Готовый перевод Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона / Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона: 121 глава.

Видимо последний писк надежды был не таким уж последним, потому что Меки смотрела на ту, которую разыскивала последнее время во всех больницах, исследовательских центрах.

Правда приблизиться к подруге Меки не смогла. Мало того, что все здание было под каким-то барьером, так ещё и сама Татакэ находилась под ним. Когда Меки попыталась приблизиться к кровати на которой спала ее подруга, то врезалась во что-то и ее нос моментально замёрз.

Барьеры. Этого Меки не изучала, но оказавшись здесь решила все же, что в будущем это может ей понадобиться и потому надо бы изучить или на крайний случай спросить у Азуры, который изучает фуин уже достаточно долго, что может с первого взгляда определить, что летально, а что нет.

Меки наблюдала за красным от жара лицом подруги, недоумевая. Им ведь говорили, что жар спал, так почему она видит обратное?

Мало того, что от них скрывали все, что связано Татакэ, так ещё и про сбитую температуру наврали. Тоже взрослые, сами учат их никогда не врать, а в итоге шапки тушат.

Чем дольше Меки смотрела на Татакэ, тем хуже становилось последней, от чего очередной шип беспомощности проткнул и без того истыканное сердце Меки. Она опять просто наблюдает, не в силах ничего сделать, она даже не может взять подругу за руку, чтобы поддержать хотя бы так, дать знать, что она не одна.

- Татакэ... - Меки закусила нижнюю губу, стараясь сдержать рвущиеся наружу слезы. Из-за барьера вокруг Сенжу она не может приблизиться. - Чёрт! Почему ты под барьером? Что случилось!

Вдруг датчики прикрепленные к телу юной Сенжу запищали как будто были живыми и находились в страхе.

А потом Меки почувствовала, что ее ударила холодная стена, впечатывая в стену комнаты. На некоторое время она выпала из реальности, до тех пор пока не почувствовала, что что-то сдавливает ее и не даёт пошевелиться, и даже дышать становится с каждым разом всё труднее и труднее.

Меки попыталась набрать в лёгкие воздуха, но не не вышло, что-то сильно сдавливало ее шею.

Девочка поняла, что надо что-то делать, но вот что? Она полностью сдавлена. Не то что пошевелиться, даже дышать не может. Все что она может это...

До ушей донёсся хруст дерева, который не выдержал давления ее глаз, но только освободившись и вдохнув немного свежего воздуха, она вновь почувствовала, что ее вновь окручивают тиски. Только в этот раз она видела, что это древесные корни.

"Мокутон! Так вот что это!" - вновь используя силу своего Шарингана девочка освободила себя.

Она смогла создать пространство недоступное корням шириною в метр и высотою в собственный рост. Но этого было достаточно. Все что ей надо это найти Татакэ и освободить и если она не поторопится, то всему конец.

"Нажимая" гравитацией на корни, что тесно сплелись с друг другом, девочка начала прокладывать себе дорогу, такое происходило с нею в первые. Эти корни могли противостоять ее глазам, что было удивительно, до этого она не думала, что есть что-то, что заблокирует силу ее Шарингана.

Сколько времени прошло она не знала, но ей удалось наконец добраться до цели. В отличии от Меки Татакэ выглядела намного лучше, правда при первом же взгляде Меки не могла не сравнить свою подругу с энтом, живым деревом, о котором читала в сказках.

Как только она коснулась подруги, из тогда Татакэ вновь выросли корни и направились к Меки, она успела сломать их "глазами".

"Чёрт! Она без сознания и все кто приближается к ней становятся врагами. Что делать?" - не имея другого выбора, Меки пришлось:

- Татакэ! Татакэ! Очнись! Это я Меки! Татакэ! - но как бы громко девочка не звала свою подругу, та не реагировала, а вот корни не перестающие расти из тела юной Сенжу, атаковали Меки.

"Видимо она слышит меня." - подумала младшая Учиха вновь и вновь уничтожая дерево, что пыталось ее уничтожить. С одной стороны это хорошо, есть вероятность того, что она сможет разбудить Татакэ, но с другой - надо не только обладательницу мокутона разбудить, но и самой остаться более менее целой, но точно живой.

- Татакэ! Татакэ!!! Услышь меня! Татакэ! - кричала во всю силу своего голоса Меки, так же успевая уничтожать своих врагов - корни.

"Чакра... Я уже больше половины истратила!" - девочке казалось, что до этого она никогда так быстро не истощала свой резерв.

***

Все находились рядом с барьером и просто молча наблюдали за тем как всё внутри барьера покрывается деревом.

Сакура и Цунаде со страхом смотрели на то, что происходило внутри барьера, они даже не замечали, что барьерная команда еле сдерживает натиск древесной стихии, а некоторые из них держатся только на силе воле и упрямства.

Орочимару сказал правду. Татакэ взорвалась и если бы они предварительно не установили барьер, то возможно пострадала бы вся Коноха, а так только Меки.

Сакура взглядом полного ужаса наблюдала за сплетающимися корнями, которые походили на змей, что сворачиваются клубок в преддверии зимы. Она пыталась увидеть хоть что-то что могло бы указать на то, что ее дочь жива. Но ничего кроме плотно сплетённой древесины не видела.

- Сакура, - позвала ученицу Цунаде, - мы должны помочь барьерной команде.

К АНБУ, которого женщина должна была лечить и снабжать чакрой, чтобы он мог поддерживать барьер, Сакура шла как на Голгофу. Она должна помогать барьеру, который держит ее дочь взаперти... Превозмогая себя, женщина затолкала все свои чувства в дальний угол души.

Хоть она мать и очень переживает за свою дочь, она все же до сих пор Шиноби, элитный ирьенин-джонин Конохи. Она должна помогать удерживать барьер, чтобы гражданские не пострадали. Даже если ей придется пожертвовать своей дочерью.

Много лет назад, перед войной, Сакура узнала от Тоби, тайну которую скрывала деревня, тайну которую скрывали от Саске, тьму клана Учиха. Тогда она и представить не могла, что чувствовал Итачи, жертвуя кланом ради деревни, ради любимого младшего брата. Но именно сейчас, передавая чакру одному из Шиноби барьера, она подумала об этом.

Почему теперь ей казалось, что она поняла чувства Итачи, за столько лет, она смогла их понять... И сейчас она поняла, что делает так же как и он... Она жертвует своей дочерью ради деревни. Ради тех, от кого они скрыли правду и спрятали Татакэ в этом здании.

Она жертвовала Меки ради Сарады...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54857/1643416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь