Готовый перевод Love from The Koi Goddess / Любовь от Богини Кои: Глава 1

Глава 1. Королева скандалов

Жарко.

Это было единственное что чувствовала Цзиньли, пока она неподвижно лежала на земле, полностью лишенная энергии. Ее голова пульсировала, а сознание то прояснялось, то опять уплывало.

Что… что происходит?

Сделав глубокий вдох, она собрала всю свою энергию и открыла глаза. И тут же увидела пару лихорадочно блестящих глаз, пристально смотревших на нее. Они медленно приближались все ближе и ближе, и Цзиньли почти чувствовала тяжелое, развратное дыхание на своих щеках.

"???!!!"

Столкнувшись с этой ситуацией, ее путанное сознание немедленно прояснилось.

В тот же миг раздался властный голос: - Мне все равно, кто ты, женщина, я...

Бам!

Мужчина замер. Удар заставил его проглотить остаток возмутительной фразы.

Его глаза расширились в недоумении после тщательного осмотра преступника. Он сразу ощутил недовольство и гнев. Однако его конечности ослабли и он почувствовал, как колени подогнулись под его собственным весом. Против своей воли он рухнул.

"Ай! Такой тяжелый!"

Цзиньли отшвырнула бутылку вина, которую она так удачно подобрала, и бросила презрительный взгляд на мерзавца, бесстыдно лежащего у нее на груди. Ее глаза прожигали этого неудачника, когда она бесцеремонно оттолкнула его от себя.

Девушка пошатнулась, борясь с головокружением. Ее зрение все еще было расплывчатым, сознание слабым и дезориентированным. Она попыталась прийти в себя, отдохнув на диване.

"Я уверена, что не так давно просто пила вино из тайника Великого Старейшины. Неужели я слишком много выпила?"

Когда ее сознание прояснилось, Цзиньли сразу поняла, что что- то было не так. Это было не ее Бессмертное Тело.

Меридианы все забиты, естество в огромном беспорядке. Очевидно, что это тело не культивировало.

Внезапно Цзиньли резко вскочила. Казалось, она что-то вспомнила. Выжимая из этого тела все смутные воспоминания, она сумела найти зеркало в ванной.

Оттуда глядела элегантная девушка. Ее высокое скульптурное телосложение было воплощением грации и красоты. У нее была очаровательная фигура мирового класса согласно любым стандартам. Проследив глазами от тонкой и изогнутой талии, к полным, соблазнительным губам, Цзиньли осмотрела лицо. Тонкий, изящный нос и, наконец, очаровательные, розовые, как сакура, глаза. Эти глаза, сверкающие, как драгоценные камни, завораживали, дергая за струны сердца с каждым нежным морганием. В глазах любого эта очаровательная леди была бы признана вершиной красоты.

И все же до Цзиньли эта женщина не дотягивала. Устаревший макияж, ужасное состояние кожи, старая на вид аура. Она была кем угодно, только не красавицей.

"Подумать только, она даже разделяет три четверти моей внешности. Позор! Какой позор!"

В течение следующих трех минут Цзиньли удалось проникнуть в воспоминания этой женщины. Ее звали Бай Цзиньли.

Обыкновенная третьесортная актриса. В глазах многих она не выпустила ни одной заметной работы. На самом деле ее единственным умением было провоцировать скандалы. Это могло быть что угодно. Будь то раздутое самомнение или пластическая хирургия, от шоу-герл до интрижек и даже разжигание беспочвенных, ложных слухов. Бай Цзиньли всегда была мишенью для клеветы и оскорблений. Она действительно была бесспорной Королевой Скандалов.

Видя все это, Цзиньли не находила слов. Девушка была совершенно сбита с толку. Она и представить себе не могла, что человек может быть настолько интеллектуально несостоятельным. Такого человека действительно трудно было найти. Если бы не прибыльный коммерческий потенциал, который представляло тело Бай Цзиньли, ею бы полностью пренебрегли все, как специалисты индустрии, так и зрители.

Конечно, руководители Бай Цзиньли не имели чистых намерений. Более половины, если не все, скандалы Бай Цзиньли вышли из их рук. Все пороки, в которые она была вовлечена, были инициированы ее компанией. И все же это были не самые ужасные из их планов. Будь у них такая возможность, Бай Цзиньли уже находилась бы в постели любого богатого инвестора. Для компании потенциальные инвестиции и программы имели реальную ценность. Однако Бай Цзиньли должна считать себя счастливицей. Ее деревенское воспитание было спасительной благодатью. Глубоко укоренившиеся традиционные ценности спасли ее от потери целомудрия.

Что ж, это также было главным фактором, почему она не достигла успеха. Ей не хватало таланта. Ей не хватало внушительного происхождения. Ей не хватало критических социальных навыков. И все же она отказалась заложить свое тело ради успеха. В свете всего этого неудивительно, что она потерпела неудачу.

http://tl.rulate.ru/book/55100/1402248

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
"...очаровательные, розовые, как сакура, глаза..." Ужас какой! Может быть, имелись в виду губы?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь