Готовый перевод Inhuman Warlock / Бесчеловечный Чернокнижник: Глава 58 - Не ребенок

В выставочный зал вошли пять человек. На их лицах было написано высокомерие, что делало их похожими на представителей королевской семьи.

На их длинных мантиях на груди красовалась эмблема красного орла. Концы их нарядов развевались на ветру, когда они шли.

Впереди шла женщина, которой на вид было около сорока лет.

"Вице-лидер гильдии, госпожа Элиси", - сержант Траффорд поприветствовал женщину во главе с большим уважением, узнав в ней вице-лидера гильдии Красных Орлов Элиси Микаи.

Элиси проигнорировала слова капитана, подойдя к Фрею, который лежал на земле, не двигаясь. Она коснулась его запястья и поднесла палец к его носу, чтобы что-то проверить, после чего кивнула головой.

"Он ранен и слаб, но все еще жив. Отвезите его в больницу гильдии для лечения", - спокойно сказала она, оглядывая одного из своих людей.

Мужчина шагнул вперед, подтверждая ее приказ, подхватил Фрея и вышел из зала.

"Из того, что я слышал от свидетелей, мастер Фрей сражался с большой храбростью, защищая граждан. Но Вариант, смог причинить ему вред, кажется он угроза для города", - сержант сказал Элиси.

"Да, город в опасности. Заприте город", - Элиси сказала сержанту. "Скажите всем жителям, чтобы прятались в своих домах".

Она достала свой телефон и набрала номер.

"Похоже, есть десятилетний Вариант, который потерял контроль над своей силой, или кто-то из Восстания, посланный вызвать хаос в нашем городе", - сказала она кому-то по телефону.

Не останавливаясь, она продолжила: "Отправьте Мию и ее команду к одному из выходов из города, а Хана отправьте к другому выходу. Скажите всем нашим людям, чтобы они обыскали город и были осторожны. Мне нужен отчет, когда они найдут преступника".

"Будь быстр и найди его! Я пойду за твоей головой, если мы не найдем убийцу!"

Она отключила звонок.

...

Человек из "Красных орлов" подошел ближе к Элиси. Это был другой член команды по имени Страто.

"Должны ли мы проинформировать и ПСЗ?" - спросил Страто у Элиси.

"Нет. В ПСЗ сидит много хакеров. Если они придут, то арестуют убийцу, но не убьют его, так как это молодой парень, который, вероятно, только что пробудился и не знал о своих способностях".

Сержант Траффорд в шоке посмотрел на Элиси. Означали ли ее слова, что она не хочет, чтобы его захватили живым?

"Я хочу, чтобы этот человек умер за то, что он сделал. Неважно, почему он сделал то, что сделал! Этот парень умрет за то, что ранил моего сына Фрея, даже если сдастся нам", - заявила Элиси.

Страто кивнул головой в знак согласия.

....

Люциферу было совершенно безразлично, какой переполох он устроил, пока шел по улицам города, заглядывая по пути в различные лавки и магазины.

На самом деле его ничего не интересовало. Он был заинтригован лишь разнообразием вещей, которыми располагал этот мир. Здесь продавались всевозможные товары, от еды до игрушек и одежды.

К сожалению, его ничего не интересовало.

Он продолжал идти, пытаясь покинуть город, как вдруг остановился.

Это было не столько похоже на то, что он остановился, сколько на то, что его ноги перестали двигаться сами по себе, когда он заметил вдалеке небольшой ларек.

В нем были разложены тонны фигурок героев. Это были фигурки различных героев истории.

Было много компаний, которые делали фигурки знаменитых Охотников и Вариантов, и в этом месте они продавались. Но Люцифера не интересовало большинство фигурок. Его интересовала лишь одна уникальная фигурка.

Он заметил здесь фигурку, которая казалась ему похожей на фигурку его отца, Зейла Азарела. Когда был маленьким, он часто видел своего отца по телевизору, спасающим людей. Фигурка одета в такую же одежду, и у нее такой же цвет волос.

Она казалась копией его отца в виде фигурки.

При виде этой фигурки сердце Люцифера замедлило биение, а в голове пронеслось множество воспоминаний.

Ему было наплевать на все остальное. Все, что он понимал, это то, что хочет ее.

Он начал идти к ларьку.

Позади него шел полицейский, который увидел Люцифера.

Он подходил под описание молодого парня, которого они искали. Он также заметил несколько капель крови на перчатках Люцифера. Было очевидно, что Люцифер был тем самым мальчиком, которого они искали.

Он тут же позвонил сержанту Траффорду, чтобы проинформировать его и получить дальнейшие указания.

****

Элиси и сержант все еще находились в выставочном зале, просматривая записи камер видеонаблюдения на улице за последние двадцать минут.

Они видели мальчика и одежду, в которую он был одет. Они также видели лицо Люцифера на записи, когда он шел по улице.

Сержант уже собирался отправить изображение всем, когда ему позвонили.

Он поднял трубку и поднес ее к ушам.

"Алло?"

"Ты серьезно? Что на нем надето?"

"Точно. Это тот самый парень! Ничего не делайте. Мы сейчас приедем", - воскликнул он, его глаза загорелись, так как описание совпало. Он отключил звонок.

Он оглянулся на Элиси, которая осматривала магазин.

"Кажется, мы его нашли! Этот парень находится на 17-й улице", - сказал Элиси сержант Траффорд.

Элиси сжала кулак, на ее лице появилась убийственная улыбка. "Так-то лучше".

"Поехали", - сказала она, поворачиваясь назад, ее халат развевался позади нее от внезапного поворота, придавая ей еще более величественный вид.

Она вышла, села в свою машину, припаркованную у выставочного зала, и помчалась в сторону 17-й улицы. Остальные тоже последовали за ней, включая полицейских.

...

Элиси не сразу добралась до 17-й улицы и вышла из машины.

Вскоре она увидела полицейского на улице и посмотрела в том направлении, куда он смотрел. Она увидела стоявшего там мальчика в красной куртке. Его одежда и внешность соответствовали тому, кого видели на видеозаписи. Она была уверена, что он и есть убийца - на ее красных губах появилась ухмылка.

Остальные тоже вышли из машины и встали позади нее.

"Как нам поступить, госпожа? Должны ли мы пойти и арестовать его?" - Сержант Траффорд спросил Элиси, поскольку она была более информирована, когда дело касалось пробужденных людей. "Я знаю, что вы не хотите ареста, но он еще ребенок. ПСЗ будет сердиться, что мы его убили".

"Нет необходимости арестовывать его. Он не ребенок, а зверь", - сказала Элиси, поднимая руку. Казалось, ее нисколько не волнует то, что сказал сержант Траффорд. "И я буду обращаться с ним так, как следует обращаться со зверем".

Сержант Траффорд понял ее смысл. Она заместитель главы гильдии Красных Орлов и была здесь как королева. Он ничего не мог поделать, кроме как согласиться с ней.

Он понимал, что она хочет казнить его и не пытался остановить ее. Он был рад, что она не использует свои силы, чтобы убить мальчика, так как это может навредить и другим невинным людям.

"Могу я предложить не использовать свою силу? Если ты ее используешь, это вызовет взрыв, который может повредить людей поблизости", - сказал Элиси сержант Траффорд.

"Вы правы".

Элиси согласилась с сержантом Траффордом, что дало ему надежду, возможно, она не возьмет закон в свои руки. К сожалению, вскоре он понял, как ошибался, когда Элиси посмотрела в сторону другого члена своей команды и скомандовала.

"Ты сделаешь это. Твои силы немного скромнее моих, и они не вызовут взрыва. Не делай много, просто взорви его мозг".

Мужчина, стоявший рядом с Элиси, кивнул головой, поднял руку и прицелился в Люцифера.

http://tl.rulate.ru/book/54988/1683818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь