Готовый перевод How To Refuse King Scouts / Как отказаться от предложения короля: Глава 27.2

— Кстати, не могу поверить, что он пришел в гостиницу прямо сейчас. Должно быть, он такой извращенец.

С этими словами она сменила одежду, промокшую во время встречи с извращенцем.

Это было недоразумение, и Артур почувствовал бы себя несправедливо обвиненным, если бы узнал об этом.

***

— Извращенец? — Конечно, промокший и шокированный Артур стоял на улице. — Я?!

Такого в свой адрес он никогда в жизни не слышал.

Но, поразмыслив, наконец понял, что здесь происходит. Для Артура Амелия была посредником волшебника, но для Лили и других она была обычной девушкой.

— Не могу поверить, что это можно расценить так.

Когда к нему запоздало пришли понимание и сожаления, он подумал, что ему, возможно, придется пройти долгий путь, чтобы разрешить это недоразумение. Прежде всего, он вспомнил, как Амелия пригрозила взглядом, чтобы он ничего не говорил Лили.

— Хм...

Сказать Лили правду и восстановить свою честь, или прислушаться к угрозам Амелии и преследовать ее дальше?

— Хм.

Это была нелегкая задача.

В конце концов, Артур решил сначала встретиться и поговорить с Амелией. Это не было чем-то из ряда вон выходящим, но он спас ей жизнь и дал взятку, поэтому надеялся, что его слова подействуют.

Однако все пошло вразрез с его ожиданиями.

Продав свитки, Амелия увидела Артура, ожидающего ее у входа в магазин, и быстро надела солнцезащитные очки. Они были необходимы, чтобы защитить ее от его красоты, которая опасна, даже если он ничего не предпринимает.

Через солнцезащитные очки она могла видеть великолепного мужчину. Он все еще был удивительно красив, но выглядел гораздо более сносным.

«Хорошо».

Амелия настолько осмелела, что первой подошла к Артуру. Затем она резко вытащила коробку с шоколадом.

— Я возвращаю шоколад.

Артур взял коробку и на мгновение уставился на Амелию. Колебаний, из-за которых он считал ее милой накануне, больше не было.

Перемены в Лили и Амелии оказались весьма неожиданными. Артур скрыл свое смущение и задал вопрос:

— Почему?

— Спасибо, что спас меня, и шоколад был очень вкусным. В конце концов, я не могу устроить тебе встречу с волшебником. Мне очень жаль. Пожалуйста, впредь не приходи ко мне. — Амелия крепко закрыла глаза и сказала то, что обещала Лили. — Иначе я... Я доложу о тебе.

Артур, в отчаянии глядя на волшебницу, просто не мог отступить. Поэтому он медленно выдвинул условия, которые собирался предложить. Его полный отчаяния голос насторожил Амелию.

— Ты серьезно? Я закажу больше шоколада, чем было в пробной партии. Также, если вы с волшебником пожелаете, мы готовы предоставить все, что вы захотите, помимо шоколада.

Как раз в этот момент облака разошлись, и все вокруг залило солнечным светом. Лицо Артура стало настолько красивым, что этого уже не могли скрыть солнцезащитные очки.

Такой красивый мужчина умолял ее и предлагал еще больше шоколада. Это было слишком соблазнительны, чтобы удержаться.

Однако благодаря желанию жить Амелия сумела противостоять всему этому искушению.

— Мое мнение никогда не изменится.

Амелия, преодолев соблазн, стала еще более решительной, чем прежде. Артур понял, что пришло время искать другой способ, а не уговаривать Амелию.

— Понимаю.

Так переговоры сорвались.

«Что мне делать? Могу ли я уйти просто так?».

Это был первый раз, когда Амелия настолько категорично отказала человеку в его просьбе. Было трудно сообразить, как закончить разговор. Но пока она колебалась, Артур заговорил:

— О, чуть не забыл. У меня есть еще одна просьба.

Амелия была так рада словам Артура, которые нарушили неловкое молчание, что даже решила выполнить любую его просьбе, если та не касалась волшебника.

— О чем?

— Надеюсь, ты сможешь прояснить недоразумение с мисс Лили. Я недавно был в трактире, и она использовала термин «извращенец» , который мне не подходит.

— Ах!

Лицо Амелии побледнело от чувства вины. Это произошло потому, что она не придумала должного оправдания для Артура, чтобы скрыть свой собственный секрет.

— Мне очень жаль.

Как смеют эти простолюдины обвинять члена королевской семьи в таких предосудительных поступках?! Если действовать по закону, то даже жестокая прилюдная порка на улице была бы недостаточным наказанием. Однако Артур подавил злость и решил не наказывать Амелию и Лили, а спокойно разобраться с этим делом.

— Да, это недоразумение очень неприятно для меня. Я обязан защищать свою честь.

— Я объясню это Лили и исправлю недоразумение. Мне очень жаль.

— В таком случае я поверю тебе.

Артур отвернулся, оставив за собой последнее слово.

Однако Амелия вдруг поняла, что не спросила одну вещь.

— Эй.

К счастью, Артур остановился, не игнорируя ее зов.

— Ты отказался от намерения встретиться с волшебником?

Даже если бы он подтвердил это, ничего бы не изменилось, и он никогда не отказался бы от волшебника. Так что это был очень важный вопрос.

Артур, разгадавший сокровенные мысли Амелии, многозначительно улыбнулся.

 

http://tl.rulate.ru/book/54863/1730563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь