"Душа прорицателя?" Он взял жемчужину души в руки. Она была теплой, но когда она коснулась его ладони, он почувствовал, как внутри бушует свирепая энергия грома. "Сяо Ху превратился в это?"
"Именно так! Вначале он был лишь обрывком души оригинала. Поглотив его душу, дядя Лю сконденсировал ее в жемчужину такого размера", - сказала Чи Мэй, выглядя немного разочарованной.
"Тогда могу я задать тебе вопрос?" "Валяй!"
"Только что в небе появился разлом. Что именно...." Е Цзычен хотел задать вопрос, но остановился на полпути.
"Ты хотел спросить об этом? Я тоже не знаю!" сказала она, кривя губы. "Я видела, как разлом сросся, и спросила дядю Лю, но он сказал, что тоже не знает, что случилось".
Она пожала плечами, а затем мило улыбнулась. "Ладно, не стоит беспокоиться об этом!"
Она тоже не знает?
Е Цзычен подумал, что это может быть уловкой. Если бы это было так, то Чи Мэй точно была замешана. Однако ее объяснение не оставляло никаких зацепок. Даже если бы он захотел заподозрить ее, то не знал бы, с чего начать.
"Хорошо. Я верну тебе эту душу прорицателя. Вы те, кто поглотил ее, так что она по праву принадлежит вам".
Он попытался вернуть ее в руки, но Чи Мэй убрала руки за спину и отступила на несколько шагов. "Я отдал его тебе. Не пытайся его вернуть. Кроме того, это всего лишь душа прорицателя, она не так много значит для меня. Если я оставлю ее тебе, кто знает? Возможно, она пригодится тебе позже".
"Верно говорят: не видишь человека несколько дней, и он возвращается совершенно другим человеком", - сказал Е Цзычен. "Когда я видел тебя в последний раз, ты выпрашивал еду и питье, и целый месяц уговаривал меня, чтобы получить Пилюлю Конденсации Моря. Посмотри на себя! Ты даже не заботишься о душе прорицателя".
"Хи-хи..." Чи Мэй не стала вестись на приманку. Она просто усмехнулась, посмотрела на недоумевающих Небесных Вершителей и сменила тему. "Что вы собираетесь с ними делать?"
Теперь наша очередь!
Небесные вершители уже давно мысленно готовились к такому повороту, но когда он произошел, они все равно почувствовали прилив трепета.
Несмотря на его огромную силу, они поглотили Сяо Ху и сконденсировали его в силу души дайвера. Они были просто вершителями судеб...
"Как я собираюсь с ними разобраться? Разве это не зависит от вас, леди Чи Мэй? Взять, к примеру, яо... Я точно не могу их трогать, верно?"
Чи Мэй изогнула брови. "Яо издевались над тобой?" "Миледи, я, Инь Ху, клянусь своей жизнью, что мы и пальцем не тронули мастера Йе. Захват его друзей был идеей Чэнь Цзяньнаня, и в конце концов, Чэнь Цзяньнань напал на мастера Е. Мы в этом не участвовали".
Инь Ху звучно стукнул себя в грудь.
"Это так? Тогда почему я вспомнил, что вас было несколько, в самом начале..." Взгляд Е Цзычена остановился на нескольких яо, которые тут же опустили головы и отвели взгляд. "Все они напали на меня. Если бы у меня не было моей высшей техники, чтобы защитить себя... Хмф...."
Лицо Инь Ху мгновенно стало пурпурным, как свиная печень. Он почесал голову, но не знал, что сказать. Это было правдой, яо и демоны сначала объединились, чтобы напасть на Е Цзычена. Но в конце концов, они оказались теми, над кем издевались.
"Забудь об этом. В конце концов, я должен дать Чи Мэй лицо. К тому же, за последние три года ты показал отличные результаты, так что я не буду поднимать шум из-за этого."
"Большое спасибо, мастер Е". Инь Ху и другие высшие яо поклонились в пояс.
"А потом..." Взгляд Е Цзычена остановился на собаках. Он осмотрел их несколько секунд, холодно фыркнул и покачал головой. "Я сведу счеты с вами последними!" Сердца верховных богов затрепетали. Услышав слова Е Цзычена, они поняли, что он не отпустит их просто так.
Если вспомнить, что произошло за последние три года, то неудивительно, что Е Цзычен так отреагировал. Боги нападали на него чаще всего, и их поведение было самым худшим.
Главная проблема заключалась в Чэнь Цзяньнане.
Он похитил нескольких друзей Е Цзычена, а также вовлёк в это своих подчинённых.
Они проклинали Чэнь Цзяньнаня, но совсем недавно они праздновали его решение, а когда он привел его в действие, никто из них даже не попытался его остановить.
Люди всегда были такими!
Е Цзычен не обращал внимания на богов. Вместо этого он заложил руки за спину и подошел к Джекдоу и демонам. "Что касается вас..."
В то время как яо и боги объединили свои силы, чтобы одолеть его, демоны ни разу не подняли на него руки. Когда Чэнь Цзяньнань и Инь Ху хотели напасть, Джекдоу просто наблюдал со стороны.
Боги и яо призвали на помощь прорицателей, а демоны - нет.
Короче говоря, хотя Джекдоу был демоном, его поведение было самым честным и порядочным из всех.
"Брат Е, мне нечего сказать, кроме того, что мои подчиненные причинили тебе наименьший вред из всех. Я уверен, что брат Йе тоже это видит". Выражение лица Джекдоу было серьезным. По правде говоря, он был не из тех, кто объясняется с кем-либо.
Если у него возникали проблемы, он решал их кулаками. Это был его любимый способ решения проблем.
Однако стоящий перед ним человек был правителем. Решить эту проблему с помощью кулаков.... было мечтой безумца!
"Ты прав", - сказал Е Цзычен. "Все, что ты сказал, правда; я видел это своими глазами".
"Ты ни разу не пытался напасть на меня. Если бы демоны или яо вели себя так же, как ты, я бы отпустил их без раздумий". "Выражение лица Е Цзычена потемнело. "Если вы хотите обвинить в чем-то, обвините тот факт, что вы были рождены демонами!"
Демоны.
Если бы не демоны, он бы до сих пор жил беззаботной, неторопливой жизнью в Современном царстве.
Если бы не демоны, его соседи по комнате в колледже были бы живы.
Если бы не демоны, Ся Кеке никогда бы не погибла, пытаясь спасти его.
Если бы не демоны, все было бы по-другому.
Демоны были амбициозны по своей природе. Сотни тысяч лет назад демоны участвовали в Великой войне демонов и богов, чтобы захватить территорию; они были захватчиками.
Теперь, сотни тысяч лет спустя, демоны и боги оставили в прошлом свои обиды и работали над совместным процветанием.
Однако им потребовались сотни тысяч лет, чтобы достичь этой точки.
Е Цзычен прожил менее двухсот лет. После всего, через что его заставили пройти демоны, как он мог их не ненавидеть?
Джекдоу и его собратья за последние несколько лет не причинили ему никакого вреда, но их собратья-демоны причинили Е Цзычену слишком сильную боль.
Они были невиновны.
Но они все равно должны были умереть! "Мои извинения. Я бы с радостью пощадила вас, но я не могу побороть свое сердце".
Когда Чи Мэй услышала решение Е Цзычена, она посмотрела на дядю Лю, который шел к демонам.
Джекдоу хотел выступить от их имени, это была их последняя надежда. Однако, прежде чем он получил шанс.
"Пощадите их". Женщина в черном плаще шагнула в пустоши. Толстый плащ полностью скрывал ее черты, но когда она оказалась в ста метрах от Е Цзычена, она подняла капюшон. "Пожалуйста, отпусти их ради меня. Ты не против?"
http://tl.rulate.ru/book/5483/2072176
Сказали спасибо 0 читателей