Готовый перевод Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона / Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона: 35 глава.

Наруто тряхнул головой, получив всю информацию от клона, что был рядом с Анко на полигоне.

- Что-то случилось? - заметив знакомую реакцию главы, спросил Шикамару.

- Мне нужна вся информация на главу гражданского совета Кай Тодоро. - проговорил Наруто.

Шикамару молча удалился, а Седьмой задумался. Пусть он смотрел на мальчика глазами теневого клона, все же способности остались прежними. И мужчине не понравилось, что он увидел. Посетили мысли, что странно не только то что увидела его сенсорика, но и ещё то, что этого не увидела Анко.

Пока глава деревни блуждал в своих сумбурных и мрачных мыслях его советник вернулся с большой папкой в руках и положил ее на стол. Наруто вынырнул в реальность и принялся внимательно смотреть личное дело.

Шикамару уже "почуял" неладное и встав за спиной Наруто, тоже внимательно прочитывал все.

- Слишком кристально чистая биография. - после ознакомления с содержимым папки проговорил советник.

- Да. К тому же я увидел, что его сын слишком странный.

- Что с ним не так? - зная, что Узумаки обладает высокой и в некоторых смыслах мистической сенсорикой, Нара насторожился.

- На нем следы остаточного гендзюцу. Очень мощного.

- Такого как у Учиха? - это первое, что пришло на ум, так как в гендзюцу клан Учиха занимал первое место во всем мире.

- Нет. Это гендзюцу имеет другие корни, но оно действительно мощное, Саске бы пришлось задействовать всю мощь своего мангеку, что бы снять его. - от слов Хокаге брови советника сошлись на переносице. - Но так как на Матами остаточные следы, то мы можем их сломать.

- Гендзюцу, что может передаваться по наследству... - задумчиво пробормотал Нара, его мысли летали со скоростью света, доставая из глубин памяти любую информацию, чтобы создать нить связи со всем, что им удалось уже узнать.

- Надо встретиться с главою гражданского совета. - не обращая внимание на советника проговорил Наруто и уже хотел встать, следуя своим словам, как его остановил Шикамару.

- Для начала установим слежку за ним, а уж потом организуем встречу. - Наруто не стал возражать, в выуживании и обработке информации он всецело доверял своему другу и советнику.

- Раз так, то просто немного подождем.- сложив печать Наруто создал два клона, которые отправились обратно на полигон вести дальнейшее наблюдение.

Шикамару только удовлетворительно кивнул, зная, что один клон будет следить за всеми детьми, а другой только за сыном главы гражданского совета Матами Тодоро.

***

После монолога юного Инузука атмосфера среди детей наладилась. Больше никто не смел, что-либо говорить про клановых, так как понимали, что эти дети делают гораздо больше чем они сами и потому пользы от клановых намного больше.

Матами наблюдая за всем этим лишь в бессилии сжал зубы, все что он делал с первого дня в академии было разрушено несколькими предложениями кланового сопляка. Но восставать прямо во время испытания мальчик не решился, он всё ещё чувствовал, что староста внимательно за ним следит, и так же он ещё не совсем поехал крышей от ненависти в высокомерным сволочам с голубой кровью и потому понимал, что во многом сохранность его шкуры зависит от них. Они знают как сражаться, в то время как он не знал, от осознания подобного хотелось что-нибудь разбить или кого-нибудь избить, но пришлось сдержаться, вот только они окажутся за пределами полигона, тогда он им всем покажет.

Для Меки и Татакэ давних "друзей" Матами его мысли и чувства не остались незамеченными и потому девочки морально подготовились к очередной пакости в будущем, что он может им устроить, так же подруги предупредили тех, кто так же мог стать целью этого мелкого вредоносного для нервов паразита.

Шестой день испытания на выживание подходил к концу. Пока солнце всё ещё было на небе и пробивалось, сквозь сплетённые верхушки деревьев, дети начали искать безопасное место.

Сычиро нашел отличную яму под корнями огромного дерева, но увы яма уже имела владельцев, коими оказалось большое стадо ёжиков, которые не только угрожали фырчанием и имели сотни острых иголок на спине, но так же быстро бегали, детям потребовалось все их мастерство побега, чтобы убежать от разьеренного стада колючих врагов.

После того как это удалось, на голове незадачливого сыщика появилось три больших шишки, многие из одноклассников не смогли смириться с трусливым побегом и потому спустили свою злость на голову Сычиро.

Спустя час удалось найти более менее безопасное место, где ученики разбили стан и приготовили ужин. Больше не было тех, кто возникал по поводу того что ингриденты были добыты друзьями меньшими насекомыми.

- Завтра наше испытание подходит к концу, - проговорила староста во время ужина, когда все дети сидели вокруг потухающего костра, - но мы так и не нашли Небесную Башню.

- Мои жуки не прекращают поиски. - голос Муку был тихим, будто он не хотел тратить лишнюю энергию на разговоры.

- Это хорошо. Тори, ты не чуешь запахов сенпаев? - спросила Коина и сразу же начала пояснение. - Я подумала, что многие из них все это время находились в одном месте, - многих из них - девочка назвала мобильный отряд медиков, - и потому мы можем ориентироваться на их запах, чтобы найти выход.

- В лесу очень много растений которые только только начали цвести и потому на мой нос огромной надежды не возлагай. Я ещё не достаточно опытен в определении запахов.

После слов Тори перед глазами Меки появились воспоминания двухлетней давности, когда ее мать искала ее ориентируясь на ее запах. Тогда ее нашли, но и почуяли и ещё кое-кого, ее мертвого дядю. Просто проведя аналогию между Кибой и Тори девочка поняла, какой огромный разрыв у этих двух в одних и тех же способностях. Киба отточил свои навыки до совершенства, в то время как Тори только начал изучать основы. Между этими двумя разница такая же как между слоном и муравьем.

- Как бы то ни было все равно пробуй искать человеческий запах. - выслушав одноклассника проговорила Коина.

Все молчали, а староста и лидер группы осознавали, что если завтра они не найдут выхода, то их испытание продолжится. Никто этого не хотел, так как был морально и физически измотан и обычная беззаботная жизнь казалась просто сном столетней давности.

Услышав слова Коины, Анко лишь улыбнулась, дети поняли в какой на самом деле ситуации оказались. Все же не смотря на то, что они ещё дети их способности начали проявляться, что в будущем принесет им только пользу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54857/1552650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь