- Татакэ, сзади! - крикнула Меки, три Томоэ бешено крутились в глазах, осматривая все место "битвы". - Азура, на три часа от тебя!
"Ками! За что? Почему я использую Шаринган для этого?" - подумала девочка, выискивая очередного врага.
Прыжок влево. Крепкий захват.
- Пи-пи-пи! - запищал мышонок в руках, но Меки не обратила на писк животного внимания, снова осматривая поле.
- Азура! Под тобой! - мальчик сработал молниеносно, вновь поймав мышонка и кинул его в деревянный короб, созданный Татакэ, который не давал возможности побега для грызунов.
Меки последовала примеру сокомандника, освобождая свои руки.
- Может уже все? - рядом с Учихой появилась Татакэ, с ее лба катились капли пота от жары.
- Мы поймали только двадцать три мышонка, а в свитке указано, что не меньше сорока. - Меки была главной в сегодняшнем задании, по крайней мере так сказал Какаши, передовая девочке свиток с заданием и исчезая.
- Но их здесь уже нет. - возразила Сенжу.
- Они здесь. - Меки посмотрела подруге в глаза. - Используй корни Великого древа и подними их.
- Поняла. - Татакэ сложила печати. - Мокутон! Корни Великого Древа! - Земля под ногами зашевелилась и вскоре на поверхности появилась древесина, создавая подобие чаши. Вместе с корнями на поверхности начали появляться мыши.
Пока Татакэ держала свое дзюцу Меки и Азура не теряли момента и начали "охоту" на грызунов.
- Сорок девять! Достаточно! - отдала приказ Меки и Татакэ сразу же прекратила поток чакры, отчего все дерево выращенное ею прекратило рост и исчезло под землёй, там откуда появилось.
- Я кончил понимаю, для чего нужны эти мыши, но все время считал, что для опытов используют белых мышей, а не обычных Полевок. - стоя около дервянного короба и глядя на мечащихся туда сюда грызунов, что ещё не потеряли надежды на свободу, проговорил Азура.
- В лабораториях использует всех животных, потому что каждое живое создание имеет небольшое сходство с человеком. - посвятила друга Татакэ. - Но признаю, мне их жалко, они ведь...
- Хотим мы этого или нет, но придется пожертвовать ими ради вакцины, что спасет миллионы жизней. - проговорила Меки.
Ей так же как и подруге было жалко этих ни в чем не повинных мышек, но выбора у нее не было. Если бы не они взяли эту миссию, так другая команда. И возможно команда семь. Чего не хотелось бы: Странный Мицуки, придурок Боруто и ее сестра Сарада. Меки прекрасно знала, что для Сарады такая миссия легла бы на сердце тяжёлым камнем. Сараде легче прикончить врага, чем мышонка - он ведь такой милый.
- Так, Ладно! - жалко не жалко, да и вообще жалко у пчёлки, а пчёлка на ёлке, а ёлка на горе, а гора далеко. - Нам осталось доставить их в Центр Выдачи Миссий, и задание выполнено.
И как временному командиру Меки выпала честь тащить деревянный короб, который оказался достаточно тяжёлым:
- А полегче сделать ты его не могла? - спросила девочка у подруги.
- Я мокутон ещё тяжеловато контролирую и потому это самый лёгкий вариант. - честно ответила Татакэ.
Все кому досталось такая сила понимали как тяжело сейчас было Татакэ. Контролировать такую мощь, легендарный Геккей Генкай, было очень трудно. То что Татакэ может его использовать с такой скоростью говорит о том, что она не один день потратила на освоение Стихии Дерева. Конечно до скорости Ямато ей ещё далеко, но он ведь ей в отцы годится и потому опыта у него намного больше, чем у неё.
Сдав мышей в зале заданий, дети там же написали отчет, сдав его, тем самым завершив свою миссию и направились домой, по крайней мере они так думали, но на выходе из Центра Выдачи Миссий их ждал наставник.
- Поздравляю с очередным выполненным заданием. - монотонно проговорил мужчина. - Даю вам час на отдых и жду на четырнадцатом полигоне. - он исчез а на его месте появился ворох зелёных листьев.
- В наше кафе или бургерная? - только и спросила Меки.
- В кафе сегодня выходной. Там какая-то проверка, поэтому придется идти в бургернаю. - проговорил Азура.
Спрашивать о том, откуда он знает это не стали, так как Азура живёт не подалеку от кафе и каждый день отправляясь в башню Хокаге проходит мимо любимого классом Митараши заведения.
- Значит идем. - решила за всех Татакэ и поспешила подкрепиться, остальные от нее не отставали.
Сделав заказ команда четырнадцать пожалела о том, что оказалась здесь. Потому что как назло здесь присутствовал Узумаки Боруто, человек которого любят, прям до безумия неприятности.
- Блин, батя бесит! - достаточно громко жаловался желтоволосый, настолько громко, что его невольными слушателями стали все, кто был в кафе и клиенты и работники. - Он дает нам какие-то фиговые задания, они бесят.
- О, Ками-сама, храни Сараду. - услышав слова юного Узумаки, прошептала Меки.
- Боруто, перестань! - упомянутая в молитве Сарада включилась в разговор. - Мы Генины и потому выполняем такие простые задания.
- Но наша первая миссия была крутой! Я вновь хочу такую же. - проныл Боруто.
- Такие задания редко встречаются поэтому просто потерпи. - попыталась успокоить сокомандника старшая Учиха, но это не сработала и следующие десять минут все слушали вытье Боруто и поддакивания Мицуки, даже Сарады махнула на своих товарищей по команде рукой и сконцентрировала все свое внимание на еде.
Меки старалась просто не обращать на Боруто внимания, но не смогла, он ее достал.
- Боруто! - достаточно громко позвала мальчика младшая сестра его сокомандницы.
- Чего тебе, Меки? - с трубочкой во рту спросил Узумаки.
- Я прекрасно понимаю твое рвение показать себя и свои таланты, но - Меки вдохнула побольше воздуха и продолжила, - Вот только не надо свои проблемы вываливать на тех кому глубоко на тебя насрать.
Их взгляды встретились, слышался треск, кому-то показалось, что он видел молнию, от столкновения их взглядов. Первым в поединке взглядов сдался сокомандник Сарады. И дальнейший прием пищи прошел в относительной тишине. А после вся команда четырнадцать поспешила на свой полигон.
Они привыкли, что Какаши имеет дурную привычку к опозданиям, но сами такими не были и потому на тренировочную площадку прибыли вовремя. И что самое удивительное их наставник которые мог опоздать на десять минут, а то и на час был уже на полигоне, будто бы ожидая их троих.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/54857/1666441
Сказали спасибо 28 читателей
Спасибо за главы!