреждает всех, что в подземелье есть тролль. Затем он рухнул на землю.

Я мысленно хлопаю в ладоши за его чудесную игру.

Леон: "О, это сцена с троллем. Лучше приготовься."

Все кричат и паникуют, но Дамблдор заставляет их всех замолчать. Префект ведет нас в нашу комнату, но Гарри вытаскивает меня и Рона из группы. Он напомнил нам, что Гермиона все еще в женском туалете. Мы пробежали по коридорам и увидели, как Тролль направляется в ванную. Мы услышали крик и быстро вошли в дверь.

Кабинки были разбиты, и Гермиона была погребена под сломанным деревом и досками. Гарри крикнул Гермионе, чтобы она двигалась, и мы бросили несколько сломанных досок в тролля. Гермиона зовет на помощь.

Леон: "Рон отвлеки тролля, обзывай его или что-то в этом роде. Гарри, останови его с помощью телекинеза, пока я спасу Гермиону."

Оба кивнули, и я побежал к Гермионе. Рон обзывал троллей, но это было бесполезно. Я подбежал и схватил Гермиону за руку, но когда она увидела дубинку позади меня которая собиралась ударить нас, она крепко обняла меня. Я был ошеломлен на секунду, потому что ее действия и взгляд за мою спину. Я видел, что дубинка вот-вот ударит по нам. Я смотрю на него и ничего не делаю.

Дубинка собиралась ударить меня по лицу, но его остановила невидимая сила. Я видел, как Гарри использовал свою палочку, отчаянно пытаясь остановить тролля. Дубинка была в нескольких дюймах от моего лица. Гермиона ошеломлена отсутствием боли и смотрит на меня. Она увидела меня лицом к дубинке. Она была в шоке не из-за дубинки, а из-за моего лица. Она увидела, что это не страх, но он был полон уверенности с намеком на храбрость. Она просто стояла и смотрела на меня.

Я касаюсь дубинки и меняю ее направление в сторону от нас. Гарри потерял контроль, и тролль упал на землю, промахнувшись мимо нас. Пока тролль был ошеломлен, Рон использовал заклинание левитации и ударил дубинкой прямо в лицо троллю. У тролля закружилась голова, и через несколько мгновений он упал.

Леон: "Молодцы, Гарри и Рон тоже."

Гарри хрипел, но улыбался. Рон был доволен этим, но чувствовал себя счастливым за свое достижение в использовании заклинания и нокауте тролля. Гермиона все еще смотрит на меня и ничего не говорит.

Я видел ее лицо, и, о боже, я знаю этот взгляд. Я вздыхаю и думаю, сколько раз я вздыхал сегодня? Я качаю головой и хлопаю в ладоши. Это вывело ее из оцепенения. Она покраснела и увидела тролля.

Гермиона: "Он мертв?"

Гарри: "Я так не думаю. Я думаю, он отключился."

Профессора увидели конец сцены и требуют объяснений. Гарри и Рон пытаются объяснить, что произошло, но я сказал первым и взял вину на себя. Я сказал им, что я дерзок и пытался бороться с троллем в одиночку. К счастью, трио помогло и спасло меня. Трио смотрит на меня, но я просто подмигиваю им, и они понимают, о чем идет речь. Я также заметил рану на ноге Снейпа, и Гарри это видел.

Леон: "Пока все хорошо. График не слишком изменился, за исключением.'

Я смотрю на Гермиону и замечаю, что она смотрит прямо на меня. Когда она увидела, что я смотрю на нее, она отвела взгляд. Я все еще вижу, как ее лицо краснеет.

Леон: "О боже."

Рон и Гарри посмотрели на меня со странным выражением, когда услышали меня..

http://tl.rulate.ru/book/55124/1492294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь