Готовый перевод Inhuman Warlock / Бесчеловечный Чернокнижник: Глава 80

Глава 80: Пойманный

Улыбка появилась на лице Флуранса, когда он ударил рукой по столу. "Вот оно! Мы засекли его! Люцифер Азарел - сын сильнейшего Чернокнижника Зейла Азарела!"

"Внимание всем. Наша цель только что вошла в город. Мы не ожидали дождя, но план останется прежним! Я не хочу никаких ошибок. Те, кто ошибется, не будут прощены!" - совершенно серьезно сказал Флуранс своим людям.

....

Люцифер шел по дорогам города, которые были в основном пусты. Он думал, что вокруг безлюдно из-за дождя, не зная, что он пуст потому, что город полностью изолирован.

Большинству людей, живущих в городе, было велено на некоторое время перебраться на улицу. Единственные люди, которые все еще оставались в городе, были членами ПСЗ.

Он мог видеть только несколько магазинов, которые все еще были открыты в окрестностях.

"Цель покинула точку 7. Он продвигается к точке 6".

В магазинах, которые все еще были открыты, не было обычных людей. В них замаскированные члены отряда Дельта, которые сообщали другим о местонахождении Люцифера.

"Да. Как только он достигнет точки 0, все будет кончено. Приготовьтесь. Скоро он должен подойти к одному из вас. Ваша цель - доставить его в точку 0".

Флуранс отдавал всем команды, указывая, что делать из комнаты наблюдения.

Как он и описывал, Люцифер думал сделать то же самое.

"Мне нужно спросить кое-кого", - подумал Люцифер, направляясь к одному из магазинов, которые все еще были открыты.

Он вошел в магазин и обратился к его владельцу.

"Здесь неподалеку должен быть большой исследовательский центр. Где он?" - спросил он у владельца магазина средних лет, который был замаскированным вариантом отряда "Дельта".

"А, тот объект. Да, это неподалеку. Идите прямо...", - мужчина средних лет начал давать Люциферу указания.

Получив подробные указания, Люцифер покинул магазин.

После того как Люцифер ушел, мужчина средних лет ввел Флуранса в курс дела.

"Цель только что подошла ко мне. Я дал ему указания относительно точки 0. Все идет по плану".

"Это хорошо. Пройдет не так много времени, прежде чем он окажется в нашей власти. Мы поймаем его без потерь", - ответил Флуранс, и на его лице появилась проницательная улыбка.

Люцифер шел к центру города в соответствии с указаниями, которые ему передали.

По мере продвижения он заметил, что несколько владельцев магазинов изредка поглядывают на него.

Он посмотрел вниз и понял, что он голый. Ему не казалось странным, что люди смотрят на него, но было странно, что они бросают лишь один взгляд, да и то осторожно, стараясь не привлечь внимания.

"Цель находится всего в ста шагах от точки 0. Глаза устремлены на цель. Кажется, он начинает что-то подозревать".

"Возможно, он заметил что-то странное. Все, притворитесь невеждами. Не смотрите в его сторону". Один из членов отряда "Дельта" заметил хмурое выражение на лице Люцифера. Он велел всем оставаться начеку.

Флуранс стал еще более серьезным, услышав замечание своих людей. Они были так близки к своей цели. Если Люцифер сейчас совершит какую-нибудь глупость, их план может провалиться.

Люцифер не мог больше терпеть свои подозрения. Он перестал двигаться вперед, повернул налево и начал идти к магазину слева от него, который все еще был открыт.

"Лидер, цель поворачивает налево. Он идет в сторону Маркела".

Владелец магазина, к которому шел Люцифер, замолчал и переключил свое внимание на телевизор, чтобы казаться менее подозрительным. Владелец магазина справа от Люцифера сообщил Флурансу о происходящем.

"Маркел, будь осторожен. Помни. Ты не знаешь, кто такой Люцифер. Для тебя он просто бедный случайный ребенок. Действуй соответственно. Мы так близко. Теперь все зависит от тебя", - на полном серьезе сказал Флуранс.

....

Маркел перестал смотреть на телевизор и перевел взгляд на Люцифера, который стоял перед ним.

"Хм? Малыш, тебе что-нибудь нужно? У тебя даже рубашки нет. Глядя на твое состояние, я не думаю, что ты можешь позволить себе что-то в моем магазине. Попробуй в другом месте. Не трать мое время", - Маркел снисходительно сказал Люциферу.

Сказав это, он перестал смотреть на Люцифера и снова повернулся к телевизору.

Люцифер некоторое время наблюдал за ним, а затем кивнул головой. Он счел такую реакцию ожидаемой.

"Где Ксандер?" - спросил Люцифер будничным тоном.

"Он покинул город, да..." Маркел проболтался, не подумав, но, когда это понял, было уже слишком поздно.

"Ты идиот!" - выругался Флуранс, услышав их разговор по связи. Он понял, что Люцифер догадался обо всем.

"Всем подразделениям выдвигаться немедленно! Цель все знает. Наша цель по-прежнему состоит в том, чтобы вывести его в точку 0, но теперь это будет более кроваво. Приготовиться к войне!" - прогремел Флуранс, выбегая из комнаты наблюдения. Он покинул здание и побежал к Люциферу под проливным дождем.

Пока бежал, он вызвал лидера отряда "Дельта", Ксандера, который находился в городе Икрего, сражаясь с обитателями подземелий.

....

Шар белого света летел в сторону Ксандера с молниеносной скоростью.

Быстро среагировав, Ксандер отпрыгнул в сторону, успешно увернувшись от сферы света. Сфера света разбилась о землю, создав мощный взрыв, оставивший на земле кратер. Дым распространился повсюду, так как дождь пытался погасить пламя взрыва.

Серебряный тигр шел сквозь густой туман, пытаясь найти Ксандера.

"Ищешь меня?" - раздался мужской голос неподалеку.

Серебряный тигр посмотрел налево и увидел, как в тумане появилась тень.

Из тумана вырвалась рука, из которой полился дождь жаркого пламени, обжегший серебряного тигра.

Серебряный тигр зарычал от боли, когда его плоть горела. Серебряный тигр начал уходить от пламени, пытаясь спастись, но пламя не покидало его, пока он не умер.

"Это первый. Интересно, сколько их еще здесь", - пробормотал Ксандер, когда зазвонил его телефон.

http://tl.rulate.ru/book/54988/1761028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь