Готовый перевод How To Refuse King Scouts / Как отказаться от предложения короля: Глава 32.2

Храбрость, которой было полно ее сердце, бесследно улетучилась. Даже если бы у нее не было страха быть пойманной, сам дворец инстинктивно пугал.

— Может, мне просто вернуться?

Но Амелия не могла этого сделать. Она не могла думать о том, чтобы отказаться от мыслей об Андхе, который беспомощно остался ждать ее дома.

— Да, не сдавайся. У Андха нет никого, кроме меня.

Амелия так нервничала, что решила подойти к дворцу.

— Может, он просто выйдет, когда закончит работу.

Шансы очень малы, но Амелия все еще питала слабую надежду.

— Да, нужно идти!

Это был первый раз, когда она шла к королевскому дворцу с тех пор, как покупала землю вместе с Лили.

Временный королевский дворец находился недалеко от торговой улицы. Так что, пройдя некоторое время, она увидела его.

— Что же делать? Может, подойти еще немного?

Когда она увидела дворец, ее мужество медленно угасло. В сознании девушки боролись страх и привязанность к Андху. Амелия стояла посреди дороги, не в силах двинуться вперед или повернуть.

Но был кое-кто, кто видел это — Артур, который вышел посмотреть на архитектуру королевского дворца.

«Посредница волшебника? Почему она здесь?».

Он ясно помнил последние слова Амелии: «Я собираюсь сообщить об этом!».

Она отвергала предложение достаточно решительно, подкрепив отказ нелепыми угрозами. Это было настолько категорично, что Артур решил отказаться от вербовки волшебника через Амелию. Так что он никак не мог забыть и сейчас сделал вид, что не заметил ее, попытавшись вернуться во дворец. Но решил взглянуть на девушку еще раз.

Амелия тут же забыла свой страх, как только заметила Артура.

«Я нашла его!».

Ее глаза сияли. И увидев их, Артур не мог вернуться назад, притворившись, что не узнал. Поэтому он пошел по пути, который не оставлял ему выбора.

— Давно не виделись, мисс Амелия.

— Да. Давно не виделись.

Было неловко вести такой обычный разговор. Артур был единственным, кто всегда пытался заговорить, так как она всегда была занята тем, что избегала его. Он на мгновение задумался.

Королевский дворец — единственный в конце этой улицы, так почему же эта девушка пришла именно сюда?

Он не мог ни о чем думать. Она была той, кого все в королевском дворце видели, но избегали. Артур задумался на мгновение и спросил Амелию, не надеясь дождаться положительного ответа:

— Привет, ты пришла ко мне?

Но неожиданно последовал положительный ответ. Амелия кивнула и четко произнесла:

— Верно, я здесь, чтобы увидеть тебя. Нам нужно поговорить.

Это было весьма неожиданное предложение. Артур очень удивился, но тут же согласился на ее предложение.

— Понятно.

На самом деле, он хотел встретиться с Амелией и кое-что сказать.

Артур и Амелия вместе вернулись в торговый квартал. И расположились в чайной. Первым заговорил Артур.

— Все хорошо?

Это было обычное приветствие. Но ответ Амелии не был обычным.

— Нет.

Он не очень хорошо ладил с ней. Андх был тому доказательством.

— Как я могу найти с тобой общий язык, если ты продолжаешь преследовать меня?

Это было слишком прямолинейно. Артур почувствовал себя несправедливо обвиненным. Ради нее он тормошил Лойда, уговаривая не задирать посредника. Если бы не его слова, Амелия уже не смогла бы ходить так свободно, как ей хотелось.

«Конечно, я не ждал благодарности, но не ожидал услышать такое».

Отказавшись от предложения короля, девушка продолжала жить своей обычной жизнь, а это удавалось немногим.

Артур с печалью в глазах удивленно переспросил:

— Я преследовал мисс Амелию?

Но она была уверена в себе, даже когда увидела выражение его глаз и лица. Потому что считала, что это Артур посылал толпы рыцарей.

— Конечно, Артур этого не делал, но рыцари сделали это.

Амелия снова воспламенила свою волю к борьбе, вспомнив взгляд, который беспокоил ее каждый день.

— Ты преследовал меня каждый день, а потом приходил ко мне каждый раз, когда я встречалась с волшебником. Думаешь, я не знаю? Я видела это своими глазами.

Она видела не только рыцарей, но и золотые шары, которые они предлагали. Амелия гордо выпрямила спину и бросила последнее слово:

— Это все приказ Артура!

«Это Лойд приказал рыцарям!» — Артур открыл было рот, но его губы, не в силах произнести желаемое оправдание, безмолвствовали.

«Я — король, поэтому, если разобраться, это действительно был мой приказ».

Все верно, но это было несправедливо. Даже если это было в какой-то мере правдой, все равно не должно быть настолько несправедливо.

— Вот так!

Когда Артур не смог составить правильное предложение, Амелия атаковала снова.

— Ты думаешь, что сможешь встретить волшебника, шпионя за мной? Ошибаешься!

Она ничего не знала, но это была правда. Амелия действительно не собиралась организовывать им встречу.

Артур слушал девушку и размышлял: «Видела ли она сто пятьдесят золотых слитков, которые я вынул вчера?».

На самом деле, в этот момент было правильнее признать, что золотые слитки не работали с этой девушкой и этим волшебником.

— Понятно.

Артур послушно согласился с Амелией. Эта игра в пятнашки не закончится, пока волшебник не сдастся сам.

— Я думаю, ты права.

Амелия почувствовала облегчение, когда Артур сказал это.

 

http://tl.rulate.ru/book/54863/1755335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь