Готовый перевод Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона / Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона: 186 глава.

Немного ранее.

В Центре Выдачи Миссий в общем холле было достаточно многолюдно. Намного больше народу, чем в день первой миссии. Идя к кабинету Норики-сан, Меки старалась не обращать внимания на толкучку в холле, так же как и её товарищи.

Люди разбились на группки и каждая обсуждала что-то. Но проходя мимо не составило труда собрать информацию о теме разговора, причём джонины и чунины, видимо, специально не скрывались. Все разговоры были о Бьякуя, которые уже успели ограбить холодный сейф, а ещё отправили в банк недотеррориста и недосамоубийцу в одном флаконе. В разговорах также мелькали речи о команде семь, в обоих случаях именно они проявили себя. И в ледяном хранилище, которое создавалось специально, чтобы отслеживать вспышки тепла, успели побывать и грабителя-самоубийцу в банке обезоружили и спасли.

Слышать о том как хвалят старшую Учиха было приятно, но Меки не могла замедлить шаг и послушать о достижениях Сарады. Какаши как ледокол шёл и вёл свою команду в кабинеты на первом этаже, в которых выдавали миссии D и C-ранга.

- Какаши-сан, команда четырнадцать, рада вас видеть. - женщина приветливо улыбнулась, вот только эта улыбка не скрыла уставших глаз.

- Здравствуйте. Какое задание дадите сегодня? - в отличии от чунина в кабинете, Какаши не был настроен на вежливость. Для него новая миссия таких рангов была синонимом скуки.

Три генина молча наблюдали за взрослыми. Уставшая Норико-сан и раздражённый Какаши. Не стоит лезть, если хочешь остаться целым. Безопаснее всего смотреть, слушать и молчать. Самая безопасная тактика поведения. С таким наставником лучше всегда быть настороже.

- Так как команда четырнадцать выполняет все выданные задания на отлично и с её стороны нет жалоб о типе заданий, - женщина посмотрела на наставника детишек, и продолжила, - сегодня я постаралась выбрать вам хорошую миссию. К нам поступил заказ от одного из сотрудников Башни Хокаге, гражданского. Этот человек отправился в командировку, но его матушка, которая передвигается на инвалидной коляске, не может быть оставлена одна надолго и потому ваше задание такое: «закупить продуктов и помочь по дому пожилой жительнице Конохи».

- Ясно. - Какаши кивнул, соглашаясь с женщиной и, якобы не заметив того взгляда на него, который напоминал о том, что дети по поводу миссий не возникают, а вот их наставник ещё как недоволен. - Татакэ, ты будешь за главную на этой миссии.

- Есть. - приняла главенство девочка и, взяв документы у Норики-сан, принялась за их изучение. Какаши же сразу вышел из кабинета и исчез. Миссия D-ранга и потому он спокойно может оставить детишек одних в Конохе, а сам тем временем вспомнит былую юность.

Мать заказчика миссии была доброй и гостеприимной женщиной. Когда на пороге её дома появилось три генина, доверху загруженные пакетами с продуктами, она сразу же начала хлопотать над гостями, по мере своих возможностей.

Пару часов миссии превратились в посиделки и приятное чаепитие. Старушка обожала такое и потому детишки просто плыли по течению и получали удовольствие. В работящей Конохе получить пару часов расслабона - не каждая команда может таким похвастаться.

Но хорошее настроение улетучилось вмиг, когда дети отправлялись сдать отчёт о миссии. Старушка жила в элитном районе и потому появления Бьякуя в этом квартале не стало чем-то необычным. Скорее закономерным.

Так как все генины Конохи получили приказ о ненападении, а о наблюдении и немедленном сообщении старшим по рангу, если заметят этих воров, команда четырнадцать действовала по приказу. Только всё вышло как всегда...

Бьякуя воспользовавшись световой вспышкой, которая прибыла с капитаном полиции Конохи, убралась полным составом, оставив добычу и детей на том же месте, где произошла стычка.

- Бани Саигаи... - проговорила Меки, когда блики перед глазами исчезли и на месте того светового шара находился её малыш.

Кролик посмотрел в рубиновые глаза хозяйки, которые видели как течёт чакра в маленьком тельце животного и завалился на землю без сил. Младшая Учиха наконец отмерла и бросилась к своему кролику. Он тяжело дышал, но всё же был жив.

В это же время Татакэ бросилась к Азуре, который всё ещё ошалело смотрел на маленькую чёрную тушку, которую теперь со слезами прижимала к груди его напарница.

- Кости не задеты, - тем временем приступила к осмотру Сенжу, - ледяной осколок прошёл вскользь, повредив лишь эпителий.

- Подлечишь? - как можно равнодушнее спросил Котару-сан, но кажется не особо получилось. Видимо даже капитана полиции данная ситуация вывела из равновесия.

- Уже. - девочка слов на ветер не бросала, плечо сокомандника уже светилось зелёным светом.

- Татакэ, - голос Меки был напряжён, - можешь после осмотреть Саигаи? - девочка на ватных ногах направлялась к друзьям, бережно и нежно прижимая к груди кролика, и отслеживая его дыхание и сердцебиение.

Азура после того как почувствовал покалывание - знак того, что кожа на плече затягивается, посмотрел на Меки. Такой сокомандницу ему видеть не доводилось. На лице Учиха была маска страха, но не от произошедшего, как у него самого, а от того, что из-за их невнимательности пострадал кросик. Почему-то вина острым лезвием полоснула сердце мальчика, хотя ему бы обидится на явный фаворитизм не в его пользу. Меки тем временем присела рядом с ними, не обращая особого внимания на то, что приходит вокруг.

Вызванные ранее Котару-саном отряды начали собираться в месте стычки и, делясь на группы, отправлялись искать следы преступников, даже зная, что это практически бесполезно. Бьякуя отлично заметают следы. Но всё же стоит проверить. Вдруг на этот раз…

- Азура, рукой слишком не дергай. - закончив лечение дала рекомендации Татакэ и переключилась на кролика.

- Меки, всё нормально. - тихим, спокойным и как можно более будничным тоном проговорила Татакэ, стараясь успокоить подругу. - Он совершил прорыв и теперь полноценный зверь ниндзя. Ты должна радоваться, ведь ему теперь не надо искать огромное количество электричества.

- С ним правда всё в порядке? - Меки с такой надеждой посмотрела на подругу, что у Татакэ сердце ухнуло вниз.

- Да, но если у тебя всё ещё есть сомнения, отправь его в ветеринарную клинику клана Инузука.

- Я тебе верю и...

- Отправь. - Татакэ поняла, что Меки таким образом хочет сказать, что не сомневается в её диагнозах, но сама Татакэ занималась лечением людей, а не животных и потому знала, что есть риск ошибки. - Я не ветврач и потому могу ошибаться. Поэтому отправляйся прямо сейчас, а я позабочусь обо всём остальном.

Меки поднялась с земли, бережно держа Саигаи на руках, защищая того словно мать ребенка и, посмотрев по сторонам, отправилась в ту сторону, где жили представители клана Инузука.

Котару-сан заметив, что Меки самовольно покидает место сражения с Бьякуя, хотел было крикнуть и остановить её, но Татакэ ладошкой закрыла его рот. Хоть и грубо, но очень вовремя.

- Лучше не трогайте её сейчас. - в голосе юной Сенжу чувствовалась такая сталь, что бывалый капитан полиции почувствовал, как волосы по всему телу встают дыбом.

http://tl.rulate.ru/book/54857/1792694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь