Е Цзычен только что попал в засаду, поэтому, почувствовав снаружи кого-то подозрительного, Великий Мудрец и остальные решили, что это тот же злоумышленник, что и раньше.
Никто из них не мог предположить, что снаружи находится Сюэ Бэйбэй. Разве она только что не ушла?
"Ай!" Глаза Сюэ Бэйбэй заслезились, когда она посмотрела на Великого Мудреца. Он просто выбил дверь, ничего не сдерживая, и можно было представить, сколько силы было приложено.
Великий Мудрец стоял в оцепенении, не зная, что делать. Он не очень-то умел разговаривать с девушками.
Особенно с такими молодыми женщинами, как Сюэ Бэйбэй. Увидев, что она вот-вот заплачет, он замер в нерешительности.
Сяо Юмэй и Пу Цзинван бросились к ней вместо него, а затем внимательно осмотрели ее. К счастью, она отделалась лишь несколькими царапинами. Ее божественная сила быстро вылечила бы ее самостоятельно, даже без лекарств.
"Что ты делаешь?" - спросила Сюэ Бэйбэй, окончательно потеряв температуру.
Сяо Юмэй осторожно подула на ее раны и извинилась: "Мы перестарались. Сегодня на Е Цзычена напали, и мы подумали, что преступник вернулся. Иначе мы бы никогда..."
"Больно!" Сюэ Бэйбэй сморщила нос и поднялась на ноги. Пу Цзинван и Сяо Юмэй помогли ей войти в комнату.
Когда она проходила мимо Великого Мудреца, Сюэ Бэйбэй поджала губы и злобно посмотрела на него.
Великий Мудрец лишь извиняюще улыбнулся, почесал голову и кивнул ей.
"Бэйбэй, зачем ты вернулась? Разве ты не ушла?" - спросил Е Цзычен, увидев, кто это.
Не говоря ни слова, Сюэ Бэйбэй достала стеклянную бутылку и бросила ее ему. Е Цзычен протянул руку, поймал ее и открыл. В воздухе разлился густой лекарственный аромат.
"Это что?"
"Мазь для твоих ран", - надулась Сюэ Бэйбэй. "Я видела, насколько серьезны твои раны, и вернулась, чтобы принести это для тебя. Мой отец отправился к Западному морю, чтобы привезти это для меня. Он предназначен только для наружного применения, и он очень ценный.
Мне было невыносимо использовать его самой, но я решила отдать его тебе, и все же ты....". Когда она говорила, водянистые глаза Сюэ Бэйбэй переполнились. Она зарыдала, выглядя совершенно оскорбленной.
"Не плачь, Бэйбэй. Обезьяна просто не умеет сдерживаться", - сказал Ян Цзянь. Он не раз встречался с ней, и они довольно часто общались днем, поэтому, увидев ее слезы, он поспешил ее утешить. "Эй, обезьянка! Поторопись и извинись перед Бэйбэй!"
Великий Мудрец скорчил гримасу, затем подошел, встал на колени и неловко сказал: "Мне очень жаль. Я только что использовал слишком много силы. Ты ведь не ранена?".
Увидев, что она все еще плачет, Ян Цзянь подошел и отвесил Великому Мудрецу хорошую взбучку. Конечно, он не использовал слишком много силы. Тем не менее, ощущения были отличные. Он повернулся к Сюэ Бэйбэй и рассмеялся: "Видишь, Бэйбэй? Я ударил глупую обезьяну за тебя, так что не плачь, ладно?".
Когда Сюэ Бэйбэй услышала это, она оглянулась. Увидев это, Ян Цзянь обрадовался еще больше. Сначала Великий Мудрец терпел эти издевательства, потому что ему было стыдно за то, что он обидел Сюэ Бэйбэй, но теперь Ян Цзянь явно получал удовольствие, и он тоже не сдерживался.
Великий Мудрец поднялся и схватил Ян Цзяня за руку, его глаза сверкнули золотым светом. "Ты делаешь это специально, не так ли?"
"Что значит "специально"? Разве я не делаю это, чтобы успокоить принцессу Бэйбэй?" Ян Цзянь нахмурил брови.
"Это так?" Глаза Великого Мудреца вспыхнули еще ярче.
"Что, ты хочешь сразиться? Неужели ты думаешь, что я боюсь тебя?" Аура Ян Цзяня тоже распространилась наружу.
Одно неверное слово, и эти двое начнут набрасываться друг на друга. Пу Цзинван хотела остановить их, но, увидев смеющуюся Сюэ Бэйбэй, решила не делать этого. Она уже видела, как эти двое ссорились бесчисленное количество раз. Рано или поздно они сами остановятся.
"Вы клоуны!" Е Цзычен не мог не вздохнуть. Очевидно, они просто хотели устроить шоу, чтобы помочь Бейбей успокоиться, но теперь они действительно дрались.
Теперь они уже вынесли это на улицу.
"Спасибо, что подумала обо мне, Бэйбэй", - сказал Е Цзычен с теплой улыбкой.
"Хмф." Сюэ Бэйбэй вытерла глаза, а затем начала играть в цундере. "Ты пострадал, мстя за мою сестру, так что это меньшее, что я могу сделать. Если бы я смогла сама победить Бай Юйлуна, ты бы мне не понадобился".
"Конечно, ты прав". усмехнулся Е Цзычен.
Сначала Янь Цзянь и Великий Мудрец просто нанесли несколько неуверенных ударов, чтобы проверить друг друга. Казалось, что они просто развлекаются. Но теперь каждая атака была мощнее предыдущей, а в небе раздавались мощные удары.
Даже Сюэ Бэйбэй выглядела обеспокоенной. Она показала на них пальцем и спросила: "С ними все в порядке?".
"Они в порядке. Бэйбэй, ты еще не так хорошо их знаешь, но раз вы двое, то они дерутся так же часто, как другие люди едят", - хихикнул Пу Цзинван.
"Неужели? Что за пара чудаков!" усмехнулся Сюэ Бэйбэй.
Все в поместье семьи Сюэ почувствовали ссору Великого Мудреца и Ян Цзяня. Остальные правители потянулись к ним своими божественными чувствами, но когда они поняли, кто сражается, то остались внутри и не обратили на это внимания.
Однако только тогда великие императоры поняли, насколько сильны эти двое.
Император-отшельник вышел наружу, посмотрел на их битву и вздохнул, после чего поставил новые печати вокруг комнаты Сюэ Мо. После этого он проигнорировал их.
В ту ночь они сражались так сильно, что никому не удалось выспаться.
Сюэ Бэйбэй некоторое время наблюдала за ними, но потом потеряла интерес. Она, конечно, чувствовала, насколько они сильны, но она выросла в Море Невинности и встречала немало экспертов имперского уровня. Для нее в этом не было ничего нового.
Она надула губы и посмотрела на Е Цзычена. "Сегодня этот болван искал меня и сказал, что ты хочешь поговорить со мной о чем-то. Что это было?"
Е Цзычен сделал паузу, затем многозначительно посмотрел на Сяо Юмэй и Пу Цзинвана. Они оба поставили несколько дополнительных печатей вокруг комнаты, не позволяя ни одному звуку вырваться наружу.
Чувствуя напряженную атмосферу, Сюэ Бэйбэй не могла не спросить: "Что ты делаешь? Есть ли необходимость быть таким осторожным?".
"Бэйбэй, то, о чем я хочу тебя спросить, относительно важно. Можешь ли ты пообещать мне, что не расскажешь никому другому?"
"Я не могу рассказать даже отцу?" - спросил Сюэ Бэйбэй.
"Нет, даже ему". Е Цзычен покачал головой.
Сюэ Бэйбэй опустила глаза, задумалась, а затем кивнула. "Из уважения к старшим сестрам, я могу согласиться. Давай, спрашивай".
"Тогда я спрошу тебя вот о чем", - сказал Е Цзычен, выражение его лица было совершенно торжественным. "Когда ты привел меня в подземелье, ты не последовал за мной внутрь. Это потому, что ты боишься человека, заключенного на третьем уровне?"
"Кто боится? Я же сказал, мне просто не нравится запах", - гордо ответил Сюэ Бэйбэй.
"Да, я знаю, что тебе просто не нравится, как там пахнет", - сказал Е Цзычен с кивком и намеком на улыбку. "Но позвольте спросить: вы знаете, что на третьем уровне подземелья кто-то заключен в тюрьму?".
"Конечно, знаю", - сказала Сюэ Бэйбэй, как будто это было очевидно.
Выражение лица Е Цзычена стало серьезным, и он спросил с максимальной торжественностью: "Тогда знаешь ли ты личность этого человека?".
http://tl.rulate.ru/book/5483/2072950
Сказали спасибо 0 читателей